Tu
Denise de Kalafe Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Con otras personas, caricias ajenas
Amor no he podido culpar la distancia
En cada mirada encontraba tu cara
Por más que nos puso en peligro el destino
No hay nada ni nadie que ocupe tu sitio
Por qué he de vestirme con nuevos abrazos
Por qué he de buscar si lo tengo contigo
Tú, razón de mis versos, mi mejor canción
Tú, no entiendo la vida si me faltas tú
Tú, sendero de paz y de felicidad
Tú, mis cinco sentidos, mi estabilidad
Tú, amor compañero, mi amor de verdad
Por más que me asalte un mal pensamiento
Amor de verano, amor pasajero
En otros abrazos me siento en tu cuerpo
En otras caricias me siento en tus dedos
Por más que conozca pueblos y ciudades
Por más que conquiste nuevas amistades
No hay nada ni nadie que ocupe tu sitio
Por nadie me muero de amor, de nostalgia
Tú, mi puerto seguro en cualquier lugar
Tú, razón de mis versos, mi mejor canción
Tú, no entiendo la vida si me faltas tú
Tú, sendero de paz y de felicidad
Tú, mis cinco sentidos, mi estabilidad
Tú, amor compañero, mi amor de verdad
Tú, mi puerto seguro en cualquier lugar
Tú, razón de mis versos, mi mejor canción
Tú, no entiendo la vida si me faltas tú
Tú, sendero de paz y de felicidad
Tú, mis cinco sentidos, mi estabilidad
Tú, amor compañero, mi amor de verdad
Tú, mi puerto seguro en cualquier lugar
Tú, razón de mis versos, mi mejor canción
Tú, no entiendo la vida si me faltas tú
Tú, sendero de paz y de felicidad
Tú, mis cinco sentidos, mi estabilidad
Tú, amor compañero, mi amor de verdad
In the song "Tu" by Denise de Kalafe, the singer expresses her longing for her beloved who she can't seem to forget. She has tried to fill his absence with other people and their caresses but she can't continue to blame the distance for their separation. In every glance, she finds his face and she realizes that nobody can replace him. The singer questions why she should seek new embraces when she already has the love she wants with him. She describes him as her safe haven and the reason for her poetry and songs. He is the pathway to her peace and happiness and the source of her stability. She concludes that without him, life doesn't make sense.
The song is an ode to someone who has left a mark on the singer's life. It portrays the singer’s deep love and loyalty for someone who is dear to her heart. She recognizes the inadequacy of anyone or anything else to replace him. The lyrics indicate that distance isn’t what separates them but rather fate that has placed a physical distance between them. The singer doesn't judge herself for missing her beloved and still feeling his presence in her life. Instead, she accepts it and cherishes the memories that he has brought into her life.
Line by Line Meaning
Por más que he deseado llenar tu ausencia
Although I have tried to fill your absence with other people and foreign affections
Con otras personas, caricias ajenas
with other people, foreign caresses
Amor no he podido culpar la distancia
I have not been able to blame love for the distance
En cada mirada encontraba tu cara
In every gaze I found your face
Por más que nos puso en peligro el destino
Although fate put us in danger
No hay nada ni nadie que ocupe tu sitio
There is nothing or no one that can take your place
Por qué he de vestirme con nuevos abrazos
Why should I dress myself with new embraces
Por qué he de buscar si lo tengo contigo
Why should I look for it when I have it with you
Tú, mi puerto seguro en cualquier lugar
You, my safe harbor anywhere
Tú, razón de mis versos, mi mejor canción
You, the reason for my verses, my best song
Tú, no entiendo la vida si me faltas tú
You, I don't understand life without you
Tú, sendero de paz y de felicidad
You, path of peace and happiness
Tú, mis cinco sentidos, mi estabilidad
You, my five senses, my stability
Tú, amor compañero, mi amor de verdad
You, companionate love, my true love
Por más que me asalte un mal pensamiento
Although a bad thought may assail me
Amor de verano, amor pasajero
Summer love, passing love
En otros abrazos me siento en tu cuerpo
In other embraces, I feel your body
En otras caricias me siento en tus dedos
In other caresses, I feel your fingers
Por más que conozca pueblos y ciudades
Although I may know towns and cities
Por más que conquiste nuevas amistades
Although I may make new friends
No hay nada ni nadie que ocupe tu sitio
There is nothing or no one that can take your place
Por nadie me muero de amor, de nostalgia
I haven't died of love or nostalgia for anyone else
Writer(s): DENISE DE KALAFE
Contributed by Cooper G. Suggest a correction in the comments below.