Twoje ulice
De Mono Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Stoisz na rogu, ciemna brama w tle
W tym obcym mieście, które przygarneło cię, dając ci ulice
Dworcowe ławki, niespokojny sen
W tym mieście, które pozwoliło, że twoje są ulice

Masz jedną torbę i w niej cały dom
Tutaj zginiesz w tłumie, więc nieważne skąd go przywiozłeś
Czekasz na chwilę, czekasz na znak
Kiedy stąd odejdziesz, bo będzie ci brak twoich ulic

Nie musisz przecież niczego więcej chcieć
Bo twoje są ulice, twoje są ulice
Tak hojny prezent podarowało ci życie

Stoisz na rogu, ciemna brama w tle
W tym obcym mieście, które przygarneło cię, dając ci ulice
Dworcowe ławki, niespokojny sen
W tym mieście, które pozwoliło, że twoje są ulice

Masz jedną torbę i w niej cały dom
Tutaj zginiesz w tłumie, więc nieważne skąd go przywiozłeś
Czekasz na chwilę, czekasz na znak
Kiedy stąd odejdziesz, bo będzie ci brak twoich ulic

Nie musisz przecież niczego więcej chcieć




Bo twoje są ulice, twoje są ulice
Tak hojny prezent podarowało ci życie

Overall Meaning

The lyrics of De Mono's song "Twoje ulice" tells the story of a person who finds themselves in a strange city with only a bag containing their whole life. The person is standing on a corner with a dark gate in the background, and the song paints the picture of a city that has adopted them and given them streets to call their own. The person is constantly surrounded by the chaos of a city but finds solace in the familiarity of their streets. They wait for a sign, a moment when they'll have to leave the streets behind, but for now, the streets are the only home they know.


The song has a poignant message, illustrating the universal truth that home is a feeling rather than a place. The lyrics metaphorically encourage listeners to seek out the places, people, and experiences that offer comfort and familiarity in a world that can often seem overwhelming or unfamiliar. The song's meaning is open to interpretation, and it can be interpreted as an ode to the place someone grew up or even to a loving relationship that provides comfort in difficult times.


Line by Line Meaning

Stoisz na rogu, ciemna brama w tle
You are standing on a street corner, with a dark gate in the background


W tym obcym mieście, które przygarneło cię, dając ci ulice
In this foreign city that took you in and gave you streets


Dworcowe ławki, niespokojny sen
Train station benches, restless sleep


W tym mieście, które pozwoliło, że twoje są ulice
In this city that allowed your streets to exist


Masz jedną torbę i w niej cały dom
You have one bag, and your whole life is in it


Tutaj zginiesz w tłumie, więc nieważne skąd go przywiozłeś
You will disappear in the crowd here, so it doesn't matter where you came from


Czekasz na chwilę, czekasz na znak
You're waiting for a moment, waiting for a sign


Kiedy stąd odejdziesz, bo będzie ci brak twoich ulic
When you leave here, you will miss your streets


Nie musisz przecież niczego więcej chcieć
You don't have to want anything more


Bo twoje są ulice, twoje są ulice
Because the streets are yours, they are yours


Tak hojny prezent podarowało ci życie
Life has given you such a generous gift




Contributed by Tyler M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

lolekzetor2

Świetna nuta na trasie nocą

Krzysztof Mikłos

Wspaniała piosenka to jest BOMBA tego słucha się głośno

Tarrantul

nie wiem... ale ten utwor naprawde jest ekstra... moja fajna mlodosc....

Iza R.

Początki zespołu najlepsze kawałki

Aleksander Moloj

Mistrzostwo świata!

Arkadiusz Guścin

Kto powie mi dlaczego jeszcze nigdy w radio nie słyszałem tego utworku?? Taki fajny utwór i leży "zakurzony" na półce :(

Martii

świetna fajna melodia :)

Anna Stawarz

świetna piosenka!!

Robert Markiewicz

DE MONO -TWOJE ULICE ,REŻYSEREM YACH PASZKIEWICZ,WIDAĆ I TEN KLIMACIK LAT 90-TYCH,SERIO.

rodzer

Gdzie sa teraz takie numery??!! 

More Comments

More Versions