Dariush has never compromised his deeply held beliefs, for which he was even imprisoned and persecuted before the revolution in Iran. Whether he sings poems of Shamlou, Rumi, Hafez,shirazi and Naderpour, or lyrics of Iraj Jannati Attaie, Shahyar Ghanbari, Mina Assadi and Ardalan Sarfaraz, the one theme that runs through all his music is that of love, peace, freedom and justice. He has collaborated with such renowned artists as Babak Bayat, Farid Zoland, Ahmad Pejman, Mohammad Shams, Varoujan and many other innovative and avant guarde lyricists, musicians, and composers.
His body of work consists of over 200 songs in 25 albums. With remarkable sensitivity and undeniable logic, he has created an astonishing repertoire and a glorious body of work. He has the ability to interpret all forms of music with consummate ease. He has dazzled audiences with great virtuosity with his bright and effervescent performances. He has had sold out performances in concert hall around the world notably: Wembley, Carnegie Hall, Kennedy Center, Koncertoes, Greek Theatre, Universal Amphitheatre, and Palais de Congres.
Dariush has earned the respect and love of his admirers not only because of his talent in the world of music as a performer, but also as an accomplished composer. Furthermore, his performances in the Iranian Cinema, more specifically in two films: "Yaran" and "Faryad zir-e- ab" have earned great reviews[citation needed]. Recently, his incredible amount of sheer hard work in bringing awareness and support to the world of addiction has insured his place among the mere handful of humanitarian Iranian artists who have made an impact in the lives of people with compassion and passion. Through the establishment of the Iran Recovery Center, and Ayeneh Foundation, by creating such websites as [Behboudi.com], the first Persian website addressing substance abuse, [Ayeneh.org], the first and only website addressing all social maladies widespread among our countrymen all around the world, and his own weblog, [dariusheghbali.com]; through educational seminars and conferences around the world, and as a member of Amnesty International[citation needed], Dariush has raised his voice to make a difference. His goal is to create a nurturing environment conducive to allowing people to develop healthy, drug free lives, encouraging them and their family and loved ones to acquire and seek the skills to achieve sobriety and successfully maintain it, to bring social awareness regarding the plight of our countrymen and to create a bridge between those in need and those who can lend a helping hand. As such, his contributions have been recognized by the Self-Help And Recovery Exchange, which selected him to receive the Ron Simmons & Rev, Ronald L. Wright Award, for his outstanding contribution to support group participation by minority communities.
Dariush and his music have swept the worldwide musical scene with such haunting and powerful voice that could break a heart. His inherent musicality and intelligence and the astonishing beauty of his timbre, coupled with a passionate belief in the importance of civil liberties and political and human rights has made him an international symbol of a free Iran. He has been a messenger of love and compassion to the refugees all around the world struggling to find a tiny nest away from the tyranny and suppression. As such, he has been embraced by the Arab world, with its rich musical culture, with great enthusiasm. In a recent international festival of music video and tele-media held in Bahrain, Dariush was recognized as the sole representative of contemporary Iranian music. He was awarded the highest peace trophy[citation needed]. In the closing ceremonies of the festival, Dariush sang of freedom, particularly in his homeland, Iran, and passionately expressed his firm commitment towards being the voice of awareness, bringing attention to the plight of his countrymen struggling for freedom.
His flawless taste in music, poetry and lyrics, and his magnificent ability to touch the souls of his countrymen have been the main source of his enduring style. His engaging personality and his fierce loyalty to the need of the society has undoubtedly proven to be inspiring to the younger generation. This ever-growing impact on the younger generation, who were not even born when he began his career, as well as those who are avidly following his every move is generating over 200,000 hits a day on his website Dariush2000.com. Dariush transcends the world of popular and traditional Iranian music that he has commanded for over three decades, and has awarded the most glorious spot in the heart and soul of his countrymen all over the world.
Jangal
Dariush Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
پشت سر جهنمه
روبرو ،روبرو
قتلگاه آدمه
روح جنگل سیاه
با دست شاخه هاش داره
روحمو از من میگیره
تا یه لحظه می مونم
پلنگ زخمی می میره
راه رفتن دیگه نیست
حجلهء پوسیدن من
جنگل پیره
پشت سر ، پشت سر
پشت سر جهنمه
روبرو ،روبرو
قتلگاه آدمه
قلب ماه سر به زیر
به دار شاخه ها اسیر
غروبشو من می بینم
ترس رفتن تو تنم
وحشت موندن تو دلم
خواب برگشتن میبینم
هر قدم به هر قدم
لحظه به لحظه سایهء
دشمن می بینم
پشت سر ،پشت سر
پشت سر جهنمه
روبرو ، روبرو
قتلگاه آدمه
The song "Jangal" by Dariush begins with the repeating lines "behind, behind, behind, behind / Behind us is hell." These lyrics immediately set a dark and ominous tone for the song, suggesting that the singer is in a dangerous or precarious situation. The next lines introduce the idea of a "killing ground for humans," further emphasizing the dangerous and violent setting of the song. Throughout the rest of the lyrics, the singer describes feeling trapped and unable to escape, with the forest (or "jungle") personified as a sinister force that is holding them captive. The final lines of the song suggest that the singer is constantly haunted by the prospect of violence or danger, with every step they take leading them closer to potential enemies.
Overall, "Jangal" is a bleak and haunting song that speaks to themes of fear, entrapment, and mortality. The forest serves as a potent symbol of the dangers that lurk in the world around us, with the lyrics suggesting that even the simple act of walking can be a perilous journey. Through its vivid imagery and stark visuals, the song invites the listener to confront their own fears and anxieties about the world they live in.
Line by Line Meaning
پشت سر ، پشت سر
Behind me, behind me
پشت سر جهنمه
Hell is behind me
روبرو ،روبرو
In front of me, in front of me
قتلگاه آدمه
It's where people come to die
روح جنگل سیاه
The spirit of the black forest
با دست شاخه هاش داره
Holding onto the branches with its hands
روحمو از من میگیره
It's taking away my soul
تا یه لحظه می مونم
I'll be here for just a moment
جغدا تو گوش هم می گن
Even the owls whisper it in my ear
پلنگ زخمی می میره
A wounded leopard is dying
راه رفتن دیگه نیست
There's no more path to walk
حجلهء پوسیدن من
My decayed dungeon
جنگل پیره
The old forest
قلب ماه سر به زیر
The moon's heart is facing down
به دار شاخه ها اسیر
Captivated by the branches
غروبشو من می بینم
I see its sunset
ترس رفتن تو تنم
The fear of leaving is in my body
وحشت موندن تو دلم
The horror of staying is in my heart
خواب برگشتن میبینم
I dream of returning
هر قدم به هر قدم
Step by step
لحظه به لحظه سایهء
Moment by moment, shadows
دشمن می بینم
I see an enemy
پشت سر ،پشت سر
Behind me, behind me
پشت سر جهنمه
Hell is behind me
روبرو ، روبرو
In front of me, in front of me
قتلگاه آدمه
It's where people come to die
Writer(s): BAJAT BABAK, JANNATIE-ATAIE IRAJ
Contributed by Jonathan H. Suggest a correction in the comments below.
@jamalnazemiharandi4545
یادش بخیر چه روزهایی رو با این ترانه گذروندم,یاد جوانی بخیر,افسوس که دیگه پیر شدم
@user-zb9bg5im6b
من این اهنگو سال 50 گوش کردم یادش گرامی
@Emam.khomeini
میری زیر گل تروریست۵۷بای
@karimkarimi370
بله دقیقا اشاره و تامل شما مثل منه ، منهم در نو جوانی چه خاطرات تلخ و شیرینی با این آهنگ دارم ، یادش هزاران هزار بار بخیر ، جوانیه غیر قابل بازگشت
@user-yi8jr3hc8g
یاد جونی و دوره شاه بزرگ و ترانه های داریوش و دیگر خواننده های بی نظیر و بی تکرار آن زمان بخیر
@user-vz3eo2sv1h
چریک ...جنگل.....اسم شب سیاهکل
بیاد آزادی خواهان پاک
شورشیان ارمانخواه😢
@user-rq3mt6jh4y
چه حالت زیبایی را متن شعر و ملودی ساخته و طریقه خوندن داریوش بهش روح داده
@karimkarimi370
یعنی دیونه این آهنگم هر چند بار بشنوم انگار بار اوله ، بینظره میون اجراهای داریوش
@masoumehmousavizadeh4963
زنده باد آقای داریوش اقبالی با تمام شعرهای قشنگشون... تمام شعرهاشونو دوست داریم و خودشونم همینجور ... آقای داریوش خیلی باشخصیت اند...🌸❤🌸❤🌸❤🌸👏👏👏
@mrmmrmnew
داریوش که نمرده میگین زنده یاد