Dean Fujioka was born in Fukushima Prefecture, Japan, and finished college at Seattle University, Seattle, Washington. After his graduation, he decided to explore by traveling and taking a photographic journey across Asia. He is fluent in English, Japanese, and Mandarin.
Fujioka started his career as a model in Hong Kong's fashion scene in 2004 for both local and international designer brands. He continues to appear in Hong Kong's leading fashion and lifestyle magazines. Simultaneous with his career in fashion, Fujioka also embarked on various advertising campaigns, appearing in TV and print commercials for both local and multinational clients in the Asia pacific region.
In 2005, he decided to pursue a career in acting. He got a role in the movie The August Story. In 2006, he moved his base from HongKong to Taipei, and appeared in the Taiwanese TV drama Goku Dou High School with Bao Wei Min, Baoxiao Bo, and Kingone Wang, followed by an appearance in the drama Corner with Love, with Barbie Hsu, Show Luo. Dean played a role of talented pianist. This drama made him well known in Taiwan.
In 2007, he appeared on his first movie, Summer's Tail in Taiwan. He worked with Bryant Chang, Enno Cheng, and Linhan. The movie was nominated in the Taipei Golden Horse Film Festival and Awards.
In early 2008, Fujioka appeared in the TV drama Miss No Good with Rainie Yang and Wilber Pan, produced by Chai Zhi Ping.
In 2010, he appeared in the feature film Seediq Bale, about the history of Taiwan under Japanese rule.
In 2011, he appeared in the movie Road Less Traveled with Vanness Wu, Jimmy Hung, Eric Tu, and Chris Lung. It was released in Japan in June 2013.
In 2012, he appeared in the movie The Black and White: The Movie, directed by Tsai Yueh Hsum, based on the popular Taiwanese TV drama series. He played the role of Lee Chi Yon, an information investigator.
In 2013, he directed and starred in the Japanese movie I am Ichihashi, released in November 2013.
DoReMi
Dean Fujioka Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
夢を叶えたい
そう言えなくて なぜ?
何もかもが手遅れに思える
街も君も希望を否定している hey!
でも怖がらないで ねえ
奏でるハーモニー
音で遊ぼうよ
最初の気持ち忘れないで
Now sing Do, Re, Mi
Easy like A, B, C
On 1, 2, 3
さあみんな一緒に
歌おうよ Do, Re, Mi
Easy like A, B, C
On 1, 2, 3
Together you and me
ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミ
愛を愛を伝えたくて
信じない? 信じたい
聞こえないフリで yeah
好きなものを好き と言い合える
「あきらめない」が大切なルール hey!
またここで会えたね ねえ
手と手つなごうよ
奏でるハーモニー
音で遊ぼうよ
最初の気持ち忘れないで
Now sing Do, Re, Mi
Easy like A, B, C
On 1, 2, 3
さあみんな一緒に
歌おうよ Do, Re, Mi
Easy like A, B, C
On 1, 2, 3
Together you and me
ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミファソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
いろはにほへと
ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミファソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
Now sing Do, Re, Mi
Easy like A, B, C
On 1, 2, 3
さあみんな一緒に
歌おうよ Do, Re, Mi
Easy like A, B, C
On 1, 2, 3
Together you and me
Now sing Do, Re, Mi
Easy like A, B, C
On 1, 2, 3
さあみんな一緒に
歌おうよ Do, Re, Mi
Easy like A, B, C
On 1, 2, 3
Together you and me
ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミファソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
いろはにほへと
ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミファソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
いろはにほへと
The song DoReMi by Dean Fujioka is about the desire to express love and achieve dreams. The opening lines “I want to transmit love, I want to make my dreams come true, why can't I say it?” conveys the struggle of the songwriter to express his feelings towards a person or a dream. The second verse, “Everything seems too late, the city is denying hope, but don’t be afraid,” reinforces the idea that the world seems hopeless, but one must not give up. The repeated use of “DoReMi” serves as a tool to bring people together, reminding them to enjoy the moment, and not to forget the first feeling of love and hope.
The chorus of the song emphasizes unity and joy with the repetition of “Now sing Do, Re, Mi, Easy like A, B, C, On 1, 2, 3, Together you and me.” This phrase serves as an encouragement that despite the struggles one may be facing, people can come together and find joy in simple things. The song ends with a repetition of “DoReMi” and “Iroha ni hoheto,” which is a traditional Japanese phrase that means “the beginning of learning."
Line by Line Meaning
愛を 愛を伝えたくて
I want to convey my love, my love
夢を叶えたい
I want to make my dreams come true
そう言えなくて なぜ?
Why can't I say it?
何もかもが手遅れに思える
Everything seems too late
街も君も希望を否定している hey!
The city and you deny hope, hey!
でも怖がらないで ねえ
But don't be afraid, hey
手と手つなごうよ
Let's hold hands
奏でるハーモニー
Play a harmony
音で遊ぼうよ
Let's play with sounds
最初の気持ち忘れないで
Don't forget your initial feelings
Now sing Do, Re, Mi
Now sing Do, Re, Mi
Easy like A, B, C
Easy like A, B, C
On 1, 2, 3
On 1, 2, 3
さあみんな一緒に
Come on everyone, together
歌おうよ Do, Re, Mi
Let's sing Do, Re, Mi
Together you and me
Together you and me
ドレミ ドレミ ドレミ
Do Re Mi
愛を愛を伝えたくて
I want to convey my love, my love
信じない? 信じたい
Don't believe it? Believe it
聞こえないフリで yeah
Pretending not to hear, yeah
好きなものを好き と言い合える
We can say we love what we love
「あきらめない」が大切なルール hey!
The important rule is 'never give up' hey!
またここで会えたね ねえ
We met again here, hey
ドレミファソラシド
Do Re Mi Fa Sol La Si Do
いろはにほへと
The first letters of the traditional Japanese syllabic order
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Dean Fujioka, Sunny Boy
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind