Le Chasseur
Delpech Michel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il était cinq heures du matin
On avançait dans les marais
Couverts de brume
J'avais mon fusil dans les mains
Un passereau prenait au loin
De l'altitude
Les chiens pressés marchaient devant
Dans les roseaux

Par dessus l'étang
Soudain j'ai vu
Passer les oies sauvages
Elles s'en allaient
Vers le midi
La Méditerranée

Un vol de perdreaux
Par-dessus les champs
Montait dans les nuages
La forêt chantait
Le soleil brillait
Au bout des marécages

Avec mon fusil dans les mains
Au fond de moi je me sentais
Un peu coupable
Alors je suis parti tout seul
J'ai emmené mon épagneul
En promenade

Je regardais
Le bleu du ciel
Et j'étais bien

Par dessus l'étang
Soudain j'ai vu
Passer des oies sauvages
Elles s'en allaient
Vers le midi
La Méditerranée

Un vol de perdreaux
Par dessus les champs
Montait dans les nuages
La forêt chantait
Le soleil brillait
Au bout des marécages

Et tous ces oiseaux
Qui étaient si bien
Là-haut dans les nuages
J'aurais bien aimé les accompagner
Au bout de leur voyage

Oui, tous ces oiseaux
Qui étaient si bien
Là-haut dans les nuages




J'aurais bien aimer les accompagner
Au bout de leur voyage

Overall Meaning

The lyrics to Delpech Michel's "Le Chasseur" describe a hunter's journey through the marshes early in the morning. The hunter is accompanied by his dogs, who walk ahead of him eagerly, and he holds his rifle in his hands as they move through the misty terrain. As they make their way through the marshes, the hunter is able to spot a small bird in the distance, which takes off into the sky, high above the marshes. The sound of the bird's wings is the only thing that can be heard as it soars away. The hunter continues on, following his dogs and looking out for any sign of game, but he feels a sense of guilt for the killing he is doing. After a while, the hunter leaves his dogs behind and goes for a walk alone, accompanied only by his faithful spaniel. He looks up at the sky and marvels at its beauty, feeling a sense of peace and contentment within himself. Suddenly, he notices a flock of geese flying overhead, heading south to the Mediterranean, and he feels a deep longing to join them on their journey. He also spots a group of partridges flying up into the clouds, and the forest around him is alive with the sound of birdsong. As he stands there, surrounded by nature, the sun shining on his face, he realizes that he would rather be a part of the beauty and serenity of the natural world than a hunter, out to kill and hunt for sport.


Line by Line Meaning

Il était cinq heures du matin
The story starts at five in the morning


On avançait dans les marais
We were advancing in the marshes


Couverts de brume
The marshes were covered in mist


J'avais mon fusil dans les mains
I had my gun in my hands


Un passereau prenait au loin
A sparrow could be seen in the distance


De l'altitude
Gaining altitude


Les chiens pressés marchaient devant
The eager dogs marched ahead


Dans les roseaux
Through the reeds


Par dessus l'étang
Over the pond


Soudain j'ai vu
Suddenly I saw


Passer les oies sauvages
Wild geese flying by


Elles s'en allaient
They were leaving


Vers le midi
Heading south


La Méditerranée
Towards the Mediterranean


Un vol de perdreaux
A flight of partridges


Par-dessus les champs
Over the fields


Montait dans les nuages
Climbing into the clouds


La forêt chantait
The forest was singing


Le soleil brillait
The sun was shining


Au bout des marécages
At the edge of the marshes


Avec mon fusil dans les mains
With my gun in hand


Au fond de moi je me sentais
Deep down I felt


Un peu coupable
A bit guilty


Alors je suis parti tout seul
So I left by myself


J'ai emmené mon épagneul
I took my spaniel with me


En promenade
For a walk


Je regardais
I looked at


Le bleu du ciel
The blue sky


Et j'étais bien
And I felt good


Et tous ces oiseaux
And all these birds


Qui étaient si bien
Who were doing so well


Là-haut dans les nuages
Up there in the clouds


J'aurais bien aimé les accompagner
I would have liked to accompany them


Au bout de leur voyage
At the end of their journey




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: MICHEL DELPECH, MICHEL ALBERT LOUIS PELAY, JEAN-MICHEL FRANCK RIVAT, PIERRE MORLANE JEAN, GILLES JEROME

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@murielbessiere198

Moi,je viens de perdre mon papa hier, et il aimait la chasse . Il partait dans la brume tôt le matin . Je t aime mon papa chéri ! Pars en paix et repose en paix . Va vers la lumiere .

@michelthuries62

Que ton père repose en paix

@hardechois9845

De tout cœur avec vous , ne pas oublier nos anciens qui nous tant appris ❤

@forzarcl6271

@jeremieboucher3564

Toutes mes condoléances Muriel

@esx_dropp6292

Il est fier de toi d'où il est ❤

23 More Replies...

@chennoufiahmed6258

J'avais une dizaine d'années et je connaissais par cœur la plupart des tes chansons. Adéos, Michel et vole avec les anges.
Nous ne t’oublierons jamais.

@julien1896

la bonne chanson à chanter entre amis...ça me rappellle mes études...entre campganard on aimait bien chanter ça...que de souvenir...

profitez les jeunes, ça passe vite.. ne garder aucun remord...


céline...si tu passe par là... je regrette tout ce que j'ai pu dire... tu n'est pas l'ingrate que j'ai connu... me laisserai tu une deuxieme chance ???

@kcirtapegrev2561

Dans ma playlist depuis longtemps, au hasard des jours, elle tombe parfois en retour du boulot en fin de journée, ca déprime ou ca regonfle d'énergie, mais ca fait toujours plaisir de l'entendre. RIP Michel Delpech

@angenany7900

Merci Mr Delpech pour toutes vos belles chanson qui ont bercé ma jeunesse et aujourd'hui encore je les écoute avec nostalgie .......

More Comments

More Versions