Besserwisserboy
Die Ärzte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

("Dies ist ein Lied für dich, mein Freund, der Du jeden Tag den
Finger hebst und uns sagst, wo es langgeht.
Du warst immer mein Idol und ich hing an deinen Lippen, Tag für Tag.
Aber heute, heute muss es raus.")

Du weißt nicht nur alles, du weißt alles besser
Dein Verstand ist schärfer als ein Schweizer Messer, du bist
Klugscheißerman — und ich bin dein Fan ("hey, yeah")
Klugscheißerman

Mit deinen Geistesblitzen kann man Kathedralen erhellen
Man braucht dir noch nicht mal eine Frage zu stellen, du bist

Klugscheißerman ("Klugscheißerman")

Wer genau war Mata Hari? Wo starb eigentlich James Dean?
Wie viel U/min hat ein Ferrari — und was zum Henker sind U/min?

Klugscheißerman — früher warst du Besserwisserboy ("Besserwisserboy")
Du bleibst dir treu (oh, wie ich mich freu)

Du kennst jede Antwort auf alle Fragen
Die Wahrheit kannst du nämlich selbst nicht ertragen
Das klingt vielleicht seltsam, doch das musste sein
Das war fast ein Zitat von Peter Hein

Klugscheißerman ("bla bla bla bla")
Klugscheißerman

Deine Worte voller Weisheit fließen aus den Tiefen deines Seins
Pausenlos in meine Ohren — ohne dich wär ich verloren
Ich wüsste nicht aus noch ein — und darum werde ich dir ewig
Dankbar sein, ich krieche vor dir auf dem Gehweg

("Ich bin dein Fan, Klugscheißerman")

Wenn ich dich etwas frage, kommen mir die Tränen
Du hast nicht eine Antwort — nein, du hast zehn!
Du weißt es, du kennst es, du kannst es verstehn
Und wenn's 'n Film darüber gibt, hast du ihn geseh'n

Und wenn's 'n Buch gibt, dann hast du es gelesen
Wenn du dich mal irrst, fress ich 'nen Besen
Wärst du 'ne Kirchentür, du hingst voller Thesen
Du bist das perfekte Lebewesen

Klugscheißerman ("bla bla bla bla")
Klugscheißerman,




verheiratet mit Rechthabewoman ("oh mein Gott")
Klugscheißerman

Overall Meaning

The song "Besserwisserboy" by Die Ärzte is a humorous take on the annoying know-it-all friend who always corrects others and thinks they know everything. The song starts by acknowledging the friend's knowledge and intelligence but quickly turns to mocking their constant need to correct others and show off their knowledge. The singer seems to have had enough of their friend's behavior and decides to call them out on it. The chorus repeats the phrase "Klugscheißerman" which translates to "know-it-all man," adding to the mockery of the friend.


The verses of the song present humorous examples of the friend's behavior, such as knowing random trivia about Mata Hari or the RPM of a Ferrari. The lyrics also point out that the friend doesn't just know everything, but they also feel the need to constantly share that knowledge with those around them. The second verse even includes a reference to a quote by musician Peter Hein, adding another layer of humor and ironic self-awareness to the song.


Despite the mocking tone of the song, there may be a sense of fondness and admiration for the friend in question, as the singer admits to being a fan and feeling lost without their constant flow of information. Overall, "Besserwisserboy" is a witty and playful take on the common annoyance of having a know-it-all friend.


Line by Line Meaning

Du weißt nicht nur alles, du weißt alles besser
You don't just know everything, you think you know everything better than others


Dein Verstand ist schärfer als ein Schweizer Messer, du bist Klugscheißerman
Your mind is sharper than a Swiss army knife, you are a know-it-all


Mit deinen Geistesblitzen kann man Kathedralen erhellen
Your brainstorms are so brilliant they can illuminate cathedrals


Man braucht dir noch nicht mal eine Frage zu stellen, du bist Klugscheißerman ('Klugscheißerman')
You don't even need to be asked a question, you're already speaking up and showing off your knowledge


Wer genau war Mata Hari? Wo starb eigentlich James Dean? Wie viel U/min hat ein Ferrari – und was zum Henker sind U/min?
You know every answer to every question, no matter how obscure or trivial


Klugscheißerman – früher warst du Besserwisserboy ('Besserwisserboy')
You used to be just a know-it-all, but now you're a full-blown smart-aleck


Du kennst jede Antwort auf alle Fragen
You know every answer to every question


Die Wahrheit kannst du nämlich selbst nicht ertragen
You can't even handle the truth yourself


Das klingt vielleicht seltsam, doch das musste sein
This might sound strange, but it had to be said


Das war fast ein Zitat von Peter Hein
That was almost a quote from Peter Hein


Deine Worte voller Weisheit fließen aus den Tiefen deines Seins
Your words of wisdom flow from the depths of your being


Pausenlos in meine Ohren – ohne dich wär ich verloren
Your voice never stops in my ears - without you I'd be lost


Ich wüsste nicht aus noch ein – und darum werde ich dir ewig Dankbar sein, ich krieche vor dir auf dem Gehweg
I wouldn't know what to do without you, and that's why I'll be forever grateful to you - I'm crawling on the sidewalk before you


Wenn ich dich etwas frage, kommen mir die Tränen
When I ask you something, I feel like crying


Du hast nicht eine Antwort – nein, du hast zehn!
You don't have just one answer, no - you have ten!


Und wenn's 'n Film darüber gibt, hast du ihn geseh'n
And if there's a movie about it, you've seen it


Und wenn's 'n Buch gibt, dann hast du es gelesen
And if there's a book about it, you've read it


Wenn du dich mal irrst, fress ich 'nen Besen
If you're ever wrong, I'll eat a broom


Wärst du 'ne Kirchentür, du hingst voller Thesen
If you were a church door, you'd be covered in theses


Du bist das perfekte Lebewesen
You are the perfect living being


verheiratet mit Rechthabewoman ('oh mein Gott')
Married to Mrs. Always-Right (oh my God)




Contributed by Ryan D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions