When Garrett was four years old, his father bought a violin for his older brother. The young David took an interest and soon learned to play. A year later, he took part in a competition and won first prize. By the age of seven, he was playing once a week in public. He studied violin at the Lubeck Conservatoire. At the age of 12, he began working with the distinguished Polish violinist Ida Haendel, often travelling to London and the other European cities to meet her. At the age of 13, he recorded two CDs, appeared on German and Dutch television, and gave a concert in the residence of the Federal Republic of Germany President, the Villa Hammerschmidt, at Dr. von Weizsäcker’s personal invitation. He was offered the use of the famous Stradivarius "San Lorenzo", which is among the best instruments of the "golden period". At the age of 14, as the youngest soloist ever, he signed an exclusive contract with Deutsche Grammophon Gesellschaft. At the age of 17, he played with the Munich Philharmonic Orchestra under the direction of Zubin Mehta in Delhi and Bombay in concerts marking the 50th anniversary of India’s Independence. At the age of 19, he played with the Rundfunk-Sinfonieorchster in Berlin, under the direction of Rafael Frühbeck de Burgos, and was hailed by critics. This led to an invitation to perform at Expo 2000 in Hannover. He continued his studies at the Royal College of Music in London. At the age of 21, he was invited to perform at the BBC Proms. He graduated from the Juilliard School in 2004.
While studying at the Juilliard School in New York City, as one of the first students to study with Itzhak Perlman, Garrett supplemented his income by working as a model. Some fashion writers have described him as "the David Beckham of the classical scene".
In December 2007, Garrett fell after a performance at Barbican Hall in London, and smashed his rare violin, initially reported as a Stradivarius, but later corrected to having been made by Giovanni Battista Guadagnini. Garrett had purchased the instrument four years earlier for USD 1 million.[3] It was estimated that it would cost $120,000 to repair.[4]
www.david-garrett.com
Ma Dove Sei
David Garrett Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Resta con me
Non andar via
Perché nel sogno si ripete la magia
Vicino a te l'eternità cattura il tempo per colmare la realtà
Mentre il cielo presenta le stelle
Questa luna ti guarderà
Ti cerco amore
Vorrei donarti quello che ho nell'anima
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
Un giorno poi
Se lui vorrà, noi cresceremo insieme il dono che verrà
Dimmi se vuoi, se mi amerai
Quando al tramonto resteremo solo noi
E se il cielo sarà senza stelle
Brillerai per me solo tu?
Ma dove sei?
Ti cerco amore
Vorrei donarti quello che ho nell'anima
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
Scoprirò il tuo viso
E saprò il tuo nome
Ovunque sei ti voglio amore
E' un desiderio forte come un'ancora
Piantata lì nella mia fantasia e
Ti troverò, so che ci sei
Ma dove sei?
Ti cerco amore mio
Di te ho bisogno come e più dell'aria
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
The song "Ma Dove Sei" by David Garrett featuring Andrea Bocelli is a romantic and emotive song that describes the yearning for a loved one who is not present. The song starts with the singer pleading with the loved one to stay with them and not to leave, as the magic of being together repeats in his dreams. The eternity felt next to the loved one captures time and fills the reality with joy.
The song continues with the singer observing the sky and the stars while asking the question: "But where are you?" He then expresses the desire to give everything he has in his soul to his loved one, without any melancholy. He writes love songs waiting for the moment when they can be together so that they can grow together and create a future. In this moment, he asks the question: "Tell me if you want it, if you will love me when we are left alone at sunset." He imagines a life with the loved one, and he will search for her wherever she is because his desire to be with her is strong like an anchor in his fantasy.
Overall, the lyrics of the song portray a romantic and passionate love that is powerful enough to be the anchor that brings two people together, no matter where they may be.
Line by Line Meaning
Resta con me
Stay with me
Non andar via
Don't go away
Perché nel sogno si ripete la magia
Because in dreams the magic repeats itself
Vicino a te l'eternità cattura il tempo per colmare la realtà
Near you, eternity captures time to fill reality
Mentre il cielo presenta le stelle
While the sky presents the stars
Questa luna ti guarderà
This moon will watch over you
Ma dove sei?
