Chanteur de droite
Didier Wampas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et C’est tout c’qui restera de moi
Oh oui on me dit chanteur de droite
Et c’est moi qui ai l’esprit étroit
J'ai chanté la maladie d’amour
On s’rappel’ra que de "je suis pour"
Et si tu veux être à la mode
Suffit d’chanter Che Guevara
Et d’jouer à la Fête de l’Huma
Etre un chanteur populaire
Ça fait pas forcément l’affaire
Aujourd’hui si c’était à refaire
Je rechanterais les Ricains
Même si on me traite de chien
Même si on m'traite de moins que rien
Les femmes des années 80
Savent bien que ce n’est pas pour rien
Que j’ai chanté toutes ces années
Sans avoir mon nom dans Libé
Quand je regarde en arrière
Pas de raison de me sentir amer
Je n'étais pas l’seul à penser ça
On ne peut pas tous être Jean Ferrat
La France je l’aime je n’y peux rien
Et les français me le rendent bien
Je ne dis pas que j’avais raison
Mais au moins c’était mes opinions
On a aussi des idéaux
On te traite de démago
Quand ce n’est pas de salaud
Quand ce n’est pas de facho
Aujourd'hui on ne me joue plus guère, le samedi dans les bals populaires
Je me sens comme un vieux paquebot, la France elle m'a laissé tomber
Comme si tous les fans de Sardou avaient un berger allemand
The lyrics of Didier Wampas's song "Chanteur de Droite" express the frustration of the singer being labeled as a right-wing singer despite having a diverse repertoire which includes songs about love and other topics. Wampas acknowledges that being called a right-wing singer will be his legacy, and he laments the narrow-mindedness associated with this label. He laments that singing about iconic revolutionary figures like Che Guevara is an easy way to gain popularity and fit in with the trend, but it does not guarantee authenticity.
The song also touches on the importance of being true to oneself and standing by one's beliefs, even if they go against the mainstream. Wampas sings about not regretting singing about American culture and women of the '80s, even though he was criticized for it. He declares his love for France and its people, even though he acknowledges that not everyone agrees with his opinions.
Overall, the song is a comment on the music industry and how artists can be pigeonholed and expected to conform to certain political positions or musical tendencies, regardless of their personal beliefs and artistic vision.
Line by Line Meaning
Oh oui on me dit chanteur de droite
I am commonly labeled as a right-wing singer
Et C’est tout c’qui restera de moi
That label will be my legacy
Et c’est moi qui ai l’esprit étroit
But it is the accusers who have a narrow mind
J'ai chanté la maladie d’amour
I sang about the sickness of love
On s’rappel’ra que de 'je suis pour'
Yet, people will only remember my political stance rather than my music
Et si tu veux être à la mode
If you want to be popular
Que tout l’monde t’ai dans son iPod
And have everyone listen to you on their iPods
Suffit d’chanter Che Guevara
Just sing about Che Guevara
Et d’jouer à la Fête de l’Huma
And play at the Festival of Humanity
Etre un chanteur populaire
Being a popular singer
Ça fait pas forcément l’affaire
Doesn't necessarily make you happy
Aujourd’hui si c’était à refaire
Looking back, if I could do it again
Je rechanterais les Ricains
I would still sing about Americans
Même si on me traite de chien
Even if they insult me
Même si on m'traite de moins que rien
Even if they treat me like I'm nothing
Les femmes des années 80
Women from the 80s
Savent bien que ce n’est pas pour rien
Know that there was a reason for my music
Que j’ai chanté toutes ces années
I sang for all those years
Sans avoir mon nom dans Libé
Without my name appearing in the Libération newspaper
Quand je regarde en arrière
When I look back
Pas de raison de me sentir amer
I have no reason to feel bitter
Je n'étais pas l’seul à penser ça
I wasn't the only one who thought this
On ne peut pas tous être Jean Ferrat
Not everyone can be like Jean Ferrat
La France je l’aime je n’y peux rien
I love France, I can't help it
Et les français me le rendent bien
And the French people love me too
Je ne dis pas que j’avais raison
I'm not saying that I was right
Mais au moins c’était mes opinions
But at least those were my opinions
On a aussi des idéaux
We also have our own ideals
On te traite de démago
But people accuse you of being a demagogue
Quand ce n’est pas de salaud
Or a lousy person
Quand ce n’est pas de facho
Or a fascist
Aujourd'hui on ne me joue plus guère, le samedi dans les bals populaires
Today, I'm not played much anymore on Saturdays at popular dance halls
Je me sens comme un vieux paquebot, la France elle m'a laissé tomber
I feel like an old ship that France has abandoned
Comme si tous les fans de Sardou avaient un berger allemand
As if all Michel Sardou's fans own a German Shepherd
Lyrics © ATMO SONGS, BMG Rights Management
Written by: Kevin HARP, Nicholas JOHNS, Ryan ROSS, Didier WAMPAS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@sebastienrocher9240
J'aime décidément bien Didier Wampas !
@christophelebail9857
Trop 💪
@SuperSubaru13
Cool cet musique like
@jean-claudedoussart2762
Bien ton hommage
@SirGustor
Merci beaucoup :)
@Damienroymusique
ou habite tu didier? au québec ou en france?
@marccmariani8907
Il habite à Sète en france
@ronanlegall8999
Sardou n'aurait pas fait mieux !😅