His songs are funny and sarcastic. He's a committed artist who rejects freely any form of good taste and political correctness. In his songs he makes fun of poor people, catholicism, poodles and small children who make crappy toys and don't go to school. The great simplicity of orchestration and voice are 100% deliberate.
His style is close to Fatals Picards. This type of songs is a reaction to the French rock scene with its intellectualist lyrics, often dark and depressive.
Rêve D'Un Monde
Didier Super Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Aujourd'hui moi j'ai fais le rêve
D'une humanité
Plus humaine, sans haine
Et sans méchanceté.
Une humanité moins pourrie
Une humanité plus pure
Où les gens méchant auraient la vie dure.
Parce que je sais pas vous, mais moi les gens méchants,
Ils m'foutent les boules
Et si tu regarde bien,
Rien qu'a leur gueule ça se voit qu'il sont pas nets.
Et plus ça va et moins je supporte de les voir passer devant chez moi.
Et s'ils veulent pas comprendre j'ai des solutions:
La déportation pour tout ces enculés d'intolérents
Et les chambres à gaz, pour tout ces fumiers de racistes
Et on réalume les four pour y mettre tout ces sales cons de fascistes.
Et tout ceux qui veulent pas comprendre je les bute!
The lyrics of Didier Super's "Rêve d'un monde" express the artist's desire for a world without evil, hate, selfishness, or cruelty. He acknowledges that there are bad people in the world, who he refers to as "les gens méchants" (the wicked), and expresses his frustration with them. In his dream, humanity is more humane and pure, which means that only kind people are accepted, and the lives of the wicked are made hard. The lyrics take a dark turn when Didier suggests extreme measures for dealing with bad people, including deportation, gas chambers, and even killing them.
This song is satirical and meant to be taken as a commentary on the state of the world. The extreme measures that he suggests are not meant to be taken seriously, but rather to highlight the dangers of intolerance and hatred. By portraying the world as one without the wicked, Didier is pointing out that it is impossible to eliminate evil entirely, and that instead we should strive to be better ourselves.
The song ends on a violent note, with Didier saying that he will kill anyone who does not understand his message. This final line can be interpreted as a critique of those who resort to violence to get their message across. Overall, the song encourages listeners to reflect on their own actions and to strive for a more compassionate and understanding world.
Line by Line Meaning
Cette chanson, c'est une chanson pour tout ceux qui pensent que le monde sans les méchants, sans le mal, sans l'égoisme et sans la cruauté, le monde serait mieux.
This song is for those who believe that a world without villains, without evil, without selfishness, and without cruelty would be a better world.
Aujourd'hui moi j'ai fais le rêve
Today I had a dream
D'une humanité
Of a humanity
Plus humaine, sans haine
More humane, without hatred
Et sans méchanceté.
And without malice.
Une humanité moins pourrie
A less rotten humanity
Où seulement les gens gentils seraient acceuillis
Where only kind people would be welcomed.
Une humanité plus pure
A purer humanity
Où les gens méchant auraient la vie dure.
Where evil people would have a hard time.
Parce que je sais pas vous, mais moi les gens méchants,
Because I don't know about you, but evil people,
Ils m'foutent les boules
They scare me.
Et si tu regarde bien,
And if you look closely,
Rien qu'a leur gueule ça se voit qu'il sont pas nets.
You can tell just by looking at their faces that they're not right in the head.
Et plus ça va et moins je supporte de les voir passer devant chez moi.
And the more I see them pass by my house, the less I can stand it.
Et s'ils veulent pas comprendre j'ai des solutions:
And if they don't want to understand, I have solutions:
La déportation pour tout ces enculés d'intolérents
Deportation for all these intolerant assholes
Et les chambres à gaz, pour tout ces fumiers de racistes
And gas chambers for all these racist bastards.
Et on réalume les four pour y mettre tout ces sales cons de fascistes.
And we'll light up the ovens again to put all these dirty fascist idiots in there.
Et tout ceux qui veulent pas comprendre je les bute!
And I'll kill anyone who doesn't want to understand!
Contributed by Lucy P. Suggest a correction in the comments below.