When Garrett was four years old, his father bought a violin for his older brother. The young David took an interest and soon learned to play. A year later, he took part in a competition and won first prize. By the age of seven, he was playing once a week in public. He studied violin at the Lubeck Conservatoire. At the age of 12, he began working with the distinguished Polish violinist Ida Haendel, often travelling to London and the other European cities to meet her. At the age of 13, he recorded two CDs, appeared on German and Dutch television, and gave a concert in the residence of the Federal Republic of Germany President, the Villa Hammerschmidt, at Dr. von Weizsäcker’s personal invitation. He was offered the use of the famous Stradivarius "San Lorenzo", which is among the best instruments of the "golden period". At the age of 14, as the youngest soloist ever, he signed an exclusive contract with Deutsche Grammophon Gesellschaft. At the age of 17, he played with the Munich Philharmonic Orchestra under the direction of Zubin Mehta in Delhi and Bombay in concerts marking the 50th anniversary of India’s Independence. At the age of 19, he played with the Rundfunk-Sinfonieorchster in Berlin, under the direction of Rafael Frühbeck de Burgos, and was hailed by critics. This led to an invitation to perform at Expo 2000 in Hannover. He continued his studies at the Royal College of Music in London. At the age of 21, he was invited to perform at the BBC Proms. He graduated from the Juilliard School in 2004.
While studying at the Juilliard School in New York City, as one of the first students to study with Itzhak Perlman, Garrett supplemented his income by working as a model. Some fashion writers have described him as "the David Beckham of the classical scene".
In December 2007, Garrett fell after a performance at Barbican Hall in London, and smashed his rare violin, initially reported as a Stradivarius, but later corrected to having been made by Giovanni Battista Guadagnini. Garrett had purchased the instrument four years earlier for USD 1 million.[3] It was estimated that it would cost $120,000 to repair.[4]
www.david-garrett.com
Io Ti Penso Amore
David Garrett Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quando il bagliore del sole
Risplende sul mare.
Io ti penso amore
Quando ogni raggio della luna
Si dipinge sulle fonti.
Io ti vedo
Quando sulle vie lontane
Quando per lo stretto sentiero
Trema il viandante
Nella notte profonda
Nella notte profonda.
Io ti sento amore
Quando col cupo suono
Si muovono le onde
Nel placido boschetto caro
Spesso ad ascoltare seduto c'è
Io sono con te
Anche se tu sei lontano
Sei vicino a me
Anche se tu sei lontano
O fossi qui
O fossi qui
The Italian lyrics of David Garrett's song "Io Ti Penso Amore" translate to "I am thinking of you, my love." The song describes how the singer thinks of his lover in various settings and scenarios. The first verse describes thinking of the lover when the "glow of the sun shines on the sea" and when "every moon ray is painted on the fountains." This paints a picture of nature and its beauty which reminds the singer of his love. In the second verse, the singer describes thinking of his lover when he sees dust rising on distant streets and when "the traveler trembles on the narrow path in the deep night." The third verse describes how the singer feels his lover's presence when he sits in a peaceful forest listening to the waves move and how he is with her/him even when they are physically far away. The song ends with a wish that the lover were present, and the singer says that he feels their nearness regardless of the distance between them.
The overall meaning of the song is that the singer constantly thinks of his lover, no matter where he is or what he does. The lyrics illustrate how he feels her/him even when they are physically apart through the elements of nature and everyday surroundings. The string instruments complimenting the lyrics add to making the song sound tender yet powerful. It is a beautiful example of how love is beyond boundaries and is felt even when apart.
Line by Line Meaning
Io ti penso amore
I think about you, my love
Quando il bagliore del sole
Risplende sul mare.
When the light of the sun shines on the sea
Io ti penso amore
Quando ogni raggio della luna
Si dipinge sulle fonti.
I think about you, my love, when every ray of moonlight reflects on the fountains
Io ti vedo
Quando sulle vie lontane
Si solleva la polvere
Quando per lo stretto sentiero
Trema il viandante
Nella notte profonda
Nella notte profonda.
I see you in my mind's eye, my love, when dust rises on distant roads and travelers shudder on narrow paths in the deep darkness of the night.
Io ti sento amore
Quando col cupo suono
Si muovono le onde
I feel your presence, my love, when the waves move with a dark sound
Nel placido boschetto caro
Spesso ad ascoltare seduto c'è
Io sono con te
In the peaceful beloved forest, often sitting and listening, I am with you
Anche se tu sei lontano
Sei vicino a me
Even if you are far away, you are close to me
O fossi qui
O fossi qui
Oh, if only you were here, if only you were here
Contributed by Hannah G. Suggest a correction in the comments below.
@Andrea.1tree
I had absolutely no idea just how talented Nicole is. Hollywood put her into a bracket she doesn’t belong in. The violin and vocal combination is just spectacular. Love it!
@davidbongartz7678
Hello, how are you
@user-km7hb8cq2b
This song is absolutely breathtaking
@user-oq3wk3cq5k
Какой прекрасный голос!!! И исполнение на скрипке!!!. Прекрасный дуэт ! Великолепное исполнение ! Чудесный оркестр ! Всем брависсимо !!!.
@debrawhited3035
Nicole's voice is exquisite. Possibly the most beautifully rendered piece of music I've ever heard.
@NeoFotistos62
Это божественно!!! Шедевр!!! Можно вечно слушать!!!
Спасибо создателю за такой талантливый дуэт!!!!💗💖💝👍👍
@davidbongartz7678
Hello, how are you
@elzbietawilenska5553
Duet niezwykły!!! Fenomenalna harmonia głosu i skrzypiec ...BRAWO DAVID, BRAWO NICOLE 👏👏👏🌹🌹🌹
@erickhernandez-ym5cw
Algunas palabras en italiano de esta hermosa canción pueden comprenderse en español también, qué voz de Nicole y el gran violin de David, wow que combinación, hasta ganas de llorar te dan por el puro goce del arte.
Un saludo a todos desde Ciudad de México.
@user-wl5ns8tp8n
Нет слов, чтоб передать всю красоту музыки и пения, как будто бы слились в одно и наполняешься восторгом....