Born in 1995, Mexican telenovela star and pop singer Danna Paola Rivera Munguia (aka Danna Paola) has been working since she was four years old when she and her sister were taken by her mother to audition for Mexico City's television production of Sesame Street. They appeared in several episodes, but Paola proved talented enough for producers and agents to see her captivating charm exploding from the screen. In 2000, she won a high-profile role in the childhood telenovela Rayito de Luz. A year later, she was cast the lead role in María Belén, which she played for a whopping 95 episodes, going to school on set. Though she made guest and single-episode appearances in other television shows and films, Paola also continued to sing. In 2001, age six, the same year she won the lead in María Belén, Paola issued her debut album, Mi Globo Azul, singing children's songs with slick pop arrangements. Though the record didn't chart, it raised her profile nationally. There was no time to tour, but the singer promoted the album with appearances on television variety shows.
Over the next three years, Paola continued with María Belén, as well as select theater appearances. In 2004, at age nine, she issued her sophomore long-player, Océano, and won the lead role in the series Amy, La Niña de la Mochila Azul -- she played it for 115 episodes. The success of the series and the album fed one another; the long-player registered well inside the radio airplay charts Top 40. For the next five years, Paola's acting and musical careers intersected. In 2005, she took on another (additional) weekly role: that of Andrea Saavedra in the telenovela Pablo y Andrea, yet managed to issue her third studio outing, Chiquita Pero Picosa, and undertake a short tour. Given the intensity of her acting career --including making her film debut in 2008's Tear This Heart Out -- Paola continued to record but could not tour. In 2009, her twin careers fused when she signed on to a role in the teen telenovela Atrévete a Soñar, and cut her first true pop record (with the same title) that purposely emerged out of her character's role. Though the album only charted marginally, the series was a smash, and Paola appeared in 261 episodes of Atrévete a Soñar. She would go on to many other television and film roles, and was featured in a Spanish version of Winnie the Pooh released in 2011.
The following year, Paola's career, as if not active enough already, went into overdrive. While the filming schedule for Atrévete a Soñar was grueling, she also took on voice-over roles in several films. However, Paola was also seriously considering music. With her vocal range still expanding, she released a self-titled outing during the late summer of 2012. Its first single, ''Ruleta," went to number 20 on the radio charts, while the second, "Todo Fue un Show," peaked at number six, pushing the album well into the Mexican Top 40. That same year, she auditioned to play the role of Elphaba in a Spanish-language stage production of the musical Wicked. Paola won the role. She issued a Top 20 single, "No Es Cierto," with Noel Schajris before going on the road with the musical for the next two years. She released only one more single for the next several years, a 2014 cover of "Take a Chance on Me" for the Universal compilation Dancing Queens: Un Tributo Para ABBA.
In 2015, Paola took on a main role of Paloma Hernández in the telenovela ¿Quién Es Quién?, playing it for 115 episodes, and later that year, claimed the lead role in the musical Hoy No Me Puedo Levantar thru 2016, when she secured a key role in the first season of the Telemundo series La Doña. After the first season, she played a recurring guest-starring role over the next four years. Paola appeared in 115 episodes yet still managed to appear in films and in the first 11 episodes of the dramatic series José José, El Príncipe de la Canción in 2018; she also signed on to play Lucrecia "Lu" Montesinos Hendrich in the ongoing Spanish-speaking Netflix series Elite.
Paola chose 2018 as the year to return to recording as well. She issued the provocative modern salsa single "So Good," followed by the Latin pop ballad "Lo Que No Sabes" and the steamy electro-Cumbia track "Final Feliz." While the singles reached only the bottom rungs of the charts, between Paola's television appearances and interviews, they created anticipation. In 2019, she issued the video single for "La Fama"; it registered some 250 million views and marked the first of five singles to appear that year. The others included "Know Me Too Well" with New Hope Club and the gold- and platinum-certified "Oye Pablo." She also issued a "Siento Amor," a disco-fied salsa cover of Donna Summer's "I Feel Love." At year's end, Paolo released the seven-track EP SIE7E, which featured HRVY's remix of "So Good" and "Mala Fama."