But where are you?
Ti cerco amore
I'm looking for you, my love
Vorrei donarti quello che ho nell'anima
I would like to give you what I have in my soul
Ti canterei senza malinconia
I would sing to you without sadness
Le strofe che scrivo aspettando te
The verses I write waiting for you
Un giorno poi
One day then
Se lui vorrà, noi cresceremo insieme il dono che verrà
If he wishes, we will grow together the gift that will come
Dimmi se vuoi, se mi amerai
Tell me if you want, if you will love me
Quando al tramonto resteremo solo noi
When at sunset we will be alone
E se il cielo sarà senza stelle
And if the sky will be without stars
Brillerai per me solo tu?
Will you shine for me alone?
Scoprirò il tuo viso
I will discover your face
E saprò il tuo nome
And I will know your name
Ovunque sei ti voglio amore
Wherever you are, I want you, my love
E' un desiderio forte come un'ancora
It's a desire as strong as an anchor
Piantata lì nella mia fantasia e
Planted there in my fantasy and
Ti troverò, so che ci sei
I will find you, I know you're there
Ma dove sei?
But where are you?
Ti cerco amore mio
I'm looking for you, my love
Di te ho bisogno come e più dell'aria
I need you like and more than air
Ti canterei senza malinconia
I would sing to you without sadness
Le strofe che scrivo aspettando te
The verses I write waiting for you
Writer(s): David Bongartz, Andrea Bocelli, Giancarlo Maria Romita, Franck van der Heijden
Contributed by Isaac L. Suggest a correction in the comments below.
Vasso D
Ma dove sei
Resta con me
Non andar via
Perché nel sogno si ripete la magia
Vicino a te L’eternità cattura il tempo per colmare la realtà
Mentre il cielo presenta le stelle
Questa luna ti guarderà
Ma dove sei?
Ti cerco amore
Vorrei donarti quello che ho nell’anima
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
Un giorno poi
Se lui vorrà, noi cresceremo insieme il dono che verrà
Dimmi se vuoi, se mi amerai
Quando al tramonto resteremo solo noi
E se il cielo sarà senza stelle
Brillerai per me solo tu?
Ma dove sei?
Ti cerco amore
Vorrei donarti quello che ho nell’anima
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
Scoprirò il tuo viso
E saprò il tuo nome
Ovunque sei ti voglio amore
E' un desiderio forte come un’ancora
piantata lì nella mia fantasia e
Ti troverò, so che ci sei…
Ma dove sei?
Ti cerco amore mio
Di te ho bisogno come e più dell’aria
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
https://lyricstranslate.com/en/ma-dove-sei-mais-ou-es-tu.html
Vasso D
Mais ou es tu ?
Reste avec moi
Ne t'en va pas
Parce que dans le rêve se renouvelle la magie
A tes côtés l'éternité prend le temps recouvrir la réalité
Pendant que le ciel présente les étoiles
Cette lune te regardera
Mais ou es tu ?
Je te cherche amour
Je voudrais te donner ce que j'ai dans l'âme
Je te chanterais sans mélancolie
Les couplets que j'écris t'attendent
Puis, un jour
Si Lui le voudra, nous élèverons ensemble le don qui viendra
Dis moi si tu le veux, si tu m'aimeras
Quand au crépuscule ne restera que nous
Et si le ciel sera sans étoiles
Seul toi brilleras pour moi
Mais ou es tu ?
Je te cherche amour
Je voudrais te donner ce que j'ai dans l'âme
Je te chanterais sans mélancolie
Les couplets que j'écris t'attendent
Je découvrirais ton visage
Et je saurais ton nom
Ou que tu sois je te désire amour
C'est un désir fort comme une ancre
plantée là dans ma fantaisie
Je te trouverais, je sais que tu y es….
Mais ou es tu ?
