Die Ärzte were formed in 1982 by Jan Vetter (alias Farin Urlaub), Dirk Felsenheimer (alias Bela B.) and bassist Hans Runge (alias Sahnie). Bela and Farin had previously played together in the punk band Soilent Grün; after that band broke up they decided to form a band playing fun songs, in contrast to the mostly political bands of the punk scene at that time. While deriving from that punk scene, their early music was heavily influenced by pop and rock and roll, especially The Beatles, whom Farin heard a lot as a child due to his mother playing their records.
In the first two years they mostly played in clubs of their hometown of Berlin. Their first release was a contribution to the sampler "20 schäumende Stimmungshits" (roughly, "20 exuberant mood hits"), which contained a strong alcohol theme. In 1983 they won a rock contest in Berlin; with the prize money they recorded their debut EP "Uns gehts Prima" ("We're doing great"). Finally Columbia Records signed them, and they released their first LP "Debil" in 1984 and the second one ("Im Schatten der Ärzte") a year later.
After the second record they parted ways with Sahnie due to internal problems. On the third record he was replaced by producer Miccey Meuser; later Hagen Liebig, better known as The Incredible Hagen, played bass for them during live performances until their breakup.
In 1987 the German Federal Centre for Media Harmful to Young Persons put the songs Geschwisterliebe ("Sibling Love", a song about incest, from Die Ärzte), Claudia hat 'nen Schäferhund ("Claudia has a German Shepherd", about zoophilia, from "Debil") and Schlaflied ("Lullaby", about a monster coming and eating you after falling asleep, also from "Debil") on the German List of Media Harmful to Young People. This prohibited the band from performing the songs live and, more importantly, promoting the two albums, and shops from openly displaying the records in their shelves. After several trials against shops that still openly sold the records a lot of shops removed Die Ärzte completely from their stock. The result was a drop in record sales and big financial problems for the band. In response they released the compilation "Ab 18" ("Adults Only") with all their songs on the index and some other old and new tasteless songs, and the greatest hits album "Ist das alles?"("Is this everything?" but also can be translated as "Is this the end?"). The album and the new singles were fairly successful, partly because of growing media interest due to the previous censorship.
The following album "Das ist nicht die ganze Wahrheit" ("That is not the whole truth") was even more successful, climbing into the top 10 in the German album charts. They decided to go out on a high note in 1988, breaking up after doing one last tour and recording a live double album that became their first number one in the album charts.
Neither Farin's new band King Køng nor Bela's Depp Jones were really successful, so in 1993 they decided to do a reunion. As bass player they invited Rodrigo Gonzales, who was guitarist in Depp Jones and a friend of Bela. Their comeback single was Schrei nach Liebe ("Cry for Love"), their first ever political song, that they published as a statement against what was perceived as growing racism and right wing extremist violence in Germany at that time.
The album was more diverse than ever, with ballads, punk, rock and traditional German sounds. Both album and single became big hits in Germany, Austria and Switzerland. The follow-up "Planet Punk" was also very successful.
In 1996 they wanted to make an EP just about hair, but they wrote too many songs for an EP and made the Album "Le Frisur" ("The Hairdo") instead. It was slightly less successful than its predecessors. Apart from their own tours they also supported Kiss in that year, a dream come true for Bela and Rod.
1998 was perhaps the most successful year of their career, the single "Männer sind Schweine" ("Men are Pigs") being their first Number 1 single in Germany, Austria and Switzerland, and the album 13 also being Number 1 in Germany and Switzerland. After a lot of promotion and touring in that year they decided to take a break, deciding also to never play again "Männer sind Schweine" at a concert due to the too great success this song had. They did not like the upcoming unwanted and rather unoriginal remakes by other bands as e.g. "Frauen sind Schweine" ("Women are pigs") and also did not like to see their song played at mass tourist beach parties at places like Mallorca/Spain.
In 2000 they came back with another very successful album, "Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer!", and two top 10 singles. As the third single from the album they released the 30-second-song "Yoko Ono", which, according to the Guinness Book of Records, is the shortest single ever released - another example of their sense of humour. On their tour in 2001 they sold the limited Album "5, 6, 7, 8 Bullenstaat" consisting of short punk songs that were written and recorded while recording the full length album published a year before, and some cover songs published in 1994 on a tour only EP.
After that they again took a break: Bela did some acting, Farin recorded his first solo album (Endlich Urlaub!). In late 2002 they did an MTV Unplugged in a school auditorium together with the school band. After that they made a new double album Geräusch that was released in 2003. On the next tour a Live DVD was recorded and published one year later.
On 2 November 2007, Die Ärzte released their latest album, Jazz ist anders ("Jazz is nothing like this", literally "Jazz is different").
In August 2011 the band announced that they are working on a new album which is set to be released in 2012 with a tour called "Das Ende ist noch nicht vorbei" ("The end is not over yet") following in the summer 2012.
The official homepage for Die Ärzte is www.bademeister.com
2000 Mädchen
Die Ärzte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
"Wer ist denn da?"
Ich ruf' Dich an so oft ich kann
Ich flüster' in Dein Ohr, ohoh
Ich kenn' nur Deine Stimme und den Rest stell' ich mir vor, ohoh
Ich will genau jetzt bei Dir sein, für Minuten bist Du mein
Ich ruf sie an,
2000 Mädchen
2000 Mädchen, 2000
2000 Mädchen ich ruf sie an
2000 Mädchen, 2000, 2000
Manchmal ist Dein Vater dran, zu fremden ist er nett, ohoh
Er sagt, Du müsstest früh aufstehen und Du liegst schon im Bett, ohoh
Ich träume, dass Du bei mir bist (träume dass Du bei mir bist)
Ich stell mir vor das du mich küsst (stell mir vor das du mich küsst)
Ich will alles tun, dass Du mich nie vergisst
Und Ich ruf sie an
2000 Mädchen
2000 Mädchen, 2000
2000 Mädchen ich ruf sie an
2000 Mädchen, 2000, 2000
Du gehst nicht mehr ans Telefon, das ist nicht fair von Dir, ohoh
Du gehst nicht mehr ans Telefon, denn Du hast Angst vor mir, ohoh
Oh, die Zeit mit Dir war schön (die Zeit mit Dir war schön)
Leider werd' ich Dich nie sehen (Leider werd' ich Dich nie sehen)
Doch es gibt genügend Mädchen, die im Telefonbuch stehen
Ich ruf sie an,
2000 Mädchen
2000 Mädchen, 2000
2000 Mädchen ich ruf sie an
2000 Mädchen, 2000, 2000, 2000
2000 Mädchen (2000 Mädchen)
2000 Mädchen (2000 Mädchen)
2000 Mädchen (2000 Mädchen)
2000 Mädchen (2000 Mädchen)
3000 Mädchen (2000 Mädchen)
4000 Mädchen (2000 Mädchen)
The song "2000 Mädchen" by Die Ärzte is a story of unrequited love and obsession told from the perspective of a young man who calls a girl he's infatuated with multiple times a day even though she never answers. He only knows her voice and imagines the rest of her appearance, but he dreams of being with her and kissing her. He claims that many girls are alone on this particular evening, and he wants to spend time with her for just a few minutes. When he calls her house, sometimes her father answers and tells him that she is already asleep, leaving him to continue dreaming of being with her. The song takes a dark turn as the girl stops answering his calls, and he assumes that she's avoiding him because she's afraid of him. The singer is disappointed but doesn't give up; instead, he says that there are thousands of other girls listed in the phone book, and he'll keep calling them in the hope of finding someone new.
The song's lyrics hint at unhealthy behavior, including stalking and obsession, and suggest that the singer is suffering from a lack of genuine connection in his life. The upbeat pop-punk melody, which includes catchy hooks, guitar riffs, and a pulsing bassline, contrasts sharply with the disturbing lyrics. The song's upbeat tempo also suggests the singer's lack of self-awareness, as he doesn't quite grasp the severity of his actions.
Line by Line Meaning
Hallo?
The singer is answering a phone call.
Wer ist denn da?
The singer asks who is calling.
Ich ruf' Dich an so oft ich kann
The singer repeatedly calls the person they are interested in.
Ich flüster' in Dein Ohr, ohoh
The artist speaks softly into the phone.
Ich kenn' nur Deine Stimme und den Rest stell' ich mir vor, ohoh
The artist has never met the person they are talking to, but they imagine them based solely on their voice.
Ich will genau jetzt bei Dir sein, für Minuten bist Du mein
The singer desires to be with the person on the other end of the line, even for a few moments.
Denn viel zu viele Mädchen sind heut' Abend ganz allein
There are too many girls without someone to talk to.
Ich ruf sie an, 2000 Mädchen
The artist calls 2000 girls.
Manchmal ist Dein Vater dran, zu fremden ist er nett, ohoh
Sometimes, the person's father answers the phone and is polite to strangers.
Er sagt, Du müsstest früh aufstehen und Du liegst schon im Bett, ohoh
The person's father tells the artist that the person they want to talk to is asleep.
Ich träume, dass Du bei mir bist (träume dass Du bei mir bist)
The singer has daydreams of being with the person they are talking to.
Ich stell mir vor das du mich küsst (stell mir vor das du mich küsst)
The artist imagines kissing their crush.
Ich will alles tun, dass Du mich nie vergisst
The singer is desperate to leave a good impression on the person they are interested in.
Du gehst nicht mehr ans Telefon, das ist nicht fair von Dir, ohoh
The person the singer is interested in stops answering their calls.
Du gehst nicht mehr ans Telefon, denn Du hast Angst vor mir, ohoh
The person the singer likes is avoiding them because they are afraid.
Oh, die Zeit mit Dir war schön (die Zeit mit Dir war schön)
The artist reminisces about the good times they had with the person they called.
Leider werd' ich Dich nie sehen (Leider werd' ich Dich nie sehen)
The artist regrets not being able to meet the person on the other end of the line.
Doch es gibt genügend Mädchen, die im Telefonbuch stehen
The singer will move on and not give up because there are plenty of other girls to meet.
2000 Mädchen, 2000
The singer plans to call 2000 girls.
2000 Mädchen ich ruf sie an
The artist is going to call 2000 girls.
2000 Mädchen, 2000, 2000, 3000 Mädchen (2000 Mädchen), 4000 Mädchen (2000 Mädchen)
The artist is determined to keep calling girls until they find someone who will answer and talk to them.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: DIRK FELSENHEIMER, JAN VETTER
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind