Nie odpływaj mi w ten deszcz
De Mono Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pada deszcz. Na nasze okno pada deszcz,
Niebo płacze chyba trzeci dzień.
Błagam cię dziś nie możesz odejść,
Dosyć już na szybach łez.

Uwierz mi, to miasto z wody składa się,
Każdy kontur deszcz rozmywa.
Wodny znak ma tu fałsz i prawda,
Zamknij drzwi i powieś płaszcz.

Nie odpływaj teraz w deszcz,
Utonę bez twych rąk,
W bramie pustka czai się,
Niedługo świt więc po co budzić zło?

Pada deszcz, na nasze okno pada deszcz,
Krople brzmią jak zwykle źle,
Powiem Ci – kto był zawsze słońcem,
Ten nie może żyć we mgle.

Nie odpływaj teraz w deszcz,
Utonę bez twych rąk,




W bramie pustka czai się,
Niedługo świt więc po co budzić zło?

Overall Meaning

The lyrics to De Mono's song "Nie odpływaj mi w ten deszcz" (Don't Sail Away in this Rain) speak about a person who is pleading with their significant other not to leave them during a time of turmoil. The rain is a metaphor for the difficult times that they are going through, and the tears on the window symbolize the sadness that they are feeling. The singer is begging their partner not to leave them, as they cannot do it alone. The city around them is also being affected by the rain, as every contour is being blurred and washed away. The singer compares life to a "water sign", where truth and lies are constantly mixed together. They urge their partner to stay with them and not to leave, as the emptiness that they would feel without them would be overwhelming. The singer reminds their partner that they have always been their "sunshine" and without them, life would be foggy and difficult.


The song is emotionally charged and speaks to the struggles of relationships during difficult times. The rain is a powerful metaphor for the obstacles that couples face and the strength that can be found in working through those challenges together. The lyrics are poetic and beautifully written, capturing the depths of emotion that come with the fear of losing someone you love.


Line by Line Meaning

Pada deszcz. Na nasze okno pada deszcz,
It's raining. The rain is falling on our windowpane.


Niebo płacze chyba trzeci dzień.
It seems like the sky has been crying for three days.


Błagam cię dziś nie możesz odejść,
I'm begging you today not to leave.


Dosyć już na szybach łez.
There have been enough tears on the windows.


Uwierz mi, to miasto z wody składa się,
Believe me, this city is made of water.


Każdy kontur deszcz rozmywa.
Every shape is blurred by the rain.


Wodny znak ma tu fałsz i prawda,
The city's water bears both truth and lies.


Zamknij drzwi i powieś płaszcz.
Close the door and hang up your coat.


Nie odpływaj teraz w deszcz,
Don't leave now in the rain.


Utonę bez twych rąk,
I'll drown without your hands.


W bramie pustka czai się,
There is emptiness lurking in the gate.


Niedługo świt więc po co budzić zło?
Dawn is coming soon, so why awaken evil?


Krople brzmią jak zwykle źle,
The drops sound as usual, bad.


Powiem Ci – kto był zawsze słońcem,
I'll tell you - whoever was always the sun,


Ten nie może żyć we mgle.
Cannot live in the fog.




Contributed by Lila P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@biaakonwaliaasia4284

PIĘKNE..........................POZDRAWIAM CIEPLUTKO

More Versions