Je te cherche mon amour
De toi j'ai besoin, comme et plus de l'air
Je te chanterais sans mélancolie
Les couplets que j'écris t'attendent
https://lyricstranslate.com/en/ma-dove-sei-mais-ou-es-tu.html
Ivar
Resta con me, non andar via
Perché nel sogno si ripete la magia
Vicino a te, l'eternità
Cattura il tempo per colmare la realtà
Mentre il cielo presenta le stelle
Questa luna ti guarderà
Ma dove sei? Ti cerco amore
Vorrei donarti quello che ho nell'anima
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
E un giorno poi, se lui vorrà
Noi cresceremo insieme il dono che verrà
Dimmi se vuoi, se mi amerai
Quando al tramonto resteremo solo noi
E se il cielo sarà senza stelle
Brillerai per me solo tu
Ma dove sei? Ti cerco amore
Vorrei donarti quello che ho nell'anima
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
Scoprirò il tuo viso
E saprò il tuo nome
Ovunque sei, ti voglio amore
È un desiderio forte come un'ancora
Piantata lì nella mia fantasia
Ti troverò, so che ci sei
Ma dove sei? Ti cerco amore mio
Di te ho bisogno come più dell'aria
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
박채원
데빗~~.
안드레아 보첼리님이~~
제가 알기로는~~
눈이 불편하시 분이 아닌줄로 알고 있었는데요~~.
한국 공연 오셨을때에도~~
직접 가서 듣고 홀안에서~~
아름답게 열창하시던 그 모습이~~
지금도 그레이스 뇌에 있는데요~~.
무슨 사고로 다치신 보첼리 이신지요~~??
자꾸 신경이 쓰이는데요~~.
꼭 북한 것들이 저리 만들어 놓은것 같은~~(김동규)
그런 느낌이 자꾸 드는 것은 왜 일까요~~??
그레이스 애르.
anasdrock ( Ana Thereza Rocha )
Belíssimo !!! Uma dupla perfeita !!!!!
Helena Machado
...dois PODEROSOS músicos...
Vasso D
Ma dove sei
Resta con me
Non andar via
Perché nel sogno si ripete la magia
Vicino a te L’eternità cattura il tempo per colmare la realtà
Mentre il cielo presenta le stelle
Questa luna ti guarderà
Ma dove sei?
Ti cerco amore
Vorrei donarti quello che ho nell’anima
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
Un giorno poi
Se lui vorrà, noi cresceremo insieme il dono che verrà
Dimmi se vuoi, se mi amerai
Quando al tramonto resteremo solo noi
E se il cielo sarà senza stelle
Brillerai per me solo tu?
Ma dove sei?
Ti cerco amore
Vorrei donarti quello che ho nell’anima
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
Scoprirò il tuo viso
E saprò il tuo nome
Ovunque sei ti voglio amore
E' un desiderio forte come un’ancora
piantata lì nella mia fantasia e
Ti troverò, so che ci sei…
Ma dove sei?
Ti cerco amore mio
Di te ho bisogno come e più dell’aria
Ti canterei senza malinconia
Le strofe che scrivo aspettando te
https://lyricstranslate.com/en/ma-dove-sei-mais-ou-es-tu.html
Xime Aguilera
Ay por favor, qué maravilla!!! Me quedo sin palabras y con mi corazón calentito de emoción
Nilza Helena Costa
Bocelli e David dueto simplesmente maravilhoso
Regina
Magnífico!
Estou sem palavras....
Gratidão Anika!
DanieL TorreS
Excelente, simplemente magnifico, el dueto perfecto; la canto en el concierto del martes y casi lloro; escuchar sus CD`s es súper, pero escucharlo en vivo es mágico...
Silvana Di Domenico
Beautiful no words to describe
Very emotional love it ❤️
Metka Horvat
A great performance by David and Bocelli, this melody is so gentle and subtle, their match is wonderful and very sweet to the heart when listening and very touching ... ♥ ︎
Linda Shasteen
My favorite violinist and one of the greatest tenors ever...Love it!!!!!!!!