Crioula De S. Bento
Dany Silva Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Numa tarde bem quente
Encontrei uma crioula
Pelas bandas de São Bento
Pelas bandas de São Bento

Perguntei-lhe o nome dela
Sem saber que mais dizer
Pois o que eu queria era falar com ela
O que eu queria era falar com ela

Meter conversa com ela
Dar um passeio com ela
Estar um bocado com ela
Fazer hum hum com ela

Mas a crioula era assanhada
Desconfiou da minha entrada
E camafeu me chamou toda arrulhada
Seu camafeu me chamou toda arrulhada

Eu desandei a toda à pressa
Sem sequer olhar para trás
Com muita pena fiquei de não poder
Com muita pena fiquei de não poder

Meter conversa com ela
Dar um passeio com ela




Estar um bocado com ela
Fazer hum hum com ela

Overall Meaning

The lyrics to Dany Silva's song Crioulas de São Bento tell the story of a man who encounters a Creole woman in the neighborhood of São Bento. The man is immediately taken by her and wants to start a conversation with her, but doesn't know what to say. He is interested in spending time with her, maybe even taking a walk or becoming intimate with her. However, the Creole woman is suspicious of him and calls him a camafeu (a derogatory term for a white man trying to pursue a Black woman).


The man feels rejected and leaves hastily without looking back, full of regret that he couldn't get to know the Creole woman better. The song explores themes of attraction, rejection, and cultural differences. The man is drawn to the Creole woman's beauty and charm, but is unaware of the societal barriers that may prevent them from being together. Meanwhile, the Creole woman is used to being approached by white men who may not genuinely care for her, and is therefore cautious of the man's intentions.


Overall, Crioulas de São Bento is a poignant ode to the complexities of romantic relationships across cultures and races. It invites listeners to reflect on their own biases and assumptions when it comes to pursuing romantic interests.


Line by Line Meaning

Numa tarde bem quente
On a very hot afternoon


Encontrei uma crioula
I met a woman of African descent


Pelas bandas de São Bento
Around the neighborhoods of São Bento


Perguntei-lhe o nome dela
I asked her name


Sem saber que mais dizer
Without knowing what else to say


Pois o que eu queria era falar com ela
Because what I really wanted was to talk to her


Meter conversa com ela
To start a conversation with her


Dar um passeio com ela
To go for a walk with her


Estar um bocado com ela
To spend some time with her


Fazer hum hum com ela
To have some intimate moments with her


Mas a crioula era assanhada
But the woman was bold and sassy


Desconfiou da minha entrada
She was suspicious of my advances


E camafeu me chamou toda arrulhada
And she called me a flatterer in a flirtatious way


Eu desandei a toda à pressa
I hurriedly left without looking back


Sem sequer olhar para trás
Without even looking back


Com muita pena fiquei de não poder
I felt really sorry that I couldn't


Meter conversa com ela
To start a conversation with her


Dar um passeio com ela
To go for a walk with her


Estar um bocado com ela
To spend some time with her


Fazer hum hum com ela
To have some intimate moments with her




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions