lanmou maléré
Darius Denon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ce mwen ki maladwoit pé t'ét pas sou pas fé pou mwen
Est portant pourtant
Mw en jamé observé pas ka lésser'w indifférent
Pou ki réson ou si retissant
Chaque fois mwen v'lé djembé'w
Pou glissé en main en mwen
Cas mwen fé oh oh
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mw en té v'lé lanmou en lanmou cas diré
Mw en ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mw en té v'lé lanmou en lanmou cas diré
Même si la vérité pas toujours facile a coûter
Dis mwen quand même
Même si sa qu'é fé mwen mal
Pas essayer protéger mwen
Parlé franchement
Mw en vivait déception qui léser què trace en qué en mwen
Mw en proparer pou revive sa encore
Mw en ké pé accepté
Si ou dit mwen K voué en d'otre
Moumne ki mwen oh oh
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mwen té v'lé lanmou en lanmou cas diré
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mwen té v'lé lanmou en lanmou cas diré
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mwen té v'lé lanmou en lanmou cas diré
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mwen té v'lé lanmou en lanmou cas diré
Ce que j'ai a te proposé
Ah ah ah ah
C'est de t'emmener découvrir
Ah ah ah ah
Un amour ou il n'y auras
Ah ah ah ah
Que franchise est loyauté
Ah ah ah ah
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mwen té v'lé lanmou en lanmou cas diré
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mwen té v'lé lanmou en lanmou cas diré
Ce que j'ai a te proposé
Ah ah ah ah
C'est de t'emmener découvrir
Ah ah ah ah
Un amour ou il n'y auras
Ah ah ah ah
Que franchise et loyauté
Ah ah ah ah
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mwen té v'lé l'anmou en lanmou cas diré
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mwen té v'lé lanmou en lanmou cas diré
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mwen té v'lé l'anmou en lanmou cas diré
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
Mwen té v'lé lanmou en lanmou cas diré
The lyrics in Darius Denon's song "Lanmou Maléré" translate to English as follows: "Tell me what word, what phrase, but I can't seem to find them to attract you. It's me who was always sick and you never did anything for me. But still, I never saw you leave me indifferent. For what reason or if you're hesitant, whenever I want to touch your djembe to glide my hands over it, I do it. I am tired of this tough love that we have, I wanted love, pure love. Even if the truth hurts, tell me anyway. Even if what you say hurts me, I'll listen to you honestly. I've experienced disappointment that has left a mark on me, but I'm ready to relive it again. If you tell me you want someone else, then I'll leave. What I'm offering you is to discover a love that's only about honesty and loyalty."
The lyrics delve into the theme of unrequited love and the frustration that comes with it. The singer is trying to convey their desires but can't find the right words to attract the attention of their love interest. They express their disappointment in the current state of their relationship and long for a love that's based on honesty and loyalty. The final stanza is an invitation for the love interest to discover this kind of love with the singer.
Line by Line Meaning
Dit mwen en ki m'nié ki mot ki phrase men pé trouvé pou attirée w
Tell me what word or phrase I can use to attract you
Ce mwen ki maladwoit pé t'ét pas sou pas fé pou mwen
It's me who was vulnerable and you didn't care for me
Est portant pourtant
Nevertheless
Mw en jamé observé pas ka lésser'w indifférent
I never noticed anything that made you indifferent
Pou ki réson ou si retissant
For what reason or if you're hesitant
Chaque fois mwen v'lé djembé'w
Every time I want to be with you
Pou glissé en main en mwen
To hold your hand in mine
Cas mwen fé oh oh
That's what I feel
Mwen ja lasse tombé cé lanmou maléré
I have given up on this painful love
Mw en té v'lé lanmou en lanmou cas diré
I wanted a love that was true
Même si la vérité pas toujours facile a coûter
Even if the truth can be hard to bear
Dis mwen quand même
Tell me anyway
Même si sa qu'é fé mwen mal
Even if what you did hurt me
Pas essayer protéger mwen
Don't try to protect me
Parlé franchement
Speak honestly
Mw en vivait déception qui léser què trace en qué en mwen
I have experienced disappointment that left a mark on me
Mw en proparer pou revive sa encore
I am ready to go through that again
Mw en ké pé accepté
I can accept it
Si ou dit mwen K voué en d'otre
If you tell me you love someone else
Moumne ki mwen oh oh
That's what I am
Ce que j'ai a te proposé
What I have to offer you
C'est de t'emmener découvrir
Is to take you to discover
Un amour ou il n'y auras
A love where there will only be
Que franchise est loyauté
Honesty and loyalty
Writer(s): Darius Denon
Contributed by Asher R. Suggest a correction in the comments below.
@user-bl8gf7gm9m
Wawww C’est une très bonne exécution une merveilleuse titre lanmou maleré❤
@lamaitresse483
j'écoute tjrs en 2020
@rose-marierefoia413
Toujours top ta musik😊👍
@julianalopes2868
Apaixonada por esse ritmo! Brasil! Zouk Love
@mellina4728
Também adoro ❤️❤️
@grondinguibert61
Nicoletta hum trés belle la voix je kiffe trop belle le son merci bonne continuation le top ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@mariemarthelibelle7545
Très belle chanson j'adore bonne continuation j'aime beaucoup les chansons
@melaniecady3911
2021 j’écoute tjrs 👌🙌🙌
@leilaleichnig5478
jadore
@rj4801
🙂