Die Ärzte were formed in 1982 by Jan Vetter (alias Farin Urlaub), Dirk Felsenheimer (alias Bela B.) and bassist Hans Runge (alias Sahnie). Bela and Farin had previously played together in the punk band Soilent Grün; after that band broke up they decided to form a band playing fun songs, in contrast to the mostly political bands of the punk scene at that time. While deriving from that punk scene, their early music was heavily influenced by pop and rock and roll, especially The Beatles, whom Farin heard a lot as a child due to his mother playing their records.
In the first two years they mostly played in clubs of their hometown of Berlin. Their first release was a contribution to the sampler "20 schäumende Stimmungshits" (roughly, "20 exuberant mood hits"), which contained a strong alcohol theme. In 1983 they won a rock contest in Berlin; with the prize money they recorded their debut EP "Uns gehts Prima" ("We're doing great"). Finally Columbia Records signed them, and they released their first LP "Debil" in 1984 and the second one ("Im Schatten der Ärzte") a year later.
After the second record they parted ways with Sahnie due to internal problems. On the third record he was replaced by producer Miccey Meuser; later Hagen Liebig, better known as The Incredible Hagen, played bass for them during live performances until their breakup.
In 1987 the German Federal Centre for Media Harmful to Young Persons put the songs Geschwisterliebe ("Sibling Love", a song about incest, from Die Ärzte), Claudia hat 'nen Schäferhund ("Claudia has a German Shepherd", about zoophilia, from "Debil") and Schlaflied ("Lullaby", about a monster coming and eating you after falling asleep, also from "Debil") on the German List of Media Harmful to Young People. This prohibited the band from performing the songs live and, more importantly, promoting the two albums, and shops from openly displaying the records in their shelves. After several trials against shops that still openly sold the records a lot of shops removed Die Ärzte completely from their stock. The result was a drop in record sales and big financial problems for the band. In response they released the compilation "Ab 18" ("Adults Only") with all their songs on the index and some other old and new tasteless songs, and the greatest hits album "Ist das alles?"("Is this everything?" but also can be translated as "Is this the end?"). The album and the new singles were fairly successful, partly because of growing media interest due to the previous censorship.
The following album "Das ist nicht die ganze Wahrheit" ("That is not the whole truth") was even more successful, climbing into the top 10 in the German album charts. They decided to go out on a high note in 1988, breaking up after doing one last tour and recording a live double album that became their first number one in the album charts.
Neither Farin's new band King Køng nor Bela's Depp Jones were really successful, so in 1993 they decided to do a reunion. As bass player they invited Rodrigo Gonzales, who was guitarist in Depp Jones and a friend of Bela. Their comeback single was Schrei nach Liebe ("Cry for Love"), their first ever political song, that they published as a statement against what was perceived as growing racism and right wing extremist violence in Germany at that time.
The album was more diverse than ever, with ballads, punk, rock and traditional German sounds. Both album and single became big hits in Germany, Austria and Switzerland. The follow-up "Planet Punk" was also very successful.
In 1996 they wanted to make an EP just about hair, but they wrote too many songs for an EP and made the Album "Le Frisur" ("The Hairdo") instead. It was slightly less successful than its predecessors. Apart from their own tours they also supported Kiss in that year, a dream come true for Bela and Rod.
1998 was perhaps the most successful year of their career, the single "Männer sind Schweine" ("Men are Pigs") being their first Number 1 single in Germany, Austria and Switzerland, and the album 13 also being Number 1 in Germany and Switzerland. After a lot of promotion and touring in that year they decided to take a break, deciding also to never play again "Männer sind Schweine" at a concert due to the too great success this song had. They did not like the upcoming unwanted and rather unoriginal remakes by other bands as e.g. "Frauen sind Schweine" ("Women are pigs") and also did not like to see their song played at mass tourist beach parties at places like Mallorca/Spain.
In 2000 they came back with another very successful album, "Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer!", and two top 10 singles. As the third single from the album they released the 30-second-song "Yoko Ono", which, according to the Guinness Book of Records, is the shortest single ever released - another example of their sense of humour. On their tour in 2001 they sold the limited Album "5, 6, 7, 8 Bullenstaat" consisting of short punk songs that were written and recorded while recording the full length album published a year before, and some cover songs published in 1994 on a tour only EP.
After that they again took a break: Bela did some acting, Farin recorded his first solo album (Endlich Urlaub!). In late 2002 they did an MTV Unplugged in a school auditorium together with the school band. After that they made a new double album Geräusch that was released in 2003. On the next tour a Live DVD was recorded and published one year later.
On 2 November 2007, Die Ärzte released their latest album, Jazz ist anders ("Jazz is nothing like this", literally "Jazz is different").
In August 2011 the band announced that they are working on a new album which is set to be released in 2012 with a tour called "Das Ende ist noch nicht vorbei" ("The end is not over yet") following in the summer 2012.
The official homepage for Die Ärzte is www.bademeister.com
Männer sind Schweine
Die Ärzte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du bist die Einzige für mich
Die anderen find' ich alle doof
Deswegen mach' ich dir den Hof
Du bist so anders, ganz speziell
Ich merke so was immer schnell
Jetzt zieh dich aus und leg dich hin
Weil ich so verliebt in dich bin
Gleich wird es dunkel, bald ist es Nacht
Da ist ein Wort der Warnung angebracht
Männer sind Schweine
Traue ihnen nicht mein Kind
Sie wollen alle nur das Eine
Weil Männer nun mal so sind
Ein Mann fühlt sich erst dann als Mann
Wenn er es dir besorgen kann
Er lügt, dass sich die Balken biegen
Nur um dich ins Bett zu kriegen
Und dann am nächsten Morgen weiß er
Nicht einmal mehr wie du heißt
Rücksichtslos und ungehemmt
Gefühle sind ihm völlig fremd
Für ihn ist Liebe gleich Samenverlust
Mädchen, sei dir dessen stets bewusst
Männer sind Schweine
Frage nicht nach Sonnenschein
Ausnahmen gibt's leider keine
In jedem Mann steckt doch immer ein Schwein
Männer sind Säue
Glaube ihnen nicht ein Wort
Sie schwören dir ewige Treue
Und dann am nächsten Morgen sind sie fort
Yeah, yeah, yeah
„Männer? Diese schrecklichen haarigen Biester
Die einen antatschen müssen
U-u-und dabei wollen sie alle nur dasselbe von einem Mädchen“
Und falls du doch den Fehler machst
Und dir 'nen Ehemann anlachst
Mutiert dein Rosenkavalier
Bald nach der Hochzeit auch zum Tier
Da zeigt er dann sein wahres Ich
Ganz unrasiert und widerlich
Trinkt Bier, sieht fern und wird schnell fett
Und rülpst und furzt im Ehebett
Dann hast du King Kong zum Ehemann
Drum sag ich dir denk bitte stets daran
Männer sind Schweine (linke Schweine, fiese Schweine)
Traue ihnen nicht mein Kind (eklige Schweine, fiese Schweine)
Sie wollen alle nur das Eine (dumme Schweine, dumme Schweine)
Für wahre Liebe sind sie blind (geile Schweine)
Männer sind Ratten (linke Schweine, fiese Schweine)
Begegne ihnen nur mit List (eklige Schweine, fiese Schweine)
Sie wollen alles begatten (stinkende Schweine, linke Schweine)
Was nicht bei drei auf den Bäumen ist (geile Schweine)
Männer sind Schweine (linke Schweine, fiese Schweine)
Frage nicht nach Sonnenschein (eklige Schweine, fiese Schweine)
Ausnahmen gibt's leider keine (dumme Schweine, Nazi-Schweine)
In jedem Mann steckt doch ein Schwein (geile Schweine)
Männer sind Autos (wir wollen keine Bullenschweine)
Nur ohne Reserverad (fiese Schweine, fiese Schweine)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Mollies und Steine, Bullenschweine)
The Die Ärzte's song Männer sind Schweine is a satirical and ironic commentary on men's stereotypical behavior in relationships. The song begins with a romantic love confession where the singer expresses his love and adoration towards his partner. However, soon afterward, the song takes a satirical turn and warns women about the nature of the typical man. The lyrics state that men only want one thing, which is sexual satisfaction, and they will go to great lengths to deceive and manipulate women into believing that they truly love them when, in fact, they lack emotional attachment.
The chorus, Männer sind Schweine, traue ihnen nicht, mein Kind, translates to "Men are pigs, don't trust them, my child." The chorus ascertains that men are not to be trusted, and their actions solely reflect their selfish nature, and they will leave women emotionally spent and disillusioned. The bridge section further emphasizes this point by stating that even if a woman marries a man, he will eventually reveal his true inner self, lazy and unkempt.
Line by Line Meaning
Hallo, mein Schatz, ich liebe dich
Hello my darling, I love you
Du bist die Einzige für mich
You are the only one for me
Die anderen find' ich alle doof
I think the others are dumb
Deswegen mach' ich dir den Hof
That's why I'm courting you
Du bist so anders, ganz speziell
You are so different, very special
Ich merke so was immer schnell
I notice things like that quickly
Jetzt zieh dich aus und leg dich hin
Now undress and lie down
Weil ich so verliebt in dich bin
Because I'm so in love with you
Gleich wird es dunkel, bald ist es Nacht
It's getting dark, soon it will be night
Da ist ein Wort der Warnung angebracht
A word of warning is appropriate
Männer sind Schweine
Men are pigs
Traue ihnen nicht mein Kind
Don't trust them, my child
Sie wollen alle nur das Eine
They all want only one thing
Weil Männer nun mal so sind
Because men are just like that
Ein Mann fühlt sich erst dann als Mann
A man feels like a man only then
Wenn er es dir besorgen kann
When he can satisfy you
Er lügt, dass sich die Balken biegen
He lies so much that the beams bend
Nur um dich ins Bett zu kriegen
Just to get you into bed
Und dann am nächsten Morgen weiß er
And then the next morning he knows
Nicht einmal mehr wie du heißt
Not even your name
Rücksichtslos und ungehemmt
Inconsiderate and unrestrained
Gefühle sind ihm völlig fremd
Feelings are completely foreign to him
Für ihn ist Liebe gleich Samenverlust
For him, love is the same as loss of seed
Mädchen, sei dir dessen stets bewusst
Girl, always be aware of this
Frage nicht nach Sonnenschein
Don't ask about sunshine
Ausnahmen gibt's leider keine
Unfortunately, there are no exceptions
In jedem Mann steckt doch immer ein Schwein
After all, there is always a pig in every man
Männer sind Säue
Men are swine
Glaube ihnen nicht ein Wort
Don't believe a word they say
Sie schwören dir ewige Treue
They swear eternal loyalty to you
Und dann am nächsten Morgen sind sie fort
And then the next morning they're gone
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jan Vetter
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind