Horizon
Detroit Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Combien de temps déjà
Combien de temps passé dans ce tunnel sous le coup de sang
Pas éternel
Éternellement enfoui derrière la porte close
Et la vitre sans tain
La peau de quartz verre

Il ne fait jamais nuit
Sous ce jour de néon
Mais l'aiguille en surgit
Sous les paupières closes

Parfois la porte s'ouvre
Pour aller faire tourner ton fantôme sur lui-même
Sous un ciel barbelé
Quartier de sol glacé de haute sécurité
Et ce soir les chiens ninjas
Hurleront de ce sol

Je sais qu'il faut se taire
Au loin le tonnerre gronde
Éradiqué du Monde
Évincé de la Terre

Cherche ton horizon
Entre les cloisons

Le rythme carcéral passe par la tuyauterie
Un dialogue de misère pourrait dire qu'on est en vie
Ou bien qu'on fait comme si
Et qu'on sait que ça n'a plus ni le moindre sens
Ni la moindre importance

Qui de ma tête ou de mon cœur va
Imploser comme une étoile
Quel débris ou quel morceau de moi
D'abord, te rejoindra, te rejoindra

Cherche ton horizon
Entre les cloisons

Au dehors le spectacle abjecte continue
Et tous les doigts pointés en déluge de papier
Envahissent les avenues
Et tentent de boucher les pores de nos peaux
Prière pour que jamais ils n'y arrivent tout à fait





Cherche ton horizon
Traverse les cloisons

Overall Meaning

The lyrics of Detroit's song "Horizon" describe a person trapped in a tunnel of anger and frustration, longing for an escape. The imagery of the lyrics is haunting, with references to a door that remains closed and a glass pane that is opaque. The singer is aware that time is passing, but they feel like they are stuck in a never-ending cycle. The neon lights of their surroundings create a false sense of reality, but the intense pressure underneath the surface is palpable. The only escape is through the horizon, but it feels elusive and difficult to find. The singer feels trapped by the prison system, and they question whether it is possible to ever truly escape the system that restricts them.


The chorus of the song emphasizes the importance of finding an horizon. It is a call to action; the singer encourages the listener to break through the cloisons (walls) and find a way out. The song touches on themes of confinement, desperation, and the search for meaning in a meaningless system. It is a haunting portrayal of life inside the prison system, where the future is uncertain, and the only hope is to find a way out through the horizon.


Line by Line Meaning

Combien de temps déjà
It has been so long since I arrived here


Combien de temps passé dans ce tunnel sous le coup de sang
I have spent so much time in this tunnel with my adrenaline rushing


Pas éternel
This feeling is not permanent


Éternellement enfoui derrière la porte close
My emotions are always hidden behind the closed door


Et la vitre sans tain
And the one-way glass


La peau de quartz verre
The skin of glass and crystal


Il ne fait jamais nuit
It never gets dark here


Sous ce jour de néon
Under the neon lights


Mais l'aiguille en surgit
But the needle still pierces through


Sous les paupières closes
Even when my eyes are shut tight


Parfois la porte s'ouvre
Sometimes the door opens


Pour aller faire tourner ton fantôme sur lui-même
To let my ghost spin around


Sous un ciel barbelé
Under a barbed wire sky


Quartier de sol glacé de haute sécurité
A high-security neighborhood with a frozen ground


Et ce soir les chiens ninjas
And tonight the ninja dogs


Hurleront de ce sol
Will howl from this ground


Je sais qu'il faut se taire
I know I need to remain silent


Au loin le tonnerre gronde
Thunder rumbles in the distance


Éradiqué du Monde
Erased from the world


Évincé de la Terre
Banished from the planet


Cherche ton horizon
Look for your horizon


Entre les cloisons
Between the walls


Le rythme carcéral passe par la tuyauterie
The rhythm of prison life passes through the pipes


Un dialogue de misère pourrait dire qu'on est en vie
A miserable conversation could confirm that we're still alive


Ou bien qu'on fait comme si
Or that we're only pretending


Et qu'on sait que ça n'a plus ni le moindre sens
And we know that it doesn't make any sense anymore


Ni la moindre importance
And it's no longer important


Qui de ma tête ou de mon cœur va
Which one will go first? My head or my heart?


Imploser comme une étoile
Implosion like a star


Quel débris ou quel morceau de moi
Which debris or piece of me


D'abord, te rejoindra, te rejoindra
Will join you first, will join you


Au dehors le spectacle abjecte continue
The abject spectacle outside continues


Et tous les doigts pointés en déluge de papier
And all the pointing fingers in a deluge of paper


Envahissent les avenues
Invading the streets


Et tentent de boucher les pores de nos peaux
And trying to block the pores of our skin


Prière pour que jamais ils n'y arrivent tout à fait
I pray they'll never entirely succeed


Cherche ton horizon
Look for your horizon


Traverse les cloisons
Break through the walls




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Bertrand Cantat, Pascal Humbert

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@stefrap

Bordel que c'est bon!!!!

@frederiquebony3277

j adore

@nathalienicolas374

🎶♥️

@frederiquebony3277

Que c est bon..merci

@frederiquebony3277

Merci beaucoup m bertrand cantat..

@cillsurunfil

🎈

More Versions