Website: http://www.dazaranha.com
Galheta
Dazaranha Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Posicionada sobre a Praia da Galheta.
Na areia alma de negros e negras pretas,
Com seus paus, cu, bucetas e tetas.
Fantasmas galegos surfavam chapados na noite da Galheta
E na pedra da bica eles trepavam com negros e negras pretas
Uma criança bruxa brinca longe do seu corpo
Sinhá dos anjos, tocava sino balinês para o saci
Velhos bruxos praticam yoga dentro da fogueira
Sinhá dos anjos, tocava sino balinês para o saci.
The lyrics to Dazaranha's song Galheta paint a vivid picture of a surreal and somewhat mystical night on the Galheta Beach. It begins with a description of the moon, which is "meia lua preta inclinada" or halfway between black and silver, reflecting on the beach below. The beach is depicted as being alive with black souls, their bodies described in explicit detail. The scene becomes more surreal as "fantasmas galegos", or phantom surfers, ride the waves in a drug-induced state, and engage in sexual activities on the rocks.
The imagery then shifts to a child witch, playing away from her physical body. This is accompanied by the sound of "sino balinês", or a Balinese bell, ringing. The song suggests that this sound is being played by "Sinhá dos anjos", or a lady of the angels, to call upon the "saci", a mythical figure from Brazilian folklore. A group of old witches is then depicted practicing yoga around a fire, while "sino balinês" is still ringing in the background.
Overall, the lyrics to Galheta are poetic and evocative, painting a surreal picture of a night on the beach that is both fantastical and almost otherworldly.
Line by Line Meaning
Estava meia lua preta inclinada, cheia de prata
The half black moon was tilted and full of silver light.
Posicionada sobre a Praia da Galheta.
Positioned above Galheta beach.
Na areia alma de negros e negras pretas,
On the sand, the souls of black men and women,
Com seus paus, cu, bucetas e tetas.
With their genitals and breasts.
Fantasmas galegos surfavam chapados na noite da Galheta
Ghostly surfers high on drugs were riding the waves at Galheta at night.
E na pedra da bica eles trepavam com negros e negras pretas
And on the rock, they had sex with black men and women.
Uma criança bruxa brinca longe do seu corpo
A witch child plays far from their body.
Sinhá dos anjos, tocava sino balinês para o saci
Lady of the angels, played a Balinese bell for the Saci.
Velhos bruxos praticam yoga dentro da fogueira
Old witches practice yoga inside the fire.
Sinhá dos anjos, tocava sino balinês para o saci.
Lady of the angels, played a Balinese bell for the Saci.
Contributed by Emily O. Suggest a correction in the comments below.
Leonardo Eckert De Oliveira
Muito loka essa música
Gabriel Anderson
melhor versao
Iara Macuco
👏👏👏😍
Tatiane Cinthia Sampaio
Sarava
Leonardo Avila
Dá-lhe Daza
Edilson Alves da silva
Está musica etop nesta versão kkkk
Luiz Erviton De Jesus
Que dizer da melhor banda nativa do sul do mundo
Vinícius
97% das músicas que ouço e gosto de ouvir é do Daza
Simon Vieira
Da melhor banda do mundooo... viva nossos antepassados açorianos, viva a cultura açoriana, viva Açores
Helaine Costa
Tam tam tam...🇧🇷