Quark
Die Ärzte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Seitdem ich dich kenne, hab ich ein Problem
Du gehst mir auf die Nerven, Baby, und zwar extrem
Du redest ohne Punkt und Komma und rund um die Uhr
Du holst noch nicht mal Luft dabei, wie machst du das nur?

Gib mir bitte eine Chance, geh doch wenigstens mal raus
Ständig dies Gequatsche, das hält doch keiner aus
Ein Wasserfall ist harmlos gegen dich
Ich kann noch nicht mal weg-hören, es ist fürchterlich

Du redest Quark den ganzen Tag

Keiner kommt uns mehr besuchen, du hast sie zu sehr gequält
Du hast mir dein ganzes Leben schon Zehntausend Mal erzählt
Du redest ohne Pause, du redest laut und schnell
Dass deine Stimmbänder nicht reißen, ist echt sensationell

Gib mir bitte eine Chance, halt doch bitte mal den Mund
Ich werde langsam taub und meine Ohren sind schon wund
Ich wollt dich exorzieren, doch ich kam ja nicht zu Wort
Was bleibt mir jetzt noch übrig Harakiri oder Mord?

Du redest Quark den ganzen Tag
Du redest Quark den ganzen Tag

Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla

Du redest Quark sogar im Sarg
Du redest Quark den ganzen Tag
Du redest Quark (Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla)
Du redest Quark, du redest Quark
Du redest Quark





Und du redest, und du redest Quark

Overall Meaning

The lyrics of Die Ärzte’s song “Quark” reflect a relatable situation for anyone who’s ever had to tolerate excessive blabbering from someone they know. The singer expresses frustration towards someone, presumably a partner or a friend, who talks nonstop and has no sense of when to stop. The singer describes this behavior as something that’s hindering their life, driving away visitors, and causing physical discomfort in their ears. They beg the talkative individual to give them a break and take some time away from talking, but the person continues their incessant chatter, even in their own funeral.


The song employs the use of humorous exaggerations to emphasize the irritating nature of the individual’s behavior. The phrase “Du redest Quark” (You talk nonsense) is repeated throughout the song, highlighting the repetitive and meaningless nature of the person’s talking. The line “Du redest Quark sogar im Sarg” (You talk nonsense even in the coffin) furthers the sentiment that the person’s excessive talking is something that cannot be escaped, even in death. The song’s chorus features a repetition of the phrase “Bla, bla, bla,” mimicking the sound of mindless chatter.


Overall, the song “Quark” is a humorous and relatable take on dealing with someone who won’t stop talking, and it showcases Die Ärzte’s ability to infuse humor into their music while also addressing common issues that people face in their daily lives.


Line by Line Meaning

Seitdem ich dich kenne, hab ich ein Problem
I have a problem since I met you.


Du gehst mir auf die Nerven, Baby, und zwar extrem
You annoy me, baby, extremely.


Du redest ohne Punkt und Komma und rund um die Uhr
You talk incessantly and all the time.


Du holst noch nicht mal Luft dabei, wie machst du das nur?
You don't even take a breath while talking, how do you manage that?


Gib mir bitte eine Chance, geh doch wenigstens mal raus
Give me a chance, go out sometimes.


Ständig dies Gequatsche, das hält doch keiner aus
Constant talking, no one can stand it.


Ein Wasserfall ist harmlos gegen dich
Compared to you, a waterfall is harmless.


Ich kann noch nicht mal weg-hören, es ist fürchterlich
I can't even tune out, it's terrible.


Keiner kommt uns mehr besuchen, du hast sie zu sehr gequält
No one wants to visit us anymore, you have tortured them too much.


Du hast mir dein ganzes Leben schon Zehntausend Mal erzählt
You have told me your whole life story ten thousand times.


Du redest ohne Pause, du redest laut und schnell
You talk without pause, loudly and quickly.


Dass deine Stimmbänder nicht reißen, ist echt sensationell
It's truly sensational that your vocal cords haven't torn yet.


Ich werde langsam taub und meine Ohren sind schon wund
I'm slowly going deaf and my ears are already sore.


Ich wollt dich exorzieren, doch ich kam ja nicht zu Wort
I wanted to exorcise you, but I couldn't even get a word in.


Was bleibt mir jetzt noch übrig Harakiri oder Mord?
What's left for me now, harakiri or murder?


Du redest Quark den ganzen Tag
You talk nonsense all day long.


Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.


Du redest Quark sogar im Sarg
You talk nonsense even in the coffin.


Du redest Quark, du redest Quark
You talk nonsense, you talk nonsense.


Und du redest, und du redest Quark
And you keep talking, and you keep talking nonsense.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jan Vetter

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions