A year after her departure from Idols Dewi released her first album 'Know Me'. Its single 'Left of Center' reached the top ten in The Netherlands. Other hits were 'Amazing' and 'When You Walk In The Room, a duet with Jamai, who was her boy-friend at that time.
In 2007 she played in the stage musical Hair, but in april 2008 she returned with a second album, called 'True to my soul'.
Dewi later did little public jam-sessions with friends like Hind or ex-K-otic members Anna and Bouchra.
She resurfaced in 2009 as a "mystery popstar" in the television show 'Popstars'. This season, known artists were given the chance to audition but hidden from the jury, so they would be judged solely on their voice, not their popularity.
In 2010 she is making a comeback with the new single called 'Sour'.
She is having now a labelcontract with Diesel Joy Records.
Little Girl Blue
Dewi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Buai babuai buaian buluah, agiah batali si aka rotan
Kami banyanyi parintang rusuah (kanduang)
Takana sanak di parantauan
Kami banyanyi parintang rusuah (kanduang)
Takana sanak di parantauan
Buai babuai si rotan batu, dibuai anak urang KinaliBuai babuai si rotan batu, dibuai anak urang Kinali
Jikok taragak pulanglah dulu (sanak)
Kampuang nan tingga rindu mananti
Jikok taragak pulanglah dulu (sanak)
Kampuang nan tingga rindu mananti
Hujan ameh di rantau urang, hujan nyo batu di kampuang kito
Hujan ameh di rantau urang, hujan nyo batu di kampuang kito
Kok sanang bana di rantau urang (sanak)
Kampuang nan tingga usah dilupo
Kok sanang bana di rantau urang (sanak)
Kampuang nan tingga usah dilupo
Mungkin sanak alah mandanga, kisah galodo di kampuang kito
Mungkin sanak alah mandanga, kisah galodo di kampuang kito
Malang manimpo yo ka baalah (kanduang)
Marilah kito bantu basamo
Malang manimpo yo ka baalah (kanduang)
Marilah kito bantu basamo
The song "Little Girl Blue" by Dewi is a traditional Minangkabau lullaby that speaks of the longing for home and the comfort of one's family. The lyrics are written in the Minang language, spoken in West Sumatra, Indonesia. The first verse speaks of a mother singing to her child while swinging her in a cradle made of rattan. The second verse talks about a father using a rattan cane to rock his child to sleep in the Kinali region of West Sumatra. Both verses end with a reminder to the children to come back home and visit their village where their loved ones are eagerly waiting for them.
The third verse touches on the theme of homesickness and the longing for home. It mentions how the rain falls differently in the city and in the village, and how even though it may be harder for those living in the city to come back, it is important not to forget about their homeland. The fourth verse is a call for unity and togetherness as it acknowledges the struggles that people face and urges everyone to come together to help each other out.
Overall, the lyrics of the song evoke a sense of nostalgia and homesickness, but also a reminder of the importance of family and community.
Line by Line Meaning
Buai babuai buaian buluah, agiah batali si aka rotan
Swing swing the feather fan, take out the rattan cane
Kami banyanyi parintang rusuah (kanduang) Takana sanak di parantauan
We sing the songs of love and longing, while our loved ones are far away
Buai babuai si rotan batu, dibuai anak urang Kinali
Swing swing the stone cane, soothe the child of Kinali
Jikok taragak pulanglah dulu (sanak) Kampuang nan tingga rindu mananti
If you're going home, please come back soon, our hometown is waiting and missing you
Hujan ameh di rantau urang, hujan nyo batu di kampuang kito
Rain falls softly in the lands we reside, but in our hometown it falls like stones
Kok sanang bana di rantau urang (sanak) Kampuang nan tingga usah dilupo
How easy it is to forget while we're away, but let's not forget our beloved hometown
Mungkin sanak alah mandanga, kisah galodo di kampuang kito
Perhaps our loved ones face hardship, while we reminisce about our hometown
Malang manimpo yo ka baalah (kanduang) Marilah kito bantu basamo
Unfortunate events may befall us, but let's come together to help one another
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Contributed by Jayce E. Suggest a correction in the comments below.