They had to change their name to Dezerter because of the reaction of the Communist authorities (SS-20 was a clear reference to a type of Soviet ICBM).
Dezerter is regarded as one of the most influential bands in Polish rock. With fast guitar riffs and intelligent lyrics written by Grabowski, its concerts have drawn thousands of fans. Its LPs were very popular, especially in the late 80s and early 90s.
The most famous Dezerter concert took place during the 1984 Jarocin Festival in Jarocin, Poland and it was attended by some 20,000 people. The concert was recorded and later parts of it were released on the "Underground out of Poland" LP. Dezerter still remains the only Polish hardcore/punk band that toured Japan.
In March 2006 a 2-CD tribute album was released containing Dezerter covers played by various Polish bands. The first CD contains HC/Punk bands like Apatia, Schizma, Wlochaty, WC, Analogs etc. while the second has bands playing different syles of music (new wave, reggae, electro-punk, hiphop, folk, rockabilly etc.) giving their own character to the old Polish Punk classics. The album is called "Nie Ma Zagrozenia - Jest Dezerter".
Dezerter's official website: http://www.dezerter.most.org.pl
Discography:
KU PRZYSZLOSCI 7" (Tonpress, 1983)
JESZCZE ZYWY CZLOWIEK tape (1984)
IZOLACJA split tape w/ unknown bands from U.S.S.R. (1985)
UNDERGROUND OUT OF POLAND LP (MRR, 1987)
KOLABORACJA LP (Razem, 1987)
KOLABORACJA II LP (Poljazz, 1988)
WSZYSCY PREZECIWKO WSZYSTKIM LP (Arston, 1990)
LIVE IN JAPAN 7" (?)
BLASFEMIA LP (Izabelin, 1992)
DEZERTER 7" (NNNW, 1993)
HISTORIA CD/tape (Silverton, 1993 - compiles material from 1981-1992, including some unreleased songs)
ILE PROCENT DUSZY? CD/tape (Polton, 1994)
DEUTER CD/tape (Polton, 1995)
MAM KLY MAM PAZURY CD/tape (Polton/Warner, 1996)
ZIEMIA JEST PLASKA LP/CD/tape (NNNW, 1998)
DECYDUJACE STARCIE (2001)
NIELEGALNY ZABOJCA CZASU (Metal Mind, 2004)
Polska złota młodzież
Dezerter Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oto polska młodzież - zwarta i gotowa
Listy przebojów, fascynacja kiczem
Oto polska młodzież, która jest niczym
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Komercja, moda, pieniądze i zawiść
Wódka, kurewki, dyskoteka, szkoła
Oto polska młodzież - spokojna i wesoła
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Bez sensu i celu, podziały i nienawiść
Komercja, moda, pieniądze i zawiść
Wódka, kurewki, dyskoteka, szkoła
Oto polska młodzież - spokojna i wesoła
Brudna i śmierdząca albo czysta i schludna
Wielka żywa masa, tępa i obłudna
Myśląca bezpiecznie, bo tak wytresowana
Złota polska młodzież, wykończy się sama
Wykończy się sama...
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Wykończy się sama (7x)
The lyrics of Dezerter's song "Polska złota młodzież" address the issue of the state of Polish youth culture in the late 80s. The song begins with a criticism of contemporary music and lyrics, which are characterized as easy and foolish. The singer describes Polish youth as uniform and ready for anything, obsessed with hit lists and cheap entertainment. The chorus repeats that this "golden youth of Poland" is belligerent, weak, loud, and stupid.
The following verses mention the lack of purpose and sense of youth culture, divided by hate and commercialism, governed by money, fashion, envy, and laziness. The rhythm of this part is very fast, as if expressing the hectic pace of youth life, full of alcohol, prostitutes, and school, but also showing the calm and joyfulness of their attitude. The final verse spells out that the "golden youth of Poland," although divided into dirty and elegant types, are a single mass, stupidly obedient, deluded, and hypocritical, who will ultimately destroy themselves.
The song's sarcastic tone aimed to provoke and criticize the state of youth culture in communist Poland, which was highly controlled and censored by the government authorities. The song contains a hidden message encouraging resistance and rebellion, critical thinking, and the fight against oppression. The song became very popular, especially among young people, and is still regarded as one of the most famous punk-rock songs in Poland.
Line by Line Meaning
Łatwa muzyka i debilne słowa
Simple music and idiotic lyrics
Oto polska młodzież - zwarta i gotowa
Here is Polish youth - tight and ready
Listy przebojów, fascynacja kiczem
Hit lists, fascination with kitsch
Oto polska młodzież, która jest niczym
Here is Polish youth, which is nothing
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polish golden youth - argumentative and weak
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Polish golden youth - loud and foolish
Bez sensu i celu, podziały i nienawiść
Without sense or purpose, divisions and hatred
Komercja, moda, pieniądze i zawiść
Commerce, fashion, money and envy
Wódka, kurewki, dyskoteka, szkoła
Vodka, prostitutes, disco, school
Oto polska młodzież - spokojna i wesoła
Here is Polish youth - calm and happy
Brudna i śmierdząca albo czysta i schludna
Dirty and smelly or clean and neat
Wielka żywa masa, tępa i obłudna
Big, alive and stupid mass with hypocrisy
Myśląca bezpiecznie, bo tak wytresowana
Thinking safely, because it has been conditioned
Złota polska młodzież, wykończy się sama
Golden Polish youth will destroy itself
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polish golden youth - argumentative and weak
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Polish golden youth - loud and foolish
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polish golden youth - argumentative and weak
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Polish golden youth - loud and foolish
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polish golden youth - argumentative and weak
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Polish golden youth - loud and foolish
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polish golden youth - argumentative and weak
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Polish golden youth - loud and foolish
Polska złota młodzież - kłótliwa i słaba
Polish golden youth - argumentative and weak
Polska złota młodzież - krzykliwa i głupawa
Polish golden youth - loud and foolish
Wykończy się sama (7x)
It will destroy itself (7x)
Contributed by Audrey T. Suggest a correction in the comments below.
Zoran Bajic
Najbolja stvar koju sam cuo u zivotu,pozdrav za bracu poljake punkere
iz srbije,Ziveli!
kombokil
Punx not dead bracu iz srbije
Tryton Ob
Kosovo je srbija.
Piotr Jerominow
Urodziłem sie jeszcze w latach 60-tych.
Znam tych punków i wielu, wielu innych.
Dezerter spoko.
paradok salnie
73 pozdro ze Szwecji dla 60 lat :-)
Individua 77
So old school. I like this very much
mariuszzo
Ten jak i prawie wszystkie inne kawałki z tej płyty są ponadczasowe. Jestem rocznik '95 i pomijając kwestie akustyczne czy melodyjne, to tekst jest dla mnie bardzo współczesny i gdybym nie wiedział, czego słucham, to powiedziałbym, że jest to stosunkowo świeży kawałek... a opisuje przecież naszych rodziców.
Grzegorz Olszewski
Tojestkaa
Kapelaktoramnie wychowalanozli tata
Seba Koszalski
No nie. Ale fajnie, że słuchasz Młody, bo u mnie 50 prawie na karku:)
mariuszzo
@Seba Koszalski Chodziło w domyśle o pokolenie, a nie konkretnie o Twoich czy moich rodziców. Sądziłem, że każdy zrozumie ten skrót myślowy ;)