Verano
David Filio Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Olaf: A zumbar, dientes de león podré soplar y hacer lo que hace la nieve en el verano


Mi sed refrescar, mi nieve en la arena reposar y broncearme en calma en el verano


veré la brisa estiba, que a la nieve alejará saber lo que pasa al hielo cuando al sol está

Ya quisiera oír, lo que todos dirán de mi porque nadie habrá tan fresco en el verano


A-BA-RA-LA-RU BA-BA-BA-BA-BA-RU


Intensos son el frío y el calor, pónganlos juntos así es mejor


RA-TA-TA-TA-TA-TA-TA-RA-BA RA-RA-RA-RU-U


En el invierno hay que estar abrigado más en el verano será sólo un.... muñeco de nieve feliz


Si algo pasa me concentro en mi ilusión largos días bajo el bello sol, y soltar vapor y tocar....ese azul... ¿Y podrás hacerlo tu?


Cuando haga por fin lo que el hielo hace en el VERANO!!


(Kristoff: Le voy a decir) (Anna: Que ni se te ocurra)






Olaf: VE-RA-NO-O-O-O-O

Overall Meaning

The lyrics of David Filio’s Verano capture the whimsical and lighthearted nature of Olaf, the lovable snowman character in the Disney film Frozen. The song highlights Olaf’s desire to experience the joys of summer, even though he is made of snow and ice. In the opening verse, Olaf sings about his desire to blow on dandelions and mimic the effects of snow in the summer. He also expresses his desire to quench his thirst and relax on the beach, soaking up the sun.


The second verse continues the theme of Olaf’s fascination with summer. He mentions the breeze that will drive the snow away, and how he wants to be as cool and refreshing as the summer air. The chorus of the song repeats Olaf’s enthusiasm for summer, and he even challenges the listener by asking if they can do what he can do in the summer. The song then transitions to a bridge that highlights the contrast between the cold of winter and the warmth of summer. Olaf playfully states that during the winter, one must be bundled up, but in the summer, they can be a happy snowman.


Overall, the song conveys a sense of childlike wonder and excitement, mirroring Olaf’s character in Frozen. It also touches on the universal desire to experience new things and enjoy life to the fullest.


Line by Line Meaning

A zumbar, dientes de león podré soplar y hacer lo que hace la nieve en el verano
I can buzz around and blow dandelions, and do what snow does in the summer.


Mi sed refrescar, mi nieve en la arena reposar y broncearme en calma en el verano
I can quench my thirst, chill on sand, and tan in peace in summer.


veré la brisa estiba, que a la nieve alejará saber lo que pasa al hielo cuando al sol está
I will see the breeze carrying away the snow and learn what happens to ice when it's in the sun.


Ya quisiera oír, lo que todos dirán de mi porque nadie habrá tan fresco en el verano
I wish to hear what everyone will say about me, because no one will be cooler than me in summer.


A-BA-RA-LA-RU BA-BA-BA-BA-BA-RU
N/A


Intensos son el frío y el calor, pónganlos juntos así es mejor
The cold and the heat are intense, but putting them together makes it better.


RA-TA-TA-TA-TA-TA-TA-RA-BA RA-RA-RA-RU-U
N/A


En el invierno hay que estar abrigado más en el verano será sólo un.... muñeco de nieve feliz
You have to stay warm in the winter, but in the summer, you can just be a happy snowman.


Si algo pasa me concentro en mi ilusión largos días bajo el bello sol, y soltar vapor y tocar....ese azul... ¿Y podrás hacerlo tu?
If anything happens, I focus on my dream of long days under the beautiful sun, and releasing vapor and touching...that blue...can you do it too?


Cuando haga por fin lo que el hielo hace en el VERANO!!
When I finally do what ice does in the summer!!


(Kristoff: Le voy a decir) (Anna: Que ni se te ocurra)
Kristoff: I'm going to tell him. Anna: Don't even think about it.


Olaf: VE-RA-NO-O-O-O-O
N/A




Contributed by Alyssa L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions