Ker maron
Davy Sicard Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est au coeur même de mes nuits
Que tu es venu sans faire de bruit
Sans doute as-tu vu la douleur
Qui était en train d'assécher mon coeur

J'avais versé toutes mes larmes
Et même déposé mes armes
Prêt à me rendre à l'évidence
Mais au-delà de toutes mes espérances

Oh Maloya
Qu'as-tu fait de ma vie

Au fond, je ne t'espérais plus
Et pensais bien être perdu.
Mais peut-être avais-je toujours en moi
Ce qui fait que je me retrouve en toi.

Est-ce pour cela que tu as choisi
De m'aider à reprendre mes esprits
Le vrai et unique chemin,
Mon destin entre mes mains …

Oh Maloya
Qu'as-tu fait de ma vie

Tyinbo tyinbo
Na mèt ansamn
Autant de mots
Qui te ressemblent.
Tyinbo tyinbo
Ker maron
Autant de mots
Qui portent ton nom.
Sobat sobaté
Sakouy sakouyé
Alé done pou alé
Ker maron
Lévé Maloya
Okilé ou la




Lévé Maloya
Ker maron

Overall Meaning

The lyrics of Davy Sicard's song Ker maron are a heartfelt expression of the singer's gratitude to the Maloya genre of music, which has helped him heal from his pain and find his true self. The song begins with a description of the singer's emotional state, as he talks about the pain that has been drying up his heart. He then acknowledges the role played by Maloya in his life, as it came to him quietly in the midst of his darkest nights, without any fanfare, and helped him recover from his pain. The singer admits that he was close to giving up on hope, but the music found a way to connect with him and bring him back to his true self.


The second verse continues the theme of the singer's personal journey of self-discovery, as he reflects upon his own doubts and fears. He wonders if he had always carried within himself the potential to connect with Maloya, and if it was his destiny to find the path that led him there. The phrase "tyinbo tyinbo" appears throughout the song, which means "little by little" in Creole. The repetition of this phrase suggests that the singer's healing process was gradual and ongoing. The chorus of the song, which repeats the phrase "Oh Maloya, qu'as-tu fait de ma vie?" ("Oh Maloya, what have you done with my life?"), reinforces the idea that the singer owes his sense of purpose and identity to the music.


Overall, Ker maron is a powerful tribute to the transformative power of Maloya as a genre of music that is deeply rooted in the cultural heritage of Reunion Island. It is a reminder of how music can serve as a source of inspiration and healing, and how it can bring people together across cultural and linguistic boundaries.


Line by Line Meaning

C'est au cœur même de mes nuits
In the depths of my darkest nights


Que tu es venu sans faire de bruit
You came quietly


Sans doute as-tu vu la douleur
Perhaps you saw the pain


Qui était en train d'assécher mon cœur
That was drying up my heart


J'avais versé toutes mes larmes
I had shed all my tears


Et même déposé mes armes
And even put down my weapons


Prêt à me rendre à l'évidence
Ready to give in to the evidence


Mais au-delà de toutes mes espérances
But beyond all of my hopes


Oh Maloya
Oh Maloya


Qu'as-tu fait de ma vie?
What have you done to my life?


Au fond, je ne t'espérais plus
Basically, I didn't hope for you anymore


Et pensais bien être perdu.
And thought I was lost


Mais peut-être avais-je toujours en moi
But maybe I always had within me


Ce qui fait que je me retrouve en toi
What makes me find myself in you


Est-ce pour cela que tu as choisi
Is that why you have chosen


De m'aider à reprendre mes esprits
To help me get my act together


Le vrai et unique chemin
The true and only path


Mon destin entre mes mains
My destiny in my own hands


Tyinbo tyinbo
Tyinbo tyinbo


Na mèt ansamn
We're together


Autant de mots
So many words


Qui te ressemblent
That resemble you


Tyinbo tyinbo
Tyinbo tyinbo


Ker maron
Ker maron


Autant de mots
So many words


Qui portent ton nom
That carry your name


Sobat sobaté
Sobat sobate


Sakouy sakouyé
Sakouy sakouye


Alé done pou alé
Let's go to go


Ker maron
Ker maron


Lévé Maloya
Rise up Maloya


Okilé ou la
Where are you


Lévé Maloya
Rise up Maloya


Ker maron
Ker maron




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Davy Sicard

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions