Luna
Denise Rosenthal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Detrás del cristal veo la luna iluminar
En la oscuridad veo su soledad
Profunda es la noche cuando azulina está
Luna a la mitad, aún puede brillar
Las nubes que pasan, a ella se abrazan, sin querer entender
Ella comprende su propio ciclo, eclipse de miel

Mírame, yo juego mi propio ajedrez
No se qué ficha usar esta vez, para que el reino vuelva a caer
Y como tú, se qué tengo mi propia luz
En órbita vuelvo a mi verdad, no busco ya mí otra mitad

La luna está triste de tanto, tanto esperar
Que su otra mitad la venga a buscar
Lo que ella no sabe es que gira como
Espiral, para así llegar al mismo lugar
Nada es en vano luna paciente, ella comprende al fin
Su propio tiempo, su propio ciclo, eclipse de miel

Mírame, yo juego mi propio ajedrez
No se qué ficha usar esta vez, para que el reino vuelva a caer
Y como tú, se qué tengo mi propia luz
En órbita vuelvo a mi verdad, no busco ya mi otra mitad

Cuando miro la luna puedo a pensar
Todo aquello que aun tengo que sanar
Sigo aquí en esta dualidad
Un proceso entender que tu como yo, somos viento y reflejo
Desde aqui veo tu propia luz
Entre tus hilos de plata y tú libertad en tranquilidad
No precisas más

Mírame, yo juego mi propio ajedrez
No se qué ficha usar esta vez, para que el reino vuelva a caer




Y como tú, se qué tengo mi propia luz
En órbita vuelvo a mi verdad, no busco ya mí otra mitad

Overall Meaning

In Denise Rosenthal's song Luna, the lyrics describe the moon's solitary presence in the darkness. The singer behind the glass watches as the moon shines bright and shows its loneliness. The night is deep and blue while the moon remains in the middle, still able to shine. Clouds embrace her as they pass by, but they can't understand her cycle. She understands her own time and her own cycle, showing the sweetness of an eclipse.


The singer then compares themselves to the moon and how they play their own chess game with life. They don't know what move to make to avoid their kingdom from falling, but just like the moon, they have their own light. They return to their own truth and don't look for their other half. The singer empathizes with the moon, understanding that she's sad from waiting for her other half. Little does she know that she's spiraling to reach the same place. The moon understands that nothing is in vain and at last comprehends her own time and cycle, showing the sweetness of an eclipse.


Line by Line Meaning

Detrás del cristal veo la luna iluminar
I see the moon shining behind the glass


En la oscuridad veo su soledad
In the dark, I see the moon's loneliness


Profunda es la noche cuando azulina está
The night is deep when the moon is blue


Luna a la mitad, aún puede brillar
The moon can still shine when it's halfway


Las nubes que pasan, a ella se abrazan, sin querer entender
The passing clouds embrace the moon, without understanding


Ella comprende su propio ciclo, eclipse de miel
She understands her own cycle, a honey eclipse


Mírame, yo juego mi propio ajedrez
Look at me, I play my own chess game


No se qué ficha usar esta vez, para que el reino vuelva a caer
I don't know which piece to use this time, for the kingdom to fall again


Y como tú, se qué tengo mi propia luz
And like you, I know I have my own light


En órbita vuelvo a mi verdad, no busco ya mí otra mitad
I orbit back to my truth, I no longer seek my other half


La luna está triste de tanto, tanto esperar
The moon is sad from waiting for so, so long


Que su otra mitad la venga a buscar
For its other half to come and find it


Lo que ella no sabe es que gira como
What she doesn't know is that she rotates like


Espiral, para así llegar al mismo lugar
A spiral, to arrive at the same place


Nada es en vano luna paciente, ella comprende al fin
Patient moon, nothing is in vain, she finally understands


Su propio tiempo, su propio ciclo, eclipse de miel
Her own time, her own cycle, a honey eclipse


Cuando miro la luna puedo a pensar
When I look at the moon, I can think


Todo aquello que aun tengo que sanar
About everything I still have to heal


Sigo aquí en esta dualidad
I remain here in this duality


Un proceso entender que tu como yo, somos viento y reflejo
To understand that you and I are wind and reflection, a process


Desde aqui veo tu propia luz
From here, I see your own light


Entre tus hilos de plata y tú libertad en tranquilidad
Among your silver threads and your freedom in tranquility


No precisas más
You don't need more




Writer(s): DENISE SOFIA ROSENTHAL SCHALCHLI, BASTIAN HERRERA ASTORGA

Contributed by Carter K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@catalinamolina3447

Realmente una canción sanadora ❤️

@_mari.ant0o_

seré la única q cada vez q veo la luna en el cielo escucho esta canción mientras la miro, me transmite mucha paz y tranquilidad 🥺💜🌙

@valentinasalazar3145

Maravillosa denise dsp de ir a uno de tus show me enamore aún mas de su música y de su hermosura tu talento es sin duda inigualable tu carisma único que grande el talento chileno! Eres inspiración ❣❣❣💋

@claudiamartinez3695

Hermosa canción 😍

@dayanazuxinmillar2727

Si me gusta mucho, me relaja mucho cuando estoy estresada le verda,verdad...es maravillosala canción 😍😍😍

@tiarebelen8818

💖🇨🇱 tan linda sus letras

@sophiaseneque2286

me gusta esa Musica, la escucho cada noche Antes de dormir😍😍😍😍😍😍😍😍😍te amo Denise

@constanzafuentes2833

Que linda canción

@rocioparra4136

Lloro cada vez que escucho esto

@antoniadomingalazcanicacer8249

antes no me gustaba tanto pero un día mi mama me invito a verla en un concierto y se volvió cantante favorita

More Comments

More Versions