In February 2020, Paola was as active musically as she was onscreen. She released SIE7E+, an expanded edition of the previous year's EP that included its seven tracks appended by an additional five. It peaked at 16 on the Latin Pop Albums Chart. She subsequently released four singles including the chart-topping cuarentena hit "Sodio," and "TQ Y YA" and "Contigo." The latter two were chosen as unofficial anthems of Brazil's annual LGBTQ+ Pride Parade. In late July, Paola issued "No Bailes Sola," a duet with Sebastian Yatra, and it entered the Latin singles chart at 16. ~ Thom Jurek & Chris True
El Primer Dia Sin Ti
Danna Paola Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En esta misma mesa
Tu sentado justo enfrente
Donde ahora se sienta tu ausencia
Me dijiste que te vas
Wu
Dos docenas de mis años
Atraviesan como balas
Una detrás de otra
Mi existencia
Me muero si no estás
Wu
Y ahora que ha vuelto
El ansia del primer día sin ti
Y el presagio es tan oscuro
Que te juro que el futuro
Se presenta como un muro
Frente a mí
Sin tu compañía, tu calor
Tu sonrisa, tu mirada traviesa
Tus palabras sencillas
Pronunciando te quiero
Regalándome un beso
Que inundaba de luz mis mejillas
Sin tu telepatía, tus enfados
Tus risas, un poquito de todo
Lo mejor de esta vida
Se me escapa volando
En dirección al espacio
Que dejaste al marchar aquel día
Ayer al marcharte
Por aquella puerta
Te siguieron por la espalda
Futuras reservas de sonrisas
Y de felicidad
Hoy me sobran las palabras
Mis besos y mis miradas
Los minutos de mis horas
Cada gesto de mi cara
Y de mi alma
Eran por y para ti
Wu
Y ahora que ha vuelto
El ansia del primer día sin ti
Y el presagio es tan oscuro
Que te juro que el futuro
Se presenta como un muro
Frente a mí
Sin tu compañía, tu calor
Tu sonrisa, tu mirada traviesa
Tus palabras sencillas
Pronunciando te quiero
Regalándome un beso
Que inundaba de luz mis mejillas
Sin tu telepatía, tus enfados,
Tus risas, un poquito de todo
Lo mejor de esta vida
Se me escapa volando
En dirección al espacio
Que dejaste al marchar aquel día
Sin tu compañía, tu calor,
Tu sonrisa, tu mirada traviesa
Tus palabras sencillas
Pronunciando te quiero
Regalándome un beso
Que inundaba de luz mis mejillas
Sin tu telepatía, tus enfados
Tus risas, un poquito de todo
Lo mejor de esta vida
Se me escapa volando
En dirección al espacio
Que dejaste al marchar aquel día, que dejaste al marchar aquel día
The song "El Primer Dia Sin Ti" by Danna Paola is a heartfelt and emotional ballad that depicts the pain of losing someone who was once an integral part of one's life. The lyrics are poignant and reflective, as the singer reminisces about the happy moments she shared with the person who has left her. In the first stanza, she talks about how just yesterday, he was sitting across the table from her and how his absence now fills the space. The second stanza talks about the vast difference in the time they spent together; two decades of her existence, versus just a day of his.
The chorus talks about the overwhelming feeling of loss, as the singer realizes that life without the other person would be like hitting a wall. She misses his company, warmth, smile, and simple words that used to make her day. She talks about how his absence is like a void that is impossible to fill, as everything she cherished slips away like sand.
The third stanza describes the moment of his departure, and how she realized that with him, a part of her happiness and soul had also gone. She feels helpless and overwhelmed, feeling like she is running out of time with each passing moment. The song ends with a repeat of the chorus, emphasizing the irreplaceable loss of her love.
