Acid Rain
Dawen Wang Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

誰躲在空氣裡 就快要窒息的難受
我感覺不到妳 我的眼前一片朦朧

愛情的成分變成孤獨 孤獨
回不去單純的幸福 幸福
灰濛濛的 天空開始下雨
但我不在意
妳的眼神都說明了 讓我 想哭泣
時間滲透 變了質的愛情
再也不確定
我們很近 卻又很遠
我說 不上來
說不出的話 都變成 眼淚
我沒有撐傘 雨落下來
答案很明白 妳給的冷漠
像一場酸雨 靜靜侵蝕了我的心
為什麼到最後還是感動不了妳

誰決定先喊停 那個人並沒有錯
我還是很愛妳 愛你
可是你選擇不接受
你越溫柔越讓我痛苦 痛苦
以將我擊潰

我捨不得看妳走掉 走掉
能不能挽回
我想分擔 我們的不快樂
要怎麼補救
該怎麼做 不想被你看穿我脆弱
我擦不乾 在我臉上的雨
像一個祕密
妳說恨我 我相信了
我不得不放棄

說不出的話 都變成眼淚
我沒有撐傘 雨落下來
答案很明白 妳給的冷漠
像酸雨 安安靜靜侵蝕了我的心
沒想到 到最後還是感動不了妳

說不出的話 都變成 眼淚
我沒有撐傘 雨落下來
有一點遺憾 妳還是沉默




心酸的這一場雨 是你說了再見
終究我沒有躲雨 我在雨裡等 妳

Overall Meaning

Dawen Wang's song "Acid Rain" describes the feeling of suffocation and loneliness in a relationship that has turned cold. The lyrics express the sense of distance between the two lovers as the rain falls and mixes with the singer's tears. The chorus repeats the idea that the words that cannot be spoken turn into tears, and the rain is like acid that slowly erodes the heart. Though the singer does not want to give up, the other person has already decided to leave.


The first verse shows a person who is suffocating in the air and feeling blurred. The singer cannot feel the other person's presence, and the once-happy love has become lonely. The second verse talks about the pain caused by the other person's rejection while still loving them. The lover's gentleness also adds to the pain. The chorus repeats the idea that the unspoken words turn into tears, and the rain is like acid, eroding the singer's heart.


Overall, the song portrays the painful, heart-wrenching feeling of being in a loveless relationship. It illustrates the metaphor of acid rain, which slowly and subtly destroys relationships.


Line by Line Meaning

誰躲在空氣裡 就快要窒息的難受
Someone is hiding in the air and feeling suffocated.


我感覺不到妳 我的眼前一片朦朧
I can't feel you, everything is blurry in front of my eyes.


愛情的成分變成孤獨 孤獨
Love turns into loneliness.


回不去單純的幸福 幸福
Can't go back to the simple happiness.


灰濛濛的 天空開始下雨
The gray sky starts to rain.


但我不在意
But I don't care.


妳的眼神都說明了 讓我 想哭泣
Your eyes tell me everything and make me want to cry.


時間滲透 變了質的愛情
Time saturates and changes the quality of love.


再也不確定
I'm no longer sure.


我們很近 卻又很遠
We are close but far away.


我說 不上來
I can't express it in words.


說不出的話 都變成 眼淚
Words that can't be said turn into tears.


我沒有撐傘 雨落下來
I didn't bring an umbrella, the rain falls on me.


答案很明白 妳給的冷漠
The answer is clear: your indifference.


像一場酸雨 靜靜侵蝕了我的心
Like acid rain, quietly eroding my heart.


為什麼到最後還是感動不了妳
Why can't I move you at the end?


誰決定先喊停 那個人並沒有錯
Who decided to stop first? That person wasn't wrong.


我還是很愛妳 愛你
I still love you.


可是你選擇不接受
But you chose not to accept it.


你越溫柔越讓我痛苦 痛苦
The more gentle you are, the more painful it is for me.


以將我擊潰
You crushed me.


我捨不得看妳走掉 走掉
I can't bear to see you leave.


能不能挽回
Can we save it?


我想分擔 我們的不快樂
I want to share our unhappiness.


要怎麼補救
How can we fix it?


該怎麼做 不想被你看穿我脆弱
What should I do? I don't want you to see my vulnerability.


我擦不乾 在我臉上的雨
I can't wipe away the rain on my face.


像一個祕密
Like a secret.


妳說恨我 我相信了
You said you hate me, I believed it.


我不得不放棄
I have to give up.


有一點遺憾 妳還是沉默
A little regret, you still remain silent.


心酸的這一場雨 是你說了再見
This bitter rain is you saying goodbye.


終究我沒有躲雨 我在雨裡等 妳
In the end, I didn't hide from the rain, I waited for you in the rain.




Contributed by Amelia I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@lenatao5175

I fell in love with this song when I heard it in the Taiwanese drama Deja Vu (回到愛以前)! It is also my favorite song from the album.

I'm not super fluent in Mandarin so I tried to find an English translation but wasn't able to find one. So I took some time to translate it on my own, and I thought I'd post it here for anyone like me who might want to know what Dawen is singing. xD

Again, I'm not very fluent, so some parts may not be translated correctly. Feel free to correct me if you find any mistakes. :)

Whoever hides in the air
Will soon feel suffocating pain
I can't seem to feel you;
In front of me is a sheet of haze
What once was love becomes loneliness, loneliness
I can't go back to solidarity's blissfulness, blissfulness

The dull gray sky begins to rain
But I don't notice it
Your gaze already tells me,
Making me want to cry
Time has gone and changed our love;
I’ll never be sure again
We're so close yet also so far
I can't really say

The words that don’t come out
All turn into tears
I don't have an umbrella;
The rain pours down
The answer is very clear;
The coldness you give
Is like a period of acid rain,
Quietly eroding my heart
Why is it that
In the end, I still can't move you?

Whoever decides to stop first,
That person isn't wrong
I still really love you, love you
But you chose not to accept
The kinder you are, the more it makes me hurt, hurt
I am worn out
I can't bear to see you leave, leave
Can't you change your mind?

I want to share responsibility for our unhappiness
How shall I heal it,
How should I do it? I don't want you to see through my frailness
I can't wipe dry the rain that's on my face
Like a secret,
You said you hate me, I believed it
I couldn't not give up

The words that don’t come out
All turn into tears
I don't have an umbrella;
The rain pours down
The answer is very clear;
The coldness you give
Is like acid rain,
Calmly, quietly eroding my heart
Who knew that
In the end, I still can't move you

The words that don’t come out
All turn into tears
I don't have an umbrella;
The rain pours down

It's a bit regretful
You're still silent
This heart aching rain
Is your way of goodbye

Still I didn't take shelter from the rain
I'll be in the rain waiting for you



@a935135956

誰躲在空氣裡
就快要窒息的難受
我感覺不到妳
我的眼前一片矇矓
愛情的成分變成孤獨 孤獨
回不去單純的幸福 幸福
灰濛濛的 天空開始下雨
但我不在意
妳的眼神 都說明了
讓我 想哭泣
時間滲透 變了質的愛情
再也不確定
我們很近 卻又很遠
我說 不上來
說不出的話
都變成眼淚
我沒有撐傘
雨落下來
答案很明白
妳給的冷漠
像一場酸雨
靜靜侵蝕了我的心
為什麼
到最後還是感動不了妳
誰決定先喊停
那個人並沒有錯
我還是很愛妳 愛妳
可是妳選擇不接受
妳越溫柔越讓我痛苦
痛苦 已將我擊潰
我捨不得看妳走掉 走掉 能不能挽回
我想分擔 我們的不快樂
要怎麼補救
該怎麼做 不想被妳看穿我脆弱
我擦不乾 在我臉上的雨
像一個秘密
妳說恨我 我相信了
我不得不放棄
說不出的話
都變成眼淚
我沒有撐傘
雨落下來
答案很明白
妳給的冷漠
像酸雨
安安靜靜侵蝕了我的心
沒想到
到最後還是感動不了妳
說不出的話
都變成眼淚
我沒有撐傘
雨落下來
有一點遺憾
妳還是沉默
心酸的這一場雨
是妳說了再見
終究我沒有躲雨
我在雨裡等妳



All comments from YouTube:

@sisqosnew

大文是目前最親切的歌手了,這是我第一次在youtube,看到歌手親自感謝跟推薦自己,這首歌讓我愛上大文的聲音,你真的很棒,加油

@RPAY100

大文 我從你在美國拍cover影片時就很喜歡你了! 看到你在台灣發展這麼好 真的替你開心耶:) 請繼續加油喔! I'm ur big fan from Taiwan

@Dawen

謝謝你的支持!希望我可以分享更多音樂

@jackchen8388

期待大文在台灣開演唱會

@Dawen

12月22在台北。這幾天會公開!

@thaihong1748

第一次听觉得怪怪和别人不一样风格,听到副歌觉得超好听!!! 歌词歌名用酸雨来呈现出整个心酸很好耶! 大文加油!

@lenatao5175

I fell in love with this song when I heard it in the Taiwanese drama Deja Vu (回到愛以前)! It is also my favorite song from the album.

I'm not super fluent in Mandarin so I tried to find an English translation but wasn't able to find one. So I took some time to translate it on my own, and I thought I'd post it here for anyone like me who might want to know what Dawen is singing. xD

Again, I'm not very fluent, so some parts may not be translated correctly. Feel free to correct me if you find any mistakes. :)

Whoever hides in the air
Will soon feel suffocating pain
I can't seem to feel you;
In front of me is a sheet of haze
What once was love becomes loneliness, loneliness
I can't go back to solidarity's blissfulness, blissfulness

The dull gray sky begins to rain
But I don't notice it
Your gaze already tells me,
Making me want to cry
Time has gone and changed our love;
I’ll never be sure again
We're so close yet also so far
I can't really say

The words that don’t come out
All turn into tears
I don't have an umbrella;
The rain pours down
The answer is very clear;
The coldness you give
Is like a period of acid rain,
Quietly eroding my heart
Why is it that
In the end, I still can't move you?

Whoever decides to stop first,
That person isn't wrong
I still really love you, love you
But you chose not to accept
The kinder you are, the more it makes me hurt, hurt
I am worn out
I can't bear to see you leave, leave
Can't you change your mind?

I want to share responsibility for our unhappiness
How shall I heal it,
How should I do it? I don't want you to see through my frailness
I can't wipe dry the rain that's on my face
Like a secret,
You said you hate me, I believed it
I couldn't not give up

The words that don’t come out
All turn into tears
I don't have an umbrella;
The rain pours down
The answer is very clear;
The coldness you give
Is like acid rain,
Calmly, quietly eroding my heart
Who knew that
In the end, I still can't move you

The words that don’t come out
All turn into tears
I don't have an umbrella;
The rain pours down

It's a bit regretful
You're still silent
This heart aching rain
Is your way of goodbye

Still I didn't take shelter from the rain
I'll be in the rain waiting for you

@meowtinalove

為什麼有人可以把低音唱的這麼動感好聽讚

@emmanilsson7102

I Think It's amazing how much your songs inspire and touch me. 
It proves to me that language is no real barrier, feelings are universal! 
You gained a fan in me atleast :) Cheers from sweden!

@user-ry2yc5oq3i

唱出心聲 大文歌聲 真的好 喜歡 期待你沒一首作品

More Comments

More Versions