Cristal
Dark Sanctuary Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Corps éthérés...
Comme tu m'as cherchée...
Ma présence désirée,
Un désir partagé.

Mon froid...
Je me nourris
De toi...
Extase...
La glace
Se meut
En toi
Je vis...

Cristal, ton âme
Désormais m'appartient...
A courtiser mon coeur
Je t'ai exaucé...

Ta vie me réchauffe
Amour immaculé,




Mon hiver sera ta mort;
Mon palais, ton mausolée...

Overall Meaning

In Dark Sanctuary's song "Cristal," the lyrics describe a desire to be with someone who is unattainable, someone who may exist only in the singer's imagination. The singer describes their desire for this person with words like "corps éthérés" ("ethereal bodies") and "présence désirée" ("desired presence"). It seems as though the singer feels a mutual attraction towards this person and that their feelings are intensified by the coldness and distance between them.


As the lyrics continue, the singer describes their own nature as "froid" ("cold"), and seems to take pleasure in feeding off of the other person's energy. The repetition of "je vis" ("I live") suggests that this person is the singer's source of sustenance, and perhaps even their reason for living. The chorus introduces the titular "Cristal," who appears to be the object of the singer's desire. The repetition of "désormais m'appartient" ("now belongs to me") implies that the singer has somehow realized their desire, perhaps through an act of possession or control.


The final lines are perhaps the most chilling, as the singer describes how "ton hiver sera ta mort" ("your winter will be your death") and how "mon palais, ton mausolée" ("my palace, your tomb") suggesting a desire to consume and destroy the object of their affections. Overall, the lyrics to Dark Sanctuary's "Cristal" describe a twisted relationship based on obsession, control, and ultimately destruction.


Line by Line Meaning

Corps éthérés...
Ethereal bodies...


Comme tu m'as cherchée...
As you searched for me...


Ma présence désirée,
My desired presence,


Un désir partagé.
A shared desire.


Mon froid...
My coldness...


Je me nourris
I feed


De toi...
Off of you...


Extase...
Ecstasy...


La glace
The ice


Se meut
Moves


En toi
In you


Je vis...
I live...


Cristal, ton âme
Crystal, your soul


Désormais m'appartient...
Now belongs to me...


A courtiser mon coeur
To court my heart


Je t'ai exaucé...
I granted your wish...


Ta vie me réchauffe
Your life warms me


Amour immaculé,
Immaculate love,


Mon hiver sera ta mort;
Your death will be my winter;


Mon palais, ton mausolée...
My palace, your mausoleum...




Contributed by Bailey Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found