Cos'è?
Danny Elfman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cos'è?
Cos'è?
Ma che colore è?
Cos'è?
Quel bianco intorno a me?
Cos'è?
Io non l'ho visto mai!
Starò sognando? In guardia, Jack!
Ma cos'è?
COS'È?!
Cos'è? Cos'è?
Qualcosa qui non va!
Cos'è? C'è musica in città!
Cos'è? Le strade sono piene di persone che sorridono felici,
sono pazzi oppure amici?
Ma cos'è?

COS'E?

Bambini nella neve che giocano così
nessuno è solo e poi,

non c'è mai tristezza qui
e brilla ogni finestra,
o non so che cosa sia
quel piccolo calore mai provato in vita mia!

Oh no!
Cos'è quel vischio appeso lì?
E sì! Si baciano così!
E poi le storie intorno al fuoco, le castagne qualche gioco, come mai?
Cos'è?

Cos'è, follia
Quell'alberello che sta lì,
io non so più perché,
perché lo coprono di luci colorate,

e poi di stelle ritagliate,
di sorrisi e di allegria,
io non capisco cosa sia
mi sembra gioia, sembra gioia
forse il sogno è già realtà.
Chissà!

Oddio, che c'è?
Quaggiù si dorme già!
Perché di mostri non ce n'è?
No, no...
Nè streghe nè fantasmi,
niente notti di paura,
i bimbi dormono sicuri nei lettini...
Ah...
COS'E'?!

I mostri non ci sono e gli incubi mai più
e tutto sembra bello come un cielo sempre blu
Io sento il dolce suono di canzoni intorno a me,
profumo di biscotti,
odore di felicità...

E' QUI!
E' qui! Il posto dove io
vorrei restare per magia!
Vorrei scaldarmi il cuore e ridere
e vivere,
adesso voglio vivere!
Io voglio, sì lo voglio, sì lo voglio e lo farò!!
Io lo saprò! Io lo saprò




se questo posto è vero o no!
CHE COS'E'???

Overall Meaning

Danny Elfman's "Cos'è?" is a song with a distinct sense of wonder and confusion. The lyrics describe the singer's perception of the world around them and their attempt to make sense of it. They are questioning what they are seeing and experiencing, conveying a sense of bafflement and excitement. They are asking, "What is this? What is happening here?" as if on the brink of a great discovery.


The singer is aware that they are in a dreamlike state, but they are not afraid. Instead, they are curious about their surroundings, noticing the beauty of everything around them, from the snow to the people's smiling faces. They continue to experience new and unfamiliar things, such as mistletoe and the customs around Christmas, further heightening their sense of wonder and astonishment.


The song's climax comes when the singer realizes that they have found a place of pure joy and comfort. They want to stay there forever and revel in the happiness of the people and the warmth of human connections. Throughout the song, the repeated question of "Cos'è?" is less about finding a concrete answer and more about seeking out the emotions and sensations that make life so mysterious and fascinating.


Line by Line Meaning

Cos'è?
What is it? The singer is unsure of what they are experiencing or seeing.


Ma che colore è?
But what color is it? The singer is trying to understand what they are seeing or experiencing.


Quel bianco intorno a me?
That white around me? The singer is confused by the white surroundings.


Io non l'ho visto mai!
I have never seen it! The artist has no previous reference for what they are seeing or experiencing.


Starò sognando? In guardia, Jack!
Am I dreaming? Beware, Jack! The artist is questioning whether their experience is real and possibly referencing the character Jack from The Nightmare Before Christmas.


COS'È?!
What is it?! The singer is becoming increasingly insistent on understanding what they are experiencing.


Qualcosa qui non va!
Something isn't right here! The singer feels that something is off or strange about their experience.


C'è musica in città!
There is music in the city! The artist hears music and is excited by it.


Le strade sono piene di persone che sorridono felici, sono pazzi oppure amici?
The streets are full of people smiling happily, are they crazy or friends? The artist sees people around them who are happy and wonders if they are strangers or friends.


Bambini nella neve che giocano così, nessuno è solo e poi, non c'è mai tristezza qui
Children playing in the snow like this, nobody is alone and then, there is never sadness here. The artist observes children playing and notices that no one is lonely or sad.


e brilla ogni finestra, o non so che cosa sia quel piccolo calore mai provato in vita mia!
and every window sparkles, or I don't know what that little warmth I've never felt before in my life is! The singer sees lights in every window and feels a warmth that they have never felt before.


Cos'è quel vischio appeso lì? E sì! Si baciano così!
What's that mistletoe hanging there? And yes! They're kissing like that! The artist sees mistletoe and observes people kissing under it.


E poi le storie intorno al fuoco, le castagne qualche gioco, come mai?
And then the stories around the fire, some chestnuts game, why? The singer observes people gathered around a fire, telling stories and playing games with chestnuts.


Cos'è, follia, quell'alberello che sta lì, io non so più perché
What madness, that little tree over there, I no longer know why. The singer sees a little tree and is confused by the decorations on it.


perché lo coprono di luci colorate, e poi di stelle ritagliate, di sorrisi e di allegria, io non capisco cosa sia
why they cover it with colored lights, and then with cut-out stars, with smiles and joy, I don't understand what it is. The singer is confused by the decorations and cannot understand the joy they bring.


mi sembra gioia, sembra gioia, forse il sogno è già realtà. Chissà!
it seems like joy, seems like joy, maybe the dream is already reality. Who knows! The artist is hopeful that their experience is real and brings joy.


Quaggiù si dorme già! Perché di mostri non ce n'è? Nè streghe nè fantasmi, niente notti di paura, i bimbi dormono sicuri nei lettini... Ah... COS'E'?!
People are already sleeping down here! Because there are no monsters? No witches or ghosts, no scary nights, the children sleep safely in their cribs... Ah... WHAT IS IT?! The artist observes that everyone is asleep and there are no monsters or scary things; however, they still cannot understand what is happening.


I mostri non ci sono e gli incubi mai più e tutto sembra bello come un cielo sempre blu Io sento il dolce suono di canzoni intorno a me, profumo di biscotti, odore di felicità...
There are no more monsters and nightmares, and everything seems as beautiful as a sky always blue. I hear the sweet sound of songs around me, scent of cookies, smell of happiness... The singer notes that there are no monsters or nightmares and feels as though everything is perfect, with the smell of cookies and a sense of happiness surrounding them.


E' qui! E' qui! Il posto dove io vorrei restare per magia! Vorrei scaldarmi il cuore e ridere e vivere, adesso voglio vivere! Io voglio, sì lo voglio, sì lo voglio e lo farò!! Io lo saprò! Io lo saprò se questo posto è vero o no! CHE COS'E'???
It's here! It's here! The place where I would like to stay by magic! I would like to warm my heart, laugh and live, now I want to live! I want to, yes I want to, yes I want to and I will!! I will know! I will know if this place is real or not! WHAT IS IT??? The singer is excited about their experience and wishes to stay in the place they are, and seeks to understand what it truly is.




Writer(s): VISTARINI CARLA, LOPEZ LUIGI

Contributed by Ian V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@cinemaniaci

TESTO:

Cos'è? Cos'è? Ma che colore è?
Cos'è quel bianco intorno a me?
Cos'è? Io non l'ho visto mai, starò sognando. In guardia Jack! Ma cos'è? Cos'è?
Cos'è? Cos'è? Qualcosa qui non va.
Cos'è? C'è musica in città.
Cos'è? Le strade sono piene di persone che sorridono felici sono pazzi oppure amici?
Ma cos'è? Cos'è?
Bambini nella neve che giocano così,
Nessuno è solo e poi non c'è mai tristezza qui.
E brilla ogni finestra o non so che cosa sia
Quel piccolo calore mai provato in vita mia.
Oh no! Cos'è quel vischio appeso lì? Eh si! Si baciano così?
E poi le storie intorno al fuoco, le castagne e qualche gioco, come mai? Cos'è?
Cos'è? Follia quell'alberello che sta lì e io non so più perché.
Perché lo coprono di luci colorate e poi di stelle ritagliate, di sorrisi e di allegria?
Io non capisco cosa sia!
Mi sembra gioia, sembra gioia o forse il sogno è già realtà? Chissà!
Oh dio che c'è? Quaggiù si dorme già. Perché?
Di mostri non ce n'è, no, no!
Nè streghe, nè fantasmi, niente notti di paura,
I bimbi dormono sicuri nei lettini... Cos'è?
I mostri non ci sono e gli incubi mai più
E tutto sembra bello come un cielo sempre blu.
Io sento il dolce suono di canzoni intorno a me,
Profumo di biscotti, odore di felicità!
È qui! È qui il posto dove io vorrei restare per magia.
Vorrei scaldarmi il cuore e ridere e vivere, adesso voglio vivere!
Lo voglio! Sì lo voglio! Sì lo voglio e lo farò!
Io lo saprò! Io lo saprò se questo posto è vero o no!
Che cos'è?



All comments from YouTube:

@cinemaniaci

TESTO:

Cos'è? Cos'è? Ma che colore è?
Cos'è quel bianco intorno a me?
Cos'è? Io non l'ho visto mai, starò sognando. In guardia Jack! Ma cos'è? Cos'è?
Cos'è? Cos'è? Qualcosa qui non va.
Cos'è? C'è musica in città.
Cos'è? Le strade sono piene di persone che sorridono felici sono pazzi oppure amici?
Ma cos'è? Cos'è?
Bambini nella neve che giocano così,
Nessuno è solo e poi non c'è mai tristezza qui.
E brilla ogni finestra o non so che cosa sia
Quel piccolo calore mai provato in vita mia.
Oh no! Cos'è quel vischio appeso lì? Eh si! Si baciano così?
E poi le storie intorno al fuoco, le castagne e qualche gioco, come mai? Cos'è?
Cos'è? Follia quell'alberello che sta lì e io non so più perché.
Perché lo coprono di luci colorate e poi di stelle ritagliate, di sorrisi e di allegria?
Io non capisco cosa sia!
Mi sembra gioia, sembra gioia o forse il sogno è già realtà? Chissà!
Oh dio che c'è? Quaggiù si dorme già. Perché?
Di mostri non ce n'è, no, no!
Nè streghe, nè fantasmi, niente notti di paura,
I bimbi dormono sicuri nei lettini... Cos'è?
I mostri non ci sono e gli incubi mai più
E tutto sembra bello come un cielo sempre blu.
Io sento il dolce suono di canzoni intorno a me,
Profumo di biscotti, odore di felicità!
È qui! È qui il posto dove io vorrei restare per magia.
Vorrei scaldarmi il cuore e ridere e vivere, adesso voglio vivere!
Lo voglio! Sì lo voglio! Sì lo voglio e lo farò!
Io lo saprò! Io lo saprò se questo posto è vero o no!
Che cos'è?

@fiorellabettini1429

Stupendo..
...amoremio

@rosadedonato5952

Grazie per aver scritto il testo, mi ha facilitato tantissimo nell'assegnare questa canzone ai miei alunni.

@lucamaiocchi7208

io avevo la videocassetta di nightmare before christmas

@lucarimelli3199

Canzone bellissima per carità ma un pelo incoerente. Da notare che all'inizio Jack dice che non ha mai visto quel bianco attorno a sé e che non ha la più pallida idea di cosa sia però poi, senza aver parlato con qualcuno del villaggio che avrebbe potuto eventualmente spiegarglielo, parla di bambini nella NEVE. Se è la prima volta che la vede come fa a sapere che si chiama neve ?

@tizianosardini9235

@@lucarimelli3199 è un cartone animato.....

2 More Replies...

@marisabonsanti4727

Burton ha definito, quello di Renato Zero, il miglior doppiaggio di sempre.

@Vincenzopgl

Cantata meglio in italiano che in lingua originale, pazzesco

@nickcastle91

la versione italiana vince senza nemmeno impegnarsi, l'originale la cantava Danny Elfman, ma Elfman era perfetto negli Oingo Boingo, ma nel melodico-lirico non era proprio il caso di buttarsi.

@christianvale5349

Sia elfman che burton hanno elogiato questa versione definendola la migliore

More Comments

More Versions