In A Moment
Dazzle Vision Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

君を思い出す日なんて無い
僕は君を忘れないから
隣りで泣いてる君のこと時を超えて想いたい
僕は色んなモノ手に入れたけど
大切な事を忘れてはいないかな
一番近くにいる人というモノを
当たり前などと思ってはいないかな
青空が少しづつ赤色に染まって
やがて真っ黒に変わっていくように
今日笑っている空
もしかしたら明日泣いてるかもしれないように
すべて一瞬で消えてしまう

君を思い出す日なんて無い
僕は君を忘れないから
隣りで泣いてる君の事
時を超えて想いたい

君を想った
涙が流れた
誰かを何かを守るためには
誰かを何かを失わなきゃいけないのかな
こうして幸せでいられる日まで
色んな事があったから

君を思い出す日なんて無い
僕は君を忘れないから
隣りで笑っている君のこと
時を超えて愛したい
君を思い出す日なんて無い
僕は君を忘れないから
隣りで泣いてる君の事
時を超えて想いたい

雲行きが少しづつ変わってきたみたい
このあと空は晴れ渡り
ねぇ、なにを降らすの




笑いたい
泣き顔

Overall Meaning

The lyrics of Dazzle Vision's song "In A Moment" convey the message of treasuring those who are closest to you, as life is unpredictable and everything can vanish in an instant. The song opens with the line "kimi wo omoidasu hi nante nai" (there is no day when I remember you), but this does not mean that the singer has forgotten the person they are singing about. On the contrary, they will never forget them and want to extend their feelings beyond time to the moment when the person they love is crying next to them. The singer reflects on the material things they've achieved and wonders if they've lost sight of what's truly important, urging the listener to appreciate the people closest to them.


Throughout the song, there is an underlying sense of impermanence – from the changing colors of the sky to the idea that everything could disappear in a moment. The second verse asks whether to protect someone or something, one must inevitably lose someone or something else in return. The song ends with the lines "ne, nani wo furasu no / waraitai / nakigao" (hey, what will fall down / I want to laugh / even if I have a crying face). This ending leaves the interpretation open to the listener, but it could suggest that despite the transience of life, the singer wants to enjoy their time with their loved ones without worrying about what could happen in the future.


Line by Line Meaning

君を思い出す日なんて無い
There isn't a day that goes by where I forget you.


僕は君を忘れないから
I'll never forget you, no matter what.


隣りで泣いてる君のこと時を超えて想いたい
I want to think of you and your tears for eternity, long after they've dried.


僕は色んなモノ手に入れたけど
I've acquired a lot of things, but...


大切な事を忘れてはいないかな
...I hope I haven't forgotten what's most important.


一番近くにいる人というモノを
People often take the person closest to them for granted,


当たり前などと思ってはいないかな
and I wonder if I'm guilty of that too.


青空が少しづつ赤色に染まって
The blue sky gradually turns red,


やがて真っ黒に変わっていくように
gradually turning pitch black,


今日笑っている空
Today, the sky is smiling,


もしかしたら明日泣いてるかもしれないように
but tomorrow it might be crying instead.


すべて一瞬で消えてしまう
Everything can disappear in an instant.


君を想った
I thought of you,


涙が流れた
and tears fell from my eyes.


誰かを何かを守るためには
In order to protect someone or something...


誰かを何かを失わなきゃいけないのかな
...do we always have to sacrifice someone or something?


こうして幸せでいられる日まで
Until we can be happy like this,


色んな事があったから
we have to go through a lot of things.


隣りで笑っている君のこと時を超えて愛したい
I want to love you beyond time, even when you're laughing next to me.


雲行きが少しづつ変わってきたみたい
The clouds seem to be changing a little bit,


このあと空は晴れ渡り
and soon the sky will be clear.


ねぇ、なにを降らすの
Hey, what's going to rain down on us?


笑いたい
I want to laugh.


泣き顔
But I see a sad face.




Contributed by Emily A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Al Awwaly

Please add the lyric, thanks ^^

More Versions