Line by Line Meaning
Ayer, en esta hora
Yesterday, at this hour
En esta misma mesa
At this very table
Tu sentado justo enfrente
You sat right in front of me
Donde ahora se sienta tu ausencia
Where your absence now sits
Me dijiste que te vas
You told me that you're leaving
Dos docenas de mis años
Two dozen of my years
Veinticuatro de tus horas
Twenty-four of your hours
Atraviesan como balas
Pass like bullets
Una detrás de otra
One after another
Mi existencia
My existence
Me muero si no estás
I'll die if you're not here
Y ahora que ha vuelto
And now that it has returned
El ansia del primer día sin ti
The longing for the first day without you
Y el presagio es tan oscuro
And the foreboding is so dark
Que te juro que el futuro
I swear that the future
Se presenta como un muro
Presents itself as a wall
Frente a mí
In front of me
Sin tu compañía, tu calor
Without your company, your warmth
Tu sonrisa, tu mirada traviesa
Your smile, your mischievous look
Tus palabras sencillas
Your simple words
Pronunciando te quiero
Saying I love you
Regalándome un beso
Giving me a kiss
Que inundaba de luz mis mejillas
That flooded my cheeks with light
Sin tu telepatía, tus enfados
Without your telepathy, your anger
Tus risas, un poquito de todo
Your laughter, a little of everything
Lo mejor de esta vida
The best of this life
Se me escapa volando
Escapes from me, flying away
En dirección al espacio
In the direction of the space
Que dejaste al marchar aquel día
That you left when you left that day
Ayer al marcharte
Yesterday when you left
Por aquella puerta
Through that door
Te siguieron por la espalda
Followed you from behind
Futuras reservas de sonrisas
Future reserves of smiles
Y de felicidad
And of happiness
Hoy me sobran las palabras
Today I have too many words
Mis besos y mis miradas
My kisses and my glances
Los minutos de mis horas
The minutes of my hours
Cada gesto de mi cara
Every expression on my face
Y de mi alma
And from my soul
Eran por y para ti
Were for and because of you
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Xabier San Martin Beldarrain
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Gabobosh
Ayer a esta hora, en esta misma mesa
Tú sentado justo enfrente donde ahora se sienta tu ausencia
Me dijiste que te vas (woh, oh oh)
Dos docenas de mis años, 24 de tus horas
Atraviesan como balas, una detrás de otra mi existencia
Me muero si no estás (woh, oh oh)
Y ahora que hago el balance del primer día sin ti
Y el presagio es tan oscuro
Que te juro que el futuro
Se presenta como un muro frente a mí
Sin tu compañía, tu calor, tu sonrisa, tu mirada traviesa, tus palabras sencillas
Pronunciando "te quiero", regalándome un beso
Que inundaba de luz mis mejillas
Sin tu telepatía, tus enfados, tus risas
Un poquito de todo lo mejor de esta vida
Se me escapa volando en dirección al espacio
Que dejaste al marchar aquel día
Ayer al marcharte por aquella puerta
Te siguieron por la espalda futuras reservas de sonrisas y de felicidad
Hoy me sobran las palabras, mis besos y mis miradas, los minutos de mis horas
Cada gesto de mi cara y de mi alma eran por y para ti (woh, oh oh)
Y ahora que hago el balance del primer día sin ti
Y el presagio es tan oscuro
Que te juro que el futuro
Se presenta como un muro frente a mí
Sin tu compañía, tu calor, tu sonrisa, tu mirada traviesa, tus palabras sencillas
Pronunciando "te quiero", regalándome un beso
Que inundaba de luz mis mejillas
Sin tu telepatía, tus enfados, tus risas
Un poquito de todo lo mejor de esta vida
Se me escapa volando en dirección al espacio
Que dejaste al marchar aquel día
Sin tu compañía, tu calor, tu sonrisa, tu mirada traviesa, tus palabras sencillas
Pronunciando "te quiero", regalándome un beso
Que inundaba de luz mis mejillas
Sin tu telepatía, tus enfados, tus risas
Un poquito de todo lo mejor de esta vida
Se me escapa volando en dirección al espacio
Que dejaste al marchar aquel día
Que dejaste al marchar aquel día
@luramirez818
Las nuevas generaciones nunca sabrán lo que era regresar corriendo de la escuela solo para ver Atrévete soñar 💖
@adrianaparedes4518
Si es sierto yo solo quería ya llegar a la casa y aventar la mochila para ver ATREVETE A SOÑOR 🎶🎶🎶💞💞💞💞
@dandryellMercury
Pues se acabó televisa niños por explotadores fue de las ultimas telenovelas de corte infantil juvenil. Que sad.
@lizr8519
Weeyyy súper siii
@irvinpino4430
Es mejor patito feo
@lizr8519
@Super Cine Todos los mexicanos SIEMPRE diremos que ✨ Atrévete a soñar ✨ ES LA MEJOR le duela a quien le duela
@jessiromero6131
Esta pequeña parte de mi vida se le llama infancia ⭐️👄⭐️ que recuerdos te amo 🥺🥰
@mariadejesushernandezsanch1606
Muy cierto
@kevinjaimes3991
Que pedo por que quiero llorar
@pabloadrianrosasluna8912
Muy cierto 😎😍😘