Paris Paris
Deneuve Catherine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I feel love, Paris, Paris
Love to love, Paris, Paris
Feelings so close to my heart

Barman dans le shaker, d'abord de l'élégance
Un trait de Sacré-Coeur et deux doight de Doisneau
Une Piaf, quelques moineaux et Joséphine Baker
Là une de Prévert, mais sans raton-laveur
Prenons un dernier verre pres Bateau lavoir
Une Sinone de Beauvoir et deux singes en hiver
Last night was made for love

Mettez trois notes de jazz dans un quatier latin
Un menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac
Et la résille d'un bas sur un genou qu on croise

Oh, baby, just take my frozen hands and hear me say
Don't let me turn to sand and blow away
Though this crowded desert called Paris

I feel love, Paris, Paris
Love to love, Paris, Paris
Feelings so close to my heart

Un zeste de Javanaise, un tour de
Moulin Rouge et deux de Notre-Dame
Nappé de macadam, décoré d'un chaland
D'Anvers ou d'Amsterdam un canal, Arletty

Oh, baby, just hold this lonely fan and hear him say
Don't let me turn to sand and blow away
Though this crowded desert called Paris
Sans doute la seule femme qui pouvait dire
Paname

I feel love, Paris, Paris
Love to love, Paris, Paris
Feelings so close to my heart

Mettez trois notes de jazz dans un quatier latin
Un menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac
Et la résille d'un bas sur un genou qu on croise

I feel love, Paris, Paris
Love to love, Paris, Paris
Feelings so close to my heart





Saupoudrez, pour finir, de poussière du métro
Mais n'en prenez pas trop, Paris perdrait son âme

Overall Meaning

The song "Paris Paris" by Deneuve Catherine is a love letter to the City of Light. At its core, the song is a romantic ode to Paris, exploring the intricate connection between the city and those that love it. The opening line "I feel love, Paris, Paris," encapsulates the overwhelming sense of affection the singer has for the city, as if love and Paris are inextricably linked. The following line "Love to love, Paris, Paris" emphasizes this feeling of love and admiration while also recognizing the love others have for the city. The final line "feelings so close to my heart" emphasizes how deep and meaningful this connection to Paris is.


The lyrics are filled with references to the city's culture and history. From classic bars like Le Bateau Lavoir to iconic landmarks such as the Notre-Dame and Sacré-Cœur, the song paints a rich picture of the city's atmosphere. The mention of famous French figures like Edith Piaf and Josephine Baker, as well as writers such as Jacques Prévert and Simone de Beauvoir, helps to underscore the city's cultural significance. The repeated reference to the "three notes of jazz in Latin Quarter" further emphasizes the city's artistic heritage and its impact on the music world.


Overall, "Paris Paris" is a love letter to the city that inspires so much affection and admiration in countless people around the world. It encapsulates the sense of magic, romance, and history that draws so many people towards the City of Light.


Line by Line Meaning

I feel love, Paris, Paris
The singer feels great love for the city of Paris and the emotions it stirs up in her.


Love to love, Paris, Paris
The singer loves to love the city of Paris and all that it represents.


Feelings so close to my heart
The singer's feelings for Paris are deeply personal and meaningful to her.


Barman dans le shaker, d'abord de l'élégance
The singer describes a cocktail being mixed with elegance, symbolizing the glamour and sophistication of Paris.


Un trait de Sacré-Coeur et deux doight de Doisneau
The cocktail is garnished with an image of the Sacre-Coeur basilica and two fingers of photographer Robert Doisneau, referencing famous Parisian landmarks.


Une Piaf, quelques moineaux et Joséphine Baker
The singer adds a touch of Edith Piaf, some sparrows, and Josephine Baker, invoking the romanticized image of Paris in art and culture.


Là une de Prévert, mais sans raton-laveur
The singer references poet Jacques Prevert's work, but without his usual image of a raccoon, indicating a playful nod to the quirks of Parisian life.


Prenons un dernier verre pres Bateau lavoir
The singer suggests having one last drink near the Bateau Lavoir, a famous artist's residence in Paris.


Une Sinone de Beauvoir et deux singes en hiver
The singer references Simone de Beauvoir and two monkeys in winter, a playful reminder of Paris's intellectual and creative history.


Last night was made for love
The singer reflects on a romantic night spent in Paris.


Mettez trois notes de jazz dans un quatier latin
The singer suggests adding three notes of jazz to the Latin Quarter, underscoring the city's musical culture.


Un menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac
The singer evokes the ambiance of a Parisian bistro with a chalkboard menu and a smokey tobacco scent.


Et la résille d'un bas sur un genou qu on croise
The singer describes seeing a woman with a fishnet stocking and a crossed leg, offering a sensual image of Parisian fashion.


Oh, baby, just take my frozen hands and hear me say
The singer addresses a lover and asks them to warm her up.


Don't let me turn to sand and blow away
The singer fears losing herself and her passion for Paris.


Though this crowded desert called Paris
The singer acknowledges the hectic and bustling nature of the city.


Un zeste de Javanaise, un tour de Moulin Rouge et deux de Notre-Dame
The singer adds a hint of 'La Javanaise', a visit to Moulin Rouge, and two scoops of Notre-Dame, linking Paris's rich heritage with its modern cultural scene.


Nappé de macadam, décoré d'un chaland
The singer describes the streets of Paris paved with asphalt and decorated with shops, highlighting the city's modern, commercial side.


D'Anvers ou d'Amsterdam un canal, Arletty
The reference to a canal in Amsterdam and a woman named Arletty suggest Paris's international and cosmopolitan lifestyle.


Sans doute la seule femme qui pouvait dire, Paname
The singer refers to a woman who is known for calling Paris 'Paname', highlighting the city's lively and individualistic spirit.


Saupoudrez, pour finir, de poussière du métro
The singer concludes by urging listeners to add a sprinkle of the Metro's dust for authenticity, but warns not to overdo it or risk losing the city's soul.




Contributed by Luke I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Robin_Hood054

Anyone from 2024 listening this to masterpiece .

@philippinnell7154

love it @@agnieszkabedowska6710

@JPA64

In this right moment..

@PioSzu88

We all 😊

@anett1473

@kwacou4279

Thank you France for creating the most beautiful language ever ❤️

@user-lg3vz9fu1k

This is a eternal and sentimental song for generations.Hello from New Jersey USA.Pozdrawiam🇺🇸🇵🇱

@1jackbean

OMG! Where has this fab arrangement been hiding all these years, the beautiful Catherine D, that accent and voice...well done j'taime

@cycuac

Jedna z niewielu piosenek gdzie w tej samej chwili czujemy wielką radość i smutek. MEGA !!!!!!

@isabellaadamczyk2058

Tak, masz racje...❤

More Comments

More Versions