Der Räuber und der Prinz
Deutsch Amerikanische Freundschaft Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz

Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz
Ein schöner junger Prinz
verirrte sich im Wald'

Da packten ihn die Räuber
Doch einer von den Räubern
Liebte diesen Prinzen

Ich liebe diesen Prinzen
Ich liebe dich, mein Räuber
Ich liebe dich, mein Räuber
Ich liebe dich, mein Räuber

Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz

Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz





Dunkel und Gold

Overall Meaning

The song "Der Räuber und der Prinz" by Deutsch Amerikanische Freundschaft (DAF) tells the story of a young prince who wanders into a forest and is captured by a group of robbers. However, one of the robbers falls in love with the prince and declares his affection for him. The lyrics reveal a homoerotic tale that challenges societal norms and explores the themes of forbidden love, homosexuality, and desire.


The first verse sets the scene by introducing the characters of the prince and the robbers. The chorus repeats the names of the two main characters and creates a sense of ominous tension through its repetitive nature. The second verse then reveals the intimate connection between the prince and the robber, as the robber declares his love for the prince. The chorus is repeated again, emphasizing the gravity of their relationship and the power dynamics at play.


The song's dark and brooding melody matches the serious and intense mood of the lyrics, adding to the sense of danger and passion that runs throughout the story. Overall, "Der Räuber und der Prinz" is a thought-provoking and provocative song that challenges societal norms and explores themes of forbidden love and desire.


Line by Line Meaning

Der Räuber und der Prinz
The story of the robber and the prince


Der Räuber und der Prinz
The tale of the robber and the prince


Der Räuber und der Prinz
The legend of the robber and the prince


Ein schöner junger Prinz
A handsome young prince


verirrte sich im Wald'
Got lost in the woods


Da packten ihn die Räuber
The robbers caught him


Doch einer von den Räubern
But one of the robbers


Liebte diesen Prinzen
Loved this prince


Ich liebe diesen Prinzen
I love this prince


Ich liebe dich, mein Räuber
I love you, my robber


Ich liebe dich, mein Räuber
I love you, my robber


Ich liebe dich, mein Räuber
I love you, my robber


Dunkel und Gold
Dark and gold




Contributed by Carter C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@dhiab13

Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz

Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz

Ein schoener junger Prinz
verirrte sich im Wald.

Da packten ihn die Raeuber,
doch einer von den Raeubern liebte diesen Prinzen.

(Instrumental)

Ich liebe dich mein Prinz.
Ich liebe dich mein Raeuber.
Ich liebe dich mein Raeuber.
Ich liebe dich mein Raeuber.

Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz

Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz
Der Räuber und der Prinz


(The Robber And The Prince)
A beautiful young prince.
Got lost in the wood.
Suddenly night fell.
So the robbers caught him.
But one of the robbers loved the prince.
I love you my prince.
I love you my robber


Le voleur et le prince
Le voleur et le prince
Le voleur et le prince
Le voleur et le prince Le voleur
et le prince Le voleur et le prince


Un beau jeune prince
s'est perdu dans la forêt.


Puis les voleurs l'ont attrapé,
mais l'un des voleurs a aimé ce prince.


Je t'aime mon prince.
Je t'aime mon voleur.
Je t'aime mon voleur.
Je t'aime mon voleur.
Le voleur et le prince
Le voleur et le prince
Le voleur et le prince
Le voleur et le prince
Le voleur et le prince
Le voleur et le prince



All comments from YouTube:

@paulharvey2851

Bless you Gabi and DAF for introducing me to the magical world of German electronic music back at the start of the eighties. 40 years on and my love affair has never diminished.

@beneditomedeiros1656

R.I.P - Gabriel "Gabi" Delgado-López (18 de abril de 1958 - 22 de março de 2020), conhecido como Gabi Delgado, foi um compositor, letrista e produtor alemão nascido em Córdoba - Espanha, mais conhecido como cantor e co-fundador, com Robert Görl, da Banda Eletrônica alemã D.A.F. (Deutsch Amerikanische Freundschaft).

@Kaptenmork

The out-of-tune cowbell is simply fantastic! I can play this tune again and again.

@cnfuzz

Ringmodulator probably more arp odyssey than ms20

@ixglocTV

Best realisation of the «I beat a cowbell when I find one, no matter what the people think»-idea ever!

@syntaxius

its awesome, how DAF creates their own world with their music

@1crackaddict

Habe das Lied eben zufällig durch eine "best of" Liste entdeckt. Ist ja der absolute Wahnsinn! Was ein geiles Lied.

@leroyrs

Probier mal "Goldenes Spielzeug" von DAF

@matschi303

Gratulation zu der Entdeckung, freut mich für dich. Mich begleitet das Lied schon über 30 Jahre

@betweentides

Most if not all recorded pop music today uses computer programs to make sure that every note is in perfect tune. Thank goodness DAF realized it's the out-of-tune-ness in the music that gives the best pop & rock its emotional/physical punch. (Brian Eno used this idea to great effect in his albums as well, for that matter.) Conny Plank had a wonderful set of ears, his Eurythmics and Kraftwerk & Cluster production work especially.

More Comments

More Versions