Le Loir-et-Cher
Delpech Michel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ces gens-là ne font pas de manières
Ils passent tout l'automne à creuser des sillons
À tourner des hectares de terre
Je n'ai jamais eu grand chose à leur dire
Mais je les aime depuis toujours
De temps en temps, je vais les voir
Je passe le dimanche dans l'Loir et Cher
Ils me disent, ils me disent
"Tu vis sans jamais voir un cheval, un hibou"
Ils me disent
"Tu viens plus, même pour pécher un poisson
Tu ne penses plus à nous
On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue
On dirait que ça te gêne de dîner avec nous"
(On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue)
(On dirait que ça te gêne de dîner avec nous)
Chaque fois que je m'arrête dans le Loir et Cher
Ils ne m'laissent plus partir de chez eux
Je leur dis qu'il faut que je rentre sur Paris
Que je ne fais pas toujours ce que j'veux
Et qu'il faut que je trouve encore un poste d'essence
Que j'n'ai pas le temps de finir ma bière
Que je reviendrai un de ces dimanches
Passer la nuit dans le Loir et Cher
Ils me disent, ils me disent
"Tu vis sans jamais voir un cheval, un hibou"
Ils me disent
"Tu viens plus, même pour pécher un poisson
Tu ne penses plus à nous
On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue
On dirait que ça te gêne de dîner avec nous"
(On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue)
(On dirait que ça te gêne de dîner avec nous)
"On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue
On dirait que ça te gêne de dîner avec nous
On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue
On dirait que ça te gêne de dîner avec nous"
The song "Le Loir et Cher" by Delpech Michel is a reflection of the singer's relationship with his family who live in Loir et Cher, a region in France. The song's opening lines express the simplicity of the people in the area who do not put on airs and spend their autumn digging trenches and tending to vast stretches of farmland. Delpech expresses his love for his family, admitting that he has not had much to say to them but still cherishes them. He admits to visiting them occasionally, spending his Sundays with them in Loir et Cher.
The chorus sees Delpech's family expressing their thoughts to him, seemingly accusing him of being disconnected from them and living a life devoid of simple pleasures such as horseback riding or picking mushrooms. They claim that he seems uncomfortable walking in the mud or having dinner with them. The last verse sees Delpech trying to extricate himself from his family's company, saying that he needs to return to Paris, find another petrol pump, and finish his beer. He promises to come back to Loir et Cher and spend the night with them. The chorus is repeated twice more, emphasizing the family's sentiments towards Delpech.
The song is a poignant reflection of how people change and evolve, even as they maintain familial ties. It speaks to the tension between staying true to traditions and forging a new path in life. Delpech's lyrics underscore the importance of keeping family bonds alive, even as one grows and changes.
Line by Line Meaning
Ma famille habite dans le Loir et Cher
My family lives in Loir et Cher
Ces gens-là ne font pas de manières
These people don't put on airs
Ils passent tout l'automne à creuser des sillons
They spend all autumn plowing furrows
À tourner des hectares de terre
Turning hectares of land
Je n'ai jamais eu grand chose à leur dire
I never have much to say to them
Mais je les aime depuis toujours
But I've loved them forever
De temps en temps, je vais les voir
From time to time, I go visit them
Je passe le dimanche dans l'Loir et Cher
I spend Sundays in Loir et Cher
Ils me disent, ils me disent
They tell me, they tell me
"Tu vis sans jamais voir un cheval, un hibou"
"You live without ever seeing a horse, an owl"
Ils me disent
They tell me
"Tu viens plus, même pour pécher un poisson
"You don't come anymore, not even to fish
Tu ne penses plus à nous
You don't think about us anymore
On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue
It seems like you're bothered to walk in the mud
On dirait que ça te gêne de dîner avec nous"
It seems like you're bothered to dine with us"
(On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue)
(It seems like you're bothered to walk in the mud)
(On dirait que ça te gêne de dîner avec nous)
(It seems like you're bothered to dine with us)
Chaque fois que je m'arrête dans le Loir et Cher
Every time I stop in Loir et Cher
Ils ne m'laissent plus partir de chez eux
They don't let me leave their home
Je leur dis qu'il faut que je rentre sur Paris
I tell them I have to go back to Paris
Que je ne fais pas toujours ce que j'veux
That I don't always do what I want
Et qu'il faut que je trouve encore un poste d'essence
And that I still have to find a gas station
Que j'n'ai pas le temps de finir ma bière
That I don't have time to finish my beer
Que je reviendrai un de ces dimanches
That I'll come back one of these Sundays
Passer la nuit dans le Loir et Cher
To spend the night in Loir et Cher
On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue
It seems like you're bothered to walk in the mud
On dirait que ça te gêne de dîner avec nous"
It seems like you're bothered to dine with us"
(On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue)
(It seems like you're bothered to walk in the mud)
(On dirait que ça te gêne de dîner avec nous)
(It seems like you're bothered to dine with us)
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Michel Delpech, Jean-Michel Franck Rivat, Michel Albert Louis Pelay
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind