Eres
Deszaire Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eres mi intranquilidad,
Perdición, vieja herida
Que no curará.
Eres desolación y culpa,
Una triste angustia dormida
Quebrando el recuerdo.
Yo sé que es tarde como siempre
Para poder decir
ése lo siento que no dije,
Cuando yo partí
Escapé de todo,
Olvidando hasta quién fui.
En el camino interminable
Adonde quise huir,
Buscando sendas sin descanso
Y nunca desistir,
Lo encontré casi todo
Pero te he perdido a ti.
Y si llamas, me moriré,
Arrepentido de haberme marchado
Sin decir lo siento,
Y grito sin saber cómo hacer
Para amarte y recuperarte,
Buscaré el regreso.
Yo sé que no volveremos a vernos
En el tiempo,
Y sé que no curarán las heridas
En un día.
Eres lento palpitar,
Desvanezco y tropiezo
Ya no puedo continuar.
Eres tu mi luz de luna,
Luna rota, apagada, dañada,
Llora tu regreso.
Yo sé que es tarde como siempre
Para poder decir
Ése lo siento que no dije,
Cuando yo partí
Escapé de todo,
Olvidando hasta quien fui.
En el camino interminable
Adonde quise huir,
Buscando sendas sin descanso
Y nunca quise desistir,
Lo encontré casi todo
Pero te he perdido a ti.
Y si llamas me moriré
Arrepentido de haberme marchado
Sin decir lo siento,
Y grito sin saber como hacer
Para amarte y recuperarte,
Buscaré el regreso.
Yo sé que no volveremos a vernos
En el tiempo,
Y sé que no curarán las heridas
En un día.
Yo sé que es largo el regreso
No me importa,
Volveré.
Y llamas...
Y grito sin saber como hacer
Para amarte y recuperarte
Y buscar el regreso
Y si llamas...
Y grito sin saber como hacer




Para amarte y recuperarte
Para amarte y recuperarte...

Overall Meaning

The song “Eres” by Deszaire tells the story of a person who has lost their loved one and is now consumed by regret and guilt for not expressing their true feelings before departing. The opening lines, “Eres mi intranquilidad, Perdición, vieja herida Que no curará” (“You are my unrest, ruin, old wound that will not heal”), set the tone for the rest of the song, as the singer is tormented by their memories and the pain of losing their partner. The chorus repeats the phrase “Y si llamas, me moriré, Arrepentido de haberme marchado Sin decir lo siento” (“And if you call, I will die, regretful for leaving without saying sorry”), emphasizing the character’s remorse and their desire to make things right.


The lyrics also touch upon the idea of a “never-ending road” that the singer had embarked on, hoping to find a way to forget and move on from their past mistakes. However, the realization that they have lost their loved one along the way leaves them empty and lost. The song ends on a hopeful note, as the character declares their intention to return and seek forgiveness, even if it takes a long time.


Overall, “Eres” is a poignant and emotional song that explores themes of regret, loss, and the importance of expressing one’s feelings before it is too late.


Line by Line Meaning

Eres mi intranquilidad,
You are my unease,


Perdición, vieja herida
Doom, old wound


Que no curará.
That won't heal.


Eres desolación y culpa,
You are loneliness and guilt,


Una triste angustia dormida
A sad, dormant anxiety


Quebrando el recuerdo.
Breaking the memory.


Yo sé que es tarde como siempre
I know it's late as always


Para poder decir
To be able to say


ése lo siento que no dije,
The 'I'm sorry' that I didn't say,


Cuando yo partí
When I left


Escapé de todo,
I ran away from everything,


Olvidando hasta quién fui.
Forgetting even who I was.


En el camino interminable
On the endless road


Adonde quise huir,
Where I wanted to run away


Buscando sendas sin descanso
Looking for paths without rest


Y nunca desistir,
And never giving up


Lo encontré casi todo
I found almost everything


Pero te he perdido a ti.
But I've lost you.


Y si llamas, me moriré,
And if you call, I'll die,


Arrepentido de haberme marchado
Regretful of having left


Sin decir lo siento,
Without saying sorry


Y grito sin saber cómo hacer
And I scream without knowing how to


Para amarte y recuperarte,
To love you and get you back


Buscaré el regreso.
I'll look for the return.


Yo sé que no volveremos a vernos
I know we won't see each other again


En el tiempo,
In time,


Y sé que no curarán las heridas
And I know the wounds won't heal


En un día.
In a day.


Eres lento palpitar,
You are a slow heartbeat,


Desvanezco y tropiezo
I vanish and stumble.


Ya no puedo continuar.
I can't continue anymore.


Eres tu mi luz de luna,
You are my moonlight,


Luna rota, apagada, dañada,
Broken, extinguished, damaged moon


Llora tu regreso.
Cry for your return.


Yo sé que es tarde como siempre
I know it's late as always


Para poder decir
To be able to say


Ése lo siento que no dije,
The 'I'm sorry' that I didn't say,


Cuando yo partí
When I left


Escapé de todo,
I ran away from everything,


Olvidando hasta quien fui.
Forgetting even who I was.


En el camino interminable
On the endless road


Adonde quise huir,
Where I wanted to run away


Buscando sendas sin descanso
Looking for paths without rest


Y nunca quise desistir,
And I never wanted to give in


Lo encontré casi todo
I found almost everything


Pero te he perdido a ti.
But I've lost you.


Y si llamas me moriré
And if you call, I'll die


Arrepentido de haberme marchado
Regretful of having left


Sin decir lo siento,
Without saying sorry


Y grito sin saber como hacer
And I scream without knowing how to


Para amarte y recuperarte,
To love you and get you back


Buscaré el regreso.
I'll look for the return.


Yo sé que no volveremos a vernos
I know we won't see each other again


En el tiempo,
In time,


Y sé que no curarán las heridas
And I know the wounds won't heal


En un día.
In a day.


Yo sé que es largo el regreso
I know the return is long


No me importa,
I don't care


Volveré.
I'll come back.


Y llamas...
And you call...


Y grito sin saber como hacer
And I scream without knowing how to


Para amarte y recuperarte
To love you and get you back


Y buscar el regreso
And search for the return


Y si llamas...
And if you call...


Y grito sin saber como hacer
And I scream without knowing how to


Para amarte y recuperarte
To love you and get you back


Para amarte y recuperarte...
To love you and get you back...




Writer(s): O. Ríos

Contributed by Riley W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions