Cúrame o Mátame
David Cavazos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Solo para mí te das si prisa y total,
Y sin decir más,
Callas luego te vas,
Tengo y no tengo,
Eres sueño verdad,
Si despierto ya no estas.

Como descifrar,
Si tú vienes y vas,
Como contener,
Estas ganas de amar,
Dime de una vez,
Si tu piel es piel,
Ven decide de una vez.

Cúrame y libérame,
O mátame y condéname,
Lléname encadéname,
Estoy sediento,
Preso de tu boca,
De tu aliento que provoca,
Atrapado entre las rejas de tu piel.

Cúrame y libérame,
O mátame y condéname,
Lléname encadéname,
Estoy sediento,
Preso de tu boca,
Es mi locura estar contigo,
ya seguir,

Cúrame,
Mátame.

Nadie como tú,
Eres ante mi tempestad,
Tu y solo tu,
Y no tienes rival,
Caigo sin cesar,
Como pez en tu red,
Sin saber que te tendré.

Dime por favor,
Si puedo en tus besos confiar,
O tan solo soy una aventura más,
No puedo entender,
Porque entregaste tu amor,
Pues me hieres el corazón.

Cúrame y libérame,
O mátame y condéname,
Lléname encadéname,
Estoy sediento,
Preso de tu boca,
De tu aliento que provoca,
Atrapado entre las rejas de tu piel.

Cúrame,
Enamórame,
O mátame,
Envenéname,
Hiéreme,
Contamíname con tu cuerpo,
Roba mi cordura,
Es mi locura estar contigo ya no puedo seguir,
Sin tu amor.

Cúrame y libérame,
O mátame y condéname,
Lléname encadéname,
Estoy sediento,
Preso de tu boca,
De tu aliento que provoca,
Atrapado entre las rejas de tu piel.

Cúrame,
Enamórame,
O mátame,
Envenéname,
Hiéreme,
Contamíname con tu cuerpo,
Roba mi cordura,
Es mi locura estar contigo ya no puedo seguir,
Sin tu amor.

Si tu no estas,
(Si tu no estas),
(Si tu no estas),
(Si tu no estas),
Si tu no estas amor,
Sin ti me desespero,
(Si no estas),
(Si no estas),
(Si no estas),
Me desespero...




Si tu no estas me muero,
Sin ti me desespero.

Overall Meaning

The song "Curame o matame" by David Cavazos delves into the complexities of a relationship that is passionate but also full of uncertainty. The singer of the song is deeply enamored with a person who gives themselves to them entirely in fleeting moments but disappears into the night, leaving the singer feeling both fulfilled and empty. The lyrics imply that the relationship is perhaps not entirely consensual, as the singer says they feel chained and trapped by the other person's skin. The chorus line of the song, "Cúrame y libérame, O mátame y condéname," which means "Heal me and set me free, or kill me and condemn me," speaks to the intense and tumultuous nature of the relationship, as the singer is willing to endure emotional pain to keep their lover close.


Throughout the song, the singer struggles to interpret their lover's actions and intentions, asking for clarity and honesty about their feelings towards them. They wonder if they can trust the person with their heart or if their love is merely a fleeting adventure. The song's lyrics are vulnerable, raw, and full of passion, emphasizing the agony of loving someone who remains elusive and inconsistent. Despite the melancholic tone of the lyrics, the song's instrumentation is upbeat, with infectious pop beats and catchy hooks, creating a stark contrast between the song's somber words and its vibrant sound.


Line by Line Meaning

Solo para mí te das si prisa y total,
You give yourself to me in a hurry and completely, only for me.


Y sin decir más,
Without saying anything else.


Callas luego te vas,
You stay silent and then leave.


Tengo y no tengo,
I have and do not have you.


Eres sueño verdad,
You are a dream come true.


Si despierto ya no estas.
If I wake up, you're no longer there.


Como descifrar,
How to decipher.


Si tú vienes y vas,
If you come and go.


Como contener,
How to contain.


Estas ganas de amar,
These desires to love.


Dime de una vez,
Tell me once and for all.


Si tu piel es piel,
If your skin is just skin.


Ven decide de una vez.
Come, decide once and for all.


Cúrame y libérame,
Cure me and set me free.


O mátame y condéname,
Or kill me and condemn me.


Lléname encadéname,
Fill me up and chain me.


Estoy sediento,
I am thirsty.


Preso de tu boca,
Captivated by your mouth.


De tu aliento que provoca,
By your breath that provokes.


Atrapado entre las rejas de tu piel.
Trapped between the bars of your skin.


Nadie como tú,
No one like you.


Eres ante mi tempestad,
You are my shelter from the storm.


Tu y solo tu,
You and only you.


Y no tienes rival,
And you have no rival.


Caigo sin cesar,
I fall without end.


Como pez en tu red,
Like a fish in your net.


Sin saber que te tendré.
Without knowing if I will have you.


Dime por favor,
Please tell me.


Si puedo en tus besos confiar,
If I can trust your kisses.


O tan solo soy una aventura más,
Or am I just another adventure.


No puedo entender,
I can't understand.


Porque entregaste tu amor,
Why you gave your love.


Pues me hieres el corazón.
Because you hurt my heart.


Cúrame,
Cure me.


Mátame.
Kill me.


Enamórame,
Make me fall in love.


Envenéname,
Poison me.


Hiéreme,
Hurt me.


Contamíname con tu cuerpo,
Contaminate me with your body.


Roba mi cordura,
Steal my sanity.


Es mi locura estar contigo ya no puedo seguir,
It's my madness to be with you, I can't keep going any longer.


Si tu no estas,
If you're not here.


(Si tu no estas),
(If you're not here)


Sin ti me desespero,
Without you I despair.


(Si no estas),
(If you're not here)


(Si no estas),
(If you're not here)


Me desespero...
I despair...


Si tu no estas me muero,
If you're not here, I die.


Sin ti me desespero.
Without you I despair.




Contributed by Jacob W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found