Die Ärzte were formed in 1982 by Jan Vetter (alias Farin Urlaub), Dirk Felsenheimer (alias Bela B.) and bassist Hans Runge (alias Sahnie). Bela and Farin had previously played together in the punk band Soilent Grün; after that band broke up they decided to form a band playing fun songs, in contrast to the mostly political bands of the punk scene at that time. While deriving from that punk scene, their early music was heavily influenced by pop and rock and roll, especially The Beatles, whom Farin heard a lot as a child due to his mother playing their records.
In the first two years they mostly played in clubs of their hometown of Berlin. Their first release was a contribution to the sampler "20 schäumende Stimmungshits" (roughly, "20 exuberant mood hits"), which contained a strong alcohol theme. In 1983 they won a rock contest in Berlin; with the prize money they recorded their debut EP "Uns gehts Prima" ("We're doing great"). Finally Columbia Records signed them, and they released their first LP "Debil" in 1984 and the second one ("Im Schatten der Ärzte") a year later.
After the second record they parted ways with Sahnie due to internal problems. On the third record he was replaced by producer Miccey Meuser; later Hagen Liebig, better known as The Incredible Hagen, played bass for them during live performances until their breakup.
In 1987 the German Federal Centre for Media Harmful to Young Persons put the songs Geschwisterliebe ("Sibling Love", a song about incest, from Die Ärzte), Claudia hat 'nen Schäferhund ("Claudia has a German Shepherd", about zoophilia, from "Debil") and Schlaflied ("Lullaby", about a monster coming and eating you after falling asleep, also from "Debil") on the German List of Media Harmful to Young People. This prohibited the band from performing the songs live and, more importantly, promoting the two albums, and shops from openly displaying the records in their shelves. After several trials against shops that still openly sold the records a lot of shops removed Die Ärzte completely from their stock. The result was a drop in record sales and big financial problems for the band. In response they released the compilation "Ab 18" ("Adults Only") with all their songs on the index and some other old and new tasteless songs, and the greatest hits album "Ist das alles?"("Is this everything?" but also can be translated as "Is this the end?"). The album and the new singles were fairly successful, partly because of growing media interest due to the previous censorship.
The following album "Das ist nicht die ganze Wahrheit" ("That is not the whole truth") was even more successful, climbing into the top 10 in the German album charts. They decided to go out on a high note in 1988, breaking up after doing one last tour and recording a live double album that became their first number one in the album charts.
Neither Farin's new band King Køng nor Bela's Depp Jones were really successful, so in 1993 they decided to do a reunion. As bass player they invited Rodrigo Gonzales, who was guitarist in Depp Jones and a friend of Bela. Their comeback single was Schrei nach Liebe ("Cry for Love"), their first ever political song, that they published as a statement against what was perceived as growing racism and right wing extremist violence in Germany at that time.
The album was more diverse than ever, with ballads, punk, rock and traditional German sounds. Both album and single became big hits in Germany, Austria and Switzerland. The follow-up "Planet Punk" was also very successful.
In 1996 they wanted to make an EP just about hair, but they wrote too many songs for an EP and made the Album "Le Frisur" ("The Hairdo") instead. It was slightly less successful than its predecessors. Apart from their own tours they also supported Kiss in that year, a dream come true for Bela and Rod.
1998 was perhaps the most successful year of their career, the single "Männer sind Schweine" ("Men are Pigs") being their first Number 1 single in Germany, Austria and Switzerland, and the album 13 also being Number 1 in Germany and Switzerland. After a lot of promotion and touring in that year they decided to take a break, deciding also to never play again "Männer sind Schweine" at a concert due to the too great success this song had. They did not like the upcoming unwanted and rather unoriginal remakes by other bands as e.g. "Frauen sind Schweine" ("Women are pigs") and also did not like to see their song played at mass tourist beach parties at places like Mallorca/Spain.
In 2000 they came back with another very successful album, "Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer!", and two top 10 singles. As the third single from the album they released the 30-second-song "Yoko Ono", which, according to the Guinness Book of Records, is the shortest single ever released - another example of their sense of humour. On their tour in 2001 they sold the limited Album "5, 6, 7, 8 Bullenstaat" consisting of short punk songs that were written and recorded while recording the full length album published a year before, and some cover songs published in 1994 on a tour only EP.
After that they again took a break: Bela did some acting, Farin recorded his first solo album (Endlich Urlaub!). In late 2002 they did an MTV Unplugged in a school auditorium together with the school band. After that they made a new double album Geräusch that was released in 2003. On the next tour a Live DVD was recorded and published one year later.
On 2 November 2007, Die Ärzte released their latest album, Jazz ist anders ("Jazz is nothing like this", literally "Jazz is different").
In August 2011 the band announced that they are working on a new album which is set to be released in 2012 with a tour called "Das Ende ist noch nicht vorbei" ("The end is not over yet") following in the summer 2012.
The official homepage for Die Ärzte is www.bademeister.com
Lied für Dich
Die Ärzte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(Ein Lied) nur für dich (für dich), weil du immer mit uns schlafen gehst
Dies ist ein Lied für dich
Weil du stundenlang zu Hause sitzt und brennst
(Ein Lied) nur für dich (Für dich), weil du alle unsere Texte kennst
Kommst du aus Hamburg oder aus Berlin?
Kommst du aus Zürich oder kommst du aus Wien?
Egal, irgendwie haben wir dein Herz gewonnen
Wegen dir können wir schon seit Jahren erbarmungslos punken
Und dafür wollen wir uns bedanken
Dies ist ein Lied (Ein Lied) auch für dich (Für dich)
Weil du uns schon immer scheiße fandst
(Ein Lied) auch für dich (Auch für dich), weil du uns nicht leiden kannst
Sind wir zu kindisch? Aber hallo, Niveaulos sind wir sowieso
Na und? Dafür sehen wir besser aus
Und unsere Reime sind auch gar nicht mal so übel
Mit dir können unsere Fans sich nach Herzenslust zanken
Und dafür wollen wir uns bei dir bedanken
Dies ist ein Lied (Schleim, Schleim) nur für euch (Schleim, Schleim)
Denn der Rod hat mir gesagt, dass er euch liebt
(Ein Lied) nur für euch (Für euch), ihr seid der Grund dafür, dass es uns gibt
Wegen euch sind wir beliebt beim Finanzamt
Und bei ausgesuchten Banken
Und dafür wollen wir uns bedanken
Danke schön, danke sehr, liebe Plattenfirma
Jetzt gib die Kohle endlich her
Danke sehr, danke schön, ich will meinen Kontostand erhöhen
Danke schön, danke sehr, ich will mehr
Ich will mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Danke sehr, danke schön, morgen kauf ich mir 'nen Citrön
Danke schön, danke sehr, und so wird man Millionär
The song "Ein Lied für dich" by Die Ärzte (unter falschem Namen) is a tribute to the band's loyal fanbase. The first verse of the song acknowledges those fans who always stand in the front row at their concerts and even sleep outside the venue to get the best spots. The second verse is about the fans who are so invested in the band that they spend hours at home listening to and memorizing all their lyrics. It doesn't matter where these fans come from, whether it's Hamburg, Berlin, Zurich or Vienna, the band is grateful for their support. The chorus of the song is a declaration that all of Die Ärzt's music, even the ones the fans might not like, are for them, and the band is thankful even for the criticism. The bridge of the song, however, includes a tongue-in-cheek statement about the band's own self-awareness of their immaturity and low-brow lyrics which helped make them famous.
Line by Line Meaning
Dies ist ein Lied für dich, weil du immer in der ersten Reihe stehst
This song is for you because you always stand in the front row
(Ein Lied) nur für dich (für dich), weil du immer mit uns schlafen gehst
A song just for you because you always sleep with us
Weil du stundenlang zu Hause sitzt und brennst
Because you sit at home and burn for hours
(Ein Lied) nur für dich (Für dich), weil du alle unsere Texte kennst
A song just for you because you know all our lyrics
Kommst du aus Hamburg oder aus Berlin?
Are you from Hamburg or Berlin?
Kommst du aus Zürich oder kommst du aus Wien?
Are you from Zurich or Vienna?
Kommst du aus Bielefeld, aus Dresden, aus Heilbronn?
Are you from Bielefeld, Dresden, or Heilbronn?
Egal, irgendwie haben wir dein Herz gewonnen
Doesn't matter, somehow we won your heart
Wegen dir können wir schon seit Jahren erbarmungslos punken
Thanks to you, we've been able to punk mercilessly for years
Und dafür wollen wir uns bedanken
And for that, we want to thank you
(Ein Lied) auch für dich (Für dich)
A song for you too
Weil du uns schon immer scheiße fandst
Because you always thought we were shit
(Ein Lied) auch für dich (Auch für dich), weil du uns nicht leiden kannst
A song for you too, because you can't stand us
Sind wir zu kindisch? Aber hallo, Niveaulos sind wir sowieso
Are we too childish? But of course, we're already without standards
Na und? Dafür sehen wir besser aus
So what? We look better for it
Und unsere Reime sind auch gar nicht mal so übel
And our rhymes aren't that bad either
Mit dir können unsere Fans sich nach Herzenslust zanken
With you, our fans can argue to their heart's content
Und dafür wollen wir uns bei dir bedanken
And for that, we want to thank you
(Schleim, Schleim) nur für euch (Schleim, Schleim)
(Suck up, suck up) Just for you (suck up, suck up)
Denn der Rod hat mir gesagt, dass er euch liebt
Because Rod told me he loves you
(Ein Lied) nur für euch (Für euch), ihr seid der Grund dafür, dass es uns gibt
A song just for you, you are the reason we exist
Wegen euch sind wir beliebt beim Finanzamt
Because of you, we're popular with the tax office
Und bei ausgesuchten Banken
And with select banks
Und dafür wollen wir uns bedanken
And for that, we want to thank you
Danke schön, danke sehr, liebe Plattenfirma
Thank you, thank you very much, dear record company
Jetzt gib die Kohle endlich her
Now finally hand over the cash
Ich will meinen Kontostand erhöhen
I want to increase my bank balance
Ich will mehr
I want more
mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
more, more, more, more, more
morgen kauf ich mir 'nen Citrön
Tomorrow I'm buying a Citroen
Danke schön, danke sehr
Thank you, thank you very much
und so wird man Millionär
and that's how you become a millionaire
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sthella Bárbara Oliveira de Souza
Quanto tempo demorei para achar esse álbum que fez parte da minha adolescência 💖 que ótimo que achei 🎉🎉🎉
Gerhard Schiner
Die einzige Band, die für mich ein Lied geschrieben hat ;-) Ärzte für immer
Alex Abroad94
Vor 16 Jahren 😍😍😍 ich war der glücklichste Teenie zu hören das ihr mein Kaff erwähnt ❤❤❤❤❤
kuenst
Welches "Kaff"? Selbst Heilbronn hat über 100.000 Einwohner...
Sprachdurchfall
Das erste mal nach 18 Jahren gehört - HAMMER!!! Is ja wie ne Zeitreise 😍
Zebi999
@Sprachdurchfall was ich ja zu geil finde is, dass das der offizielle Account von der besten Band der Welt is und sie ihre Meisterwerke kostenlos zur Verfügung stellen! @Bademeister ich liebe euch seit Kindestagen!
Lara DTH
Ich liebe sie einfach , genau wegen solchen Aktionen .
Romina Gebhardt
immer wieder geil 😍
Ines Gehre
❤Hallo bin jetzt Rentnerin geb. 1959 in Berlin und ich liebe euch noch immer. Danke für eure Songs!
jo- ann
ich liebe die ärzte