Au revoir
Datune Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Au revoir, je n'ai pas pu te le dire
A l'époque on n'avait pas peur de l'avenir
Bye bye, à la prochaine
Mon ami, mon frère, mon pote que j'aime
Au revoir, je n'ai pas pu te le dire
A l'époque je comptais encore sur l'avenir
Bye bye, à la prochaine
Mon ami, mon frère, mon pote que j'aime

Pour moi tout ça est difficile
Je ne pensais pas que c'était possible
J'avais un peu perdu le fil ces dernières années
Où étais-je? Mais où étais-je?
Chacun toujours un peu plus pris par ses priorités
On n'est plus toujours opé quand il faut être opé
J'ai pas entendu tes appels mon ami
Où étais-je? Mais où étais-je?
Je veux croire que tu es bien mieux là-haut
Que le monde que tu quittes n'est pas celui qu'il te faut
J'ai besoin de croire qu'on sera réunis à nouveau
Qu'on retapera les délires de quand on était ados
Toutes nos histoires, et même les moments chauds
Gravés dans ma mémoire, dans mon cœur mon poto
Au revoir, je n'ai plus peur des mots
Alors bye bye et à la prochaine frérot

(Refrain)

Déjà trente piges, ça m'donne des vertiges
C'est fou ce qui peut se passer en dix ans
Rien ne bouge mais la vie change dangereusement
Quelque chose s'est brisé tout au fond de moi
Mes illusions ont disparu en même temps que toi
J'aurais souhaité y être préparé
T'avais raison mec, ce monde est taré
Aujourd'hui la douleur est palpable
Elle brise mon cœur car nous sommes si semblables
Laisse-moi m'asseoir une dernière fois à ta table
Pour partager des sentiments véritables
J'aimerais que tu puisses entendre ces paroles résonner
Je sais que la musique t'as toujours fait décoller
Celle-ci mon frère elle est dédicacée
Au bonheur que tu nous as donné





(Refrain)

Overall Meaning

The lyrics of Datune's song 'Au Revoir' are about the loss of a close friend and the regret of not being able to say goodbye. The singer talks about how they were not prepared for the loss and how it has left them feeling lost and disconnected. The lyrics indicate that the two friends may have lost touch over the years with each other prioritizing their busy lives. The song also talks about how life can change dramatically in just ten years and how the loss of a friend is a powerful reminder of this.


The singer wishes that their friend could hear the words of the song as a dedication to the happiness and joy that the friend brought into their life. The song talks about the importance of friends and shared memories, and the pain of losing those memories along with the friend.


The lyrics of the song are touching and evoke strong emotions, particularly for those who have experienced the loss of a close friend. The song is a touching tribute to friendship and the importance of cherishing the people in our lives.


Line by Line Meaning

Au revoir, je n'ai pas pu te le dire
Goodbye, I couldn't say it to you


A l'époque on n'avait pas peur de l'avenir
Back then we weren't afraid of the future


Bye bye, à la prochaine
Bye bye, see you next time


Mon ami, mon frère, mon pote que j'aime
My friend, my brother, my buddy that I love


Au revoir, je n'ai pas pu te le dire
Goodbye, I couldn't say it to you


A l'époque je comptais encore sur l'avenir
Back then I still relied on the future


Bye bye, à la prochaine
Bye bye, see you next time


Mon ami, mon frère, mon pote que j'aime
My friend, my brother, my buddy that I love


Pour moi tout ça est difficile
For me all of this is difficult


Je ne pensais pas que c'était possible
I didn't think it was possible


J'avais un peu perdu le fil ces dernières années
I had lost my way in recent years


Où étais-je? Mais où étais-je?
Where was I? But where was I?


Chacun toujours un peu plus pris par ses priorités
Everyone always a little more caught up in their priorities


On n'est plus toujours opé quand il faut être opé
We're not always ready when we need to be


J'ai pas entendu tes appels mon ami
I didn't hear your calls my friend


Je veux croire que tu es bien mieux là-haut
I want to believe that you're much better up there


Que le monde que tu quittes n'est pas celui qu'il te faut
That the world you're leaving isn't the one you need anymore


J'ai besoin de croire qu'on sera réunis à nouveau
I need to believe that we will be reunited again


Qu'on retapera les délires de quand on était ados
That we'll relive the craziness from when we were teenagers


Toutes nos histoires, et même les moments chauds
All our stories, and even the hot moments


Gravés dans ma mémoire, dans mon cœur mon poto
Engraved in my memory, in my heart my buddy


Au revoir, je n'ai plus peur des mots
Goodbye, I'm not afraid of the words anymore


Alors bye bye et à la prochaine frérot
So bye bye and see you next time, bro


(Refrain)
(Chorus)


Déjà trente piges, ça m'donne des vertiges
Thirty years old already, it makes me dizzy


C'est fou ce qui peut se passer en dix ans
It's crazy what can happen in ten years


Rien ne bouge mais la vie change dangereusement
Nothing moves but life dangerously changes


Quelque chose s'est brisé tout au fond de moi
Something broke deep within me


Mes illusions ont disparu en même temps que toi
My illusions disappeared at the same time as you


J'aurais souhaité y être préparé
I would have wished to be prepared for it


T'avais raison mec, ce monde est taré
You were right man, this world is crazy


Aujourd'hui la douleur est palpable
Today the pain is palpable


Elle brise mon cœur car nous sommes si semblables
It breaks my heart because we are so similar


Laisse-moi m'asseoir une dernière fois à ta table
Let me sit at your table one last time


Pour partager des sentiments véritables
To share true feelings


J'aimerais que tu puisses entendre ces paroles résonner
I wish you could hear these words resonate


Je sais que la musique t'as toujours fait décoller
I know that music always made you take off


Celle-ci mon frère elle est dédicacée
This one, my brother, is dedicated to you


Au bonheur que tu nous as donné
To the happiness you gave us


(Refrain)
(Chorus)




Contributed by Alexis P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Matthieu Sloutchansky

Les paroles qui te scotchent, la ligne de basse envoûtante, un petit chef d'oeuvre du reggae fr!

Phil Denthaire

Quel plus bel hommage qu'une chanson?.... j'ai chialé, souri et dansé en même temps.

Peuple élu

sa me fait penser a mon meilleur pote,Paix a son ame,merci pour cette magnifique musique Datune

Ago Stino

Elle est juste magique cette musique <3

lEXO marie

Merci pour cette musique depuis mon adolescence je t'écoute, la vie putain de belle je te remercie pour cette musique

Greg Dragon

Au revoir mon frère... Je t'aime... A la prochaine...ainsi que tous ceux que j'aime...partis trop tôt...

Lucas Pivert

Magnifique, I love Datune. <3♡♥<3

Noé Neuhans

Magnifique :)

deliasdk

Magnifique

jeanlouis rossignol

je ne connaissais pas j'en ais eue la chair de poule et les larmes aux yeux merci génial mon frère je t'aime

More Comments

More Versions