Le Grec
Demis Roussos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il est secret comme une île déserte
tout ce qu'il sait est une chanson muette
Il t'a laissé sa façon de voir
La vie facile en perdant la mémoire
Il t'a aimé sans t'épouser le grec
Avec ses mots avec son cœur métèque
Il t'a donné l'enfant qui lui ressemble
De ces années passées ensemble
Il est parti comme un bateau le grec
Il reviendra comme un oiseau peut-être
Avec l'éclat de rire que tu détestes
Quand il voudra te dire je reste
Il a joué au jeu de l'amour
Comme une idée qui rend aveugle et sourd
Il t'a suivi sans se retourner
Avec l'envie de vivre emprisonné.
Il t'a aimé sans t'épouser le grec
Avec ses mots avec son cœur métèque
Il t'a donné l'enfant qui lui ressemble
De ces années passées ensemble
Il est parti comme un bateau le grec
Il reviendra comme un oiseau peut-être
Avec l'éclat de rire que tu détestes
Quand il voudra te dire je reste
Il est toujours en mal d'amour le grec
Il a cette façon d'être ou ne pas être
Dans ton sommeil et dans tes souvenirs
Comme un soleil qui va mourir
Il est parti comme un bateau le grec
Il reviendra comme un oiseau peut-être




Avec l'éclat de rire que tu détestes
Quand il voudra te dire je reste

Overall Meaning

The lyrics of Demis Roussos's song Le Grec portray a man who is a mystery to the world around him. He's as secretive as a deserted island, and all he knows is expressed through a silent song. The man loved the woman deeply but couldn't marry her due to the barriers of their cultural differences. He bestowed upon her his unique perspective on life, which made things easier even as he was slowly losing his memory. While he never spoke the woman's language, his gestures, emotions, and the language of his heart spoke volumes. He gave her their child, who is a spitting image of him, as a reminder of the years they spent together.


Despite being caught in the web of love, the man played the game of love like it was a distraction that made him deaf and blind. He followed the woman, never looking back, while wishing to be imprisoned by the urge to live more. Now a memory woven in her sleep and her memories, the man is a dying sun who holds onto his last ray of light. But soon, like a boat before it spreads its sails, he might come back like a bird with the laughter that she detests, to declare his presence by saying, "I remain."


Line by Line Meaning

Il est secret comme une île déserte
He is as secretive as a desert island


tout ce qu'il sait est une chanson muette
All he knows is a silent song


Il t'a laissé sa façon de voir
He left you his way of seeing things


La vie facile en perdant la mémoire
Easy life by losing memory


Il t'a aimé sans t'épouser le grec
He loved you without marrying you, the Greek


Avec ses mots avec son cœur métèque
With his words, with his heart, the half-breed


Il t'a donné l'enfant qui lui ressemble
He gave you the child that looks like him


De ces années passées ensemble
Of those years spent together


Il est parti comme un bateau le grec
He left like a Greek boat


Il reviendra comme un oiseau peut-être
Maybe he'll come back like a bird


Avec l'éclat de rire que tu détestes
With the sparkle of laughter that you hate


Quand il voudra te dire je reste
When he wants to say 'I'll stay'


Il a joué au jeu de l'amour
He played the game of love


Comme une idée qui rend aveugle et sourd
Like an idea that makes one blind and deaf


Il t'a suivi sans se retourner
He followed you without looking back


Avec l'envie de vivre emprisonné.
With the desire to live imprisoned.


Il est toujours en mal d'amour le grec
He is still in love with the Greek


Il a cette façon d'être ou ne pas être
He has the way of being or not being


Dans ton sommeil et dans tes souvenirs
In your sleep and in your memories


Comme un soleil qui va mourir
Like a sun that's dying


Il est parti comme un bateau le grec
He left like a Greek boat


Il reviendra comme un oiseau peut-être
Maybe he'll come back like a bird


Avec l'éclat de rire que tu détestes
With the sparkle of laughter that you hate


Quand il voudra te dire je reste
When he wants to say 'I'll stay'




Contributed by Julian S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Maria Georgina Silva

Ele é um fenômeno mundial. A voz é um bálsamo para alma. Descanse na paz eterna. SAUDADES.

Maria Georgina Silva

Lindo romântico carismático e talentoso. Amooooo

Josy-Anne Fèvre

Magnifique chanson avec cette voix si particulière!!!!!

Pauliita Paolantonio

DESDE ARGENTINA. EN TODOS IDIOMAS FABULOSO, GRANDIOSO!!!

Ivanira Manhas

Divina essa música só podia se Demis em frances

Encarnita Robles

c'étais chanson est super je pence que j'aime un homme comme je voudrez mais je crois que un jour sa ne va pas durais même que je le connais depuis 4 ans et demi ce un homme très personnel je voudrez qu'il m'aime comme je l'aime et c'ait chanson me fais pence a lui toujours ( dite moi votre opinion sur tous sa )

Encarnita Robles

c'été chanson me fais pence a un amour que j'ai conue en 2012 et que j'aime très fort et que l'aime encord très fort mais  il a quel qu'un et je ne peux pas l'aime

Encarnita Robles

Mercie a vous et bonne journée il été tré beau c'été homme le plu beau du monde

Omar

Demis and my pre teen memories,,,,,

--

"pre teen"?!? - LOL!!! Your kid's memories!!!

More Comments

More Versions