Die Ärzte were formed in 1982 by Jan Vetter (alias Farin Urlaub), Dirk Felsenheimer (alias Bela B.) and bassist Hans Runge (alias Sahnie). Bela and Farin had previously played together in the punk band Soilent Grün; after that band broke up they decided to form a band playing fun songs, in contrast to the mostly political bands of the punk scene at that time. While deriving from that punk scene, their early music was heavily influenced by pop and rock and roll, especially The Beatles, whom Farin heard a lot as a child due to his mother playing their records.
In the first two years they mostly played in clubs of their hometown of Berlin. Their first release was a contribution to the sampler "20 schäumende Stimmungshits" (roughly, "20 exuberant mood hits"), which contained a strong alcohol theme. In 1983 they won a rock contest in Berlin; with the prize money they recorded their debut EP "Uns gehts Prima" ("We're doing great"). Finally Columbia Records signed them, and they released their first LP "Debil" in 1984 and the second one ("Im Schatten der Ärzte") a year later.
After the second record they parted ways with Sahnie due to internal problems. On the third record he was replaced by producer Miccey Meuser; later Hagen Liebig, better known as The Incredible Hagen, played bass for them during live performances until their breakup.
In 1987 the German Federal Centre for Media Harmful to Young Persons put the songs Geschwisterliebe ("Sibling Love", a song about incest, from Die Ärzte), Claudia hat 'nen Schäferhund ("Claudia has a German Shepherd", about zoophilia, from "Debil") and Schlaflied ("Lullaby", about a monster coming and eating you after falling asleep, also from "Debil") on the German List of Media Harmful to Young People. This prohibited the band from performing the songs live and, more importantly, promoting the two albums, and shops from openly displaying the records in their shelves. After several trials against shops that still openly sold the records a lot of shops removed Die Ärzte completely from their stock. The result was a drop in record sales and big financial problems for the band. In response they released the compilation "Ab 18" ("Adults Only") with all their songs on the index and some other old and new tasteless songs, and the greatest hits album "Ist das alles?"("Is this everything?" but also can be translated as "Is this the end?"). The album and the new singles were fairly successful, partly because of growing media interest due to the previous censorship.
The following album "Das ist nicht die ganze Wahrheit" ("That is not the whole truth") was even more successful, climbing into the top 10 in the German album charts. They decided to go out on a high note in 1988, breaking up after doing one last tour and recording a live double album that became their first number one in the album charts.
Neither Farin's new band King Køng nor Bela's Depp Jones were really successful, so in 1993 they decided to do a reunion. As bass player they invited Rodrigo Gonzales, who was guitarist in Depp Jones and a friend of Bela. Their comeback single was Schrei nach Liebe ("Cry for Love"), their first ever political song, that they published as a statement against what was perceived as growing racism and right wing extremist violence in Germany at that time.
The album was more diverse than ever, with ballads, punk, rock and traditional German sounds. Both album and single became big hits in Germany, Austria and Switzerland. The follow-up "Planet Punk" was also very successful.
In 1996 they wanted to make an EP just about hair, but they wrote too many songs for an EP and made the Album "Le Frisur" ("The Hairdo") instead. It was slightly less successful than its predecessors. Apart from their own tours they also supported Kiss in that year, a dream come true for Bela and Rod.
1998 was perhaps the most successful year of their career, the single "Männer sind Schweine" ("Men are Pigs") being their first Number 1 single in Germany, Austria and Switzerland, and the album 13 also being Number 1 in Germany and Switzerland. After a lot of promotion and touring in that year they decided to take a break, deciding also to never play again "Männer sind Schweine" at a concert due to the too great success this song had. They did not like the upcoming unwanted and rather unoriginal remakes by other bands as e.g. "Frauen sind Schweine" ("Women are pigs") and also did not like to see their song played at mass tourist beach parties at places like Mallorca/Spain.
In 2000 they came back with another very successful album, "Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer!", and two top 10 singles. As the third single from the album they released the 30-second-song "Yoko Ono", which, according to the Guinness Book of Records, is the shortest single ever released - another example of their sense of humour. On their tour in 2001 they sold the limited Album "5, 6, 7, 8 Bullenstaat" consisting of short punk songs that were written and recorded while recording the full length album published a year before, and some cover songs published in 1994 on a tour only EP.
After that they again took a break: Bela did some acting, Farin recorded his first solo album (Endlich Urlaub!). In late 2002 they did an MTV Unplugged in a school auditorium together with the school band. After that they made a new double album Geräusch that was released in 2003. On the next tour a Live DVD was recorded and published one year later.
On 2 November 2007, Die Ärzte released their latest album, Jazz ist anders ("Jazz is nothing like this", literally "Jazz is different").
In August 2011 the band announced that they are working on a new album which is set to be released in 2012 with a tour called "Das Ende ist noch nicht vorbei" ("The end is not over yet") following in the summer 2012.
The official homepage for Die Ärzte is www.bademeister.com
Nichts in der Welt
Die Ärzte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Weil die Sonne hier nie wieder scheint
Es ist vorbei, doch ich hoffe, dass das,
Was uns trennte, uns wieder vereint
Es ist vorbei und nichts in der Welt
Wird es je wieder gutmachen können
Es ist vorbei wenn ich könnte,
Würd die Augen verschließen und ich würde probieren
Meine Gefühle einfach zu ignorieren
Ich will so kalt sein, dass alle erfrieren
Will mich nie mehr verlieben, um nie mehr zu verliern
Es dauert noch, bis ich begreife, was das heißt
Es ist vorbei, ich weiß nicht,
Warum sag mir, was hab ich falsch gemacht
Es ist vorbei, du hast mein Herz zerfetzt
Und dir gar nichts dabei gedacht
Du bist so grausam, warum liebe ich dich
Obwohl ich doch weiß, dass du nicht gut bist für mich
Meine Gefühle sind an und für sich
Lächerlich einfach und einfach lächerlich
Weil jeder Gedanke nur um das eine kreist
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
Es ist vorbei, doch idiotischerweise
Will ich immer noch bei dir sein
Es ist vorbei und ich will nicht begreifen
Jeder Mensch ist für immer allein
Liebe ist nur ein Traum, eine Idee und nicht mehr
Tief im Inneren bleibt jeder einsam und leer
Es heißt, dass jedes Ende auch ein Anfang wär
Doch warum tut es so weh und warum ist es so schwer
Ich lasse dich gehn, auch wenn es mich zerreißt
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
Es ist vorbei und nichts in der Welt wird
Es je wieder gutmachen können
The song "Nichts in der Welt" by Die Ärzte is a powerful ballad about the pain of heartbreak and the struggle to let go. The singer is heartbroken and devastated by the end of a relationship. He describes the world around him as dark and hopeless, lamenting that nothing in the world can ever make things right again. Despite this, he still hopes that he can find a way back to his former love, even though he knows it is impossible. He tries to ignore his feelings and become cold and unfeeling, but ultimately realizes that he cannot escape his emotions.
The lyrics are full of emotion and raw vulnerability, painting a vivid picture of the pain and confusion that often accompanies loss. The singer is consumed by his feelings and cannot help but dwell on the past, despite knowing that he needs to move on. The chorus of the song repeats the phrase "Es ist vorbei," emphasizing the finality of the situation and the sense of loss that permeates the song.
Line by Line Meaning
Es ist vorbei und der Himmel ist schwarz,
It's over and the sky is black, because the sun will never shine again here.
Weil die Sonne hier nie wieder scheint
Because the sun will never shine again here.
Es ist vorbei, doch ich hoffe, dass das,
It's over, but I hope that what separated us will unite us again.
Was uns trennte, uns wieder vereint
What separated us will unite us again.
Es ist vorbei und nichts in der Welt
It's over and nothing in the world
Wird es je wieder gutmachen können
will ever be able to make it right again.
Es ist vorbei wenn ich könnte,
It's over, and if I could,
Dann würde ich vor meinem Leben wegrennen
I would run away from my life.
Würd die Augen verschließen und ich würde probieren
I would close my eyes and try
Meine Gefühle einfach zu ignorieren
to simply ignore my feelings.
Ich will so kalt sein, dass alle erfrieren
I want to be so cold that everyone freezes.
Will mich nie mehr verlieben, um nie mehr zu verliern
I never want to fall in love again, to avoid losing again.
Es dauert noch, bis ich begreife, was das heißt
It will take a while until I understand what that means.
Es ist vorbei, ich weiß nicht,
It's over, and I don't know,
Warum sag mir, was hab ich falsch gemacht
why, tell me, what did I do wrong?
Es ist vorbei, du hast mein Herz zerfetzt
It's over, you tore my heart apart
Und dir gar nichts dabei gedacht
without even thinking about it.
Du bist so grausam, warum liebe ich dich
You are so cruel, why do I love you
Obwohl ich doch weiß, dass du nicht gut bist für mich
even though I know you're not good for me.
Meine Gefühle sind an und für sich
My feelings are in and of themselves
Lächerlich einfach und einfach lächerlich
ridiculously simple and simply ridiculous.
Weil jeder Gedanke nur um das eine kreist
Because every thought revolves only around that one thing.
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
It's over, over, over.
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
It's over, over, over.
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
It's over, over, over.
Es ist vorbei, doch idiotischerweise
It's over, but idiotically
Will ich immer noch bei dir sein
I still want to be with you.
Es ist vorbei und ich will nicht begreifen
It's over and I don't want to understand
Jeder Mensch ist für immer allein
that every person is forever alone.
Liebe ist nur ein Traum, eine Idee und nicht mehr
Love is just a dream, an idea and nothing more.
Tief im Inneren bleibt jeder einsam und leer
Deep down, everyone remains lonely and empty.
Es heißt, dass jedes Ende auch ein Anfang wär
They say that every end is also a beginning.
Doch warum tut es so weh und warum ist es so schwer
But why does it hurt so much and why is it so hard?
Ich lasse dich gehn, auch wenn es mich zerreißt
I let you go, even though it tears me apart,
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
It's over, over, over.
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
It's over, over, over.
Es ist vorbei, vorbei, vorbei
It's over, over, over.
Es ist vorbei und nichts in der Welt wird
It's over and nothing in the world
Es je wieder gutmachen können
will ever be able to make it right again.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Kanalcommander
Dieses Lied...trifft den Nagel auf den Kopf. Nach jeder Trennung rauf und runter gehört und nix draus gelernt :(
Dieses Mal ist es zwar keine Beziehung die vorbei ist, aber eine die nie begonnen hat und wie ich seit gestern weiß auch nicht beginnen wird.
Wir waren Kollegen und Freunde, wenn auch der Kontakt nur auf der Arbeit war. Sie hatte nen Freund und es war kein Thema für mich.
Dann hat Sie sich getrennt und es blieb erstmal alles beim Alten.
Dann kam Corona und wir rückten in gewisser Weise in der Kriese zusammen, wenn auch mit dem gebotenen physischen Abstand. Dass Sie süß ist wusste ich natürlich vorher, aber habe mir (erfolgreich) verboten diese Erkenntnis weiterzudenken, schließlich war Sie vergeben und auch dann noch eine Kollegin. Als ich dann erfuhr, dass Sie bald wegzieht hat es für mich, wohl sowohl bewusst als auch unterbewusst, alles geändert.
Bewusst habe ich mehr Freundschaft gesucht, aber mein Herz wollte wohl mehr und das hat Sie, noch vor mir, gemerkt. Als Sie dann meinte sie mag mich, aber mehr wird da nie sein, dachte ich erst ja und? das ist doch nichts neues. Aber jetzt am Tag danach habe ich nachgedacht und wohl endgültig gemerkt, dass es weit davon entfernt ist mir egal zu sein. 💔
Eigentlich habe ich mich meist ganz gut im Griff, aber als ich dann über paar Ecken mal wieder auf dieses Lied gestoßen bin konnte ich nicht anders als herzzerreißend zu flennen 😥
Dann noch ein bisschen "Für Uns" und ein paar andere einschlägige Lieder der besten Band der Welt und mir fallen vielleicht die Augen zu und der Schlaf erlöst mich (für heute).
"Nichts in der Welt" ist in der Kombination aus Musik und Lyrics einfach das ergreifendste Lied bei Herzschmerz. Ich kenne nur wenige Lieder die mich wirklich emotional mitnehmen, "Green Fields of France" ist auch noch ein Kandidat. Aber zum Glück holt dies mich nicht bei meinen eigenen Erfahrungen ab und ist daher zu verkraften.
Rick B.
Wenn es einem schlecht geht, greift man doch immer wieder auf seine Wurzeln zurück. Immer wieder erstaunlich wie gut einem dann diese Lieder tun. Danke Jungs für diese wahren Worte!
steven steinborn
Ich bin schon 33 und trotzdem tut es nach jeder Trennung sehr weh, das Lied begleitet mich schon mein ganzes Leben, es bringt alles auf den Punkt, danke euch die Ärzte
IchMarkRumpe
Es bringt tatsächlich alles auf den „punk „
Emad el-Kan'aani
Steven, 100% wahr. Ich bin auch 33 und ich bin kein aktiver Ärzte-Hörer, doch dieses Lied hat mich immer wieder bei meinen Liebeskummern begleitet.
MrEpicallstars
Es bringt alles auf den Punk. Wenn ich bitten darf ;)
Deliciousfoodofficer
Wahre Worte Bruder
T.K.9
I don't know German but I was always a fan of Rammstein, Die Krupps, Eisbrecher and few more... and then a German friend of mine.. she introduced Farin Urlaub/FURT and Die Ärzte to me not long ago. And I am happy to say I now love this band...
And yesterday... my Girlfriend left me.. then Youtube Autoplay randomly played this song after listening to Farin Urlaub-OK... this is a really nice song and the tune really went and related to how I felt.... not knowing German.. I went and looked at the translated lyrics. I was shock.. how the lyrics narrated how I felt yesterday and today. Needless to say I cried.... and everytime I listen to this song it just puts me into tears.... :( And yet I can't stop on listening to this wonderful piece of music....
David B.
I feel you mate! Same here since yesterday.
Sven S
Sad but very interesting how the music by it self gives you the exact same lyrics as spoken language
Da_boy lol
Deutschland