Die Ärzte were formed in 1982 by Jan Vetter (alias Farin Urlaub), Dirk Felsenheimer (alias Bela B.) and bassist Hans Runge (alias Sahnie). Bela and Farin had previously played together in the punk band Soilent Grün; after that band broke up they decided to form a band playing fun songs, in contrast to the mostly political bands of the punk scene at that time. While deriving from that punk scene, their early music was heavily influenced by pop and rock and roll, especially The Beatles, whom Farin heard a lot as a child due to his mother playing their records.
In the first two years they mostly played in clubs of their hometown of Berlin. Their first release was a contribution to the sampler "20 schäumende Stimmungshits" (roughly, "20 exuberant mood hits"), which contained a strong alcohol theme. In 1983 they won a rock contest in Berlin; with the prize money they recorded their debut EP "Uns gehts Prima" ("We're doing great"). Finally Columbia Records signed them, and they released their first LP "Debil" in 1984 and the second one ("Im Schatten der Ärzte") a year later.
After the second record they parted ways with Sahnie due to internal problems. On the third record he was replaced by producer Miccey Meuser; later Hagen Liebig, better known as The Incredible Hagen, played bass for them during live performances until their breakup.
In 1987 the German Federal Centre for Media Harmful to Young Persons put the songs Geschwisterliebe ("Sibling Love", a song about incest, from Die Ärzte), Claudia hat 'nen Schäferhund ("Claudia has a German Shepherd", about zoophilia, from "Debil") and Schlaflied ("Lullaby", about a monster coming and eating you after falling asleep, also from "Debil") on the German List of Media Harmful to Young People. This prohibited the band from performing the songs live and, more importantly, promoting the two albums, and shops from openly displaying the records in their shelves. After several trials against shops that still openly sold the records a lot of shops removed Die Ärzte completely from their stock. The result was a drop in record sales and big financial problems for the band. In response they released the compilation "Ab 18" ("Adults Only") with all their songs on the index and some other old and new tasteless songs, and the greatest hits album "Ist das alles?"("Is this everything?" but also can be translated as "Is this the end?"). The album and the new singles were fairly successful, partly because of growing media interest due to the previous censorship.
The following album "Das ist nicht die ganze Wahrheit" ("That is not the whole truth") was even more successful, climbing into the top 10 in the German album charts. They decided to go out on a high note in 1988, breaking up after doing one last tour and recording a live double album that became their first number one in the album charts.
Neither Farin's new band King Køng nor Bela's Depp Jones were really successful, so in 1993 they decided to do a reunion. As bass player they invited Rodrigo Gonzales, who was guitarist in Depp Jones and a friend of Bela. Their comeback single was Schrei nach Liebe ("Cry for Love"), their first ever political song, that they published as a statement against what was perceived as growing racism and right wing extremist violence in Germany at that time.
The album was more diverse than ever, with ballads, punk, rock and traditional German sounds. Both album and single became big hits in Germany, Austria and Switzerland. The follow-up "Planet Punk" was also very successful.
In 1996 they wanted to make an EP just about hair, but they wrote too many songs for an EP and made the Album "Le Frisur" ("The Hairdo") instead. It was slightly less successful than its predecessors. Apart from their own tours they also supported Kiss in that year, a dream come true for Bela and Rod.
1998 was perhaps the most successful year of their career, the single "Männer sind Schweine" ("Men are Pigs") being their first Number 1 single in Germany, Austria and Switzerland, and the album 13 also being Number 1 in Germany and Switzerland. After a lot of promotion and touring in that year they decided to take a break, deciding also to never play again "Männer sind Schweine" at a concert due to the too great success this song had. They did not like the upcoming unwanted and rather unoriginal remakes by other bands as e.g. "Frauen sind Schweine" ("Women are pigs") and also did not like to see their song played at mass tourist beach parties at places like Mallorca/Spain.
In 2000 they came back with another very successful album, "Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer!", and two top 10 singles. As the third single from the album they released the 30-second-song "Yoko Ono", which, according to the Guinness Book of Records, is the shortest single ever released - another example of their sense of humour. On their tour in 2001 they sold the limited Album "5, 6, 7, 8 Bullenstaat" consisting of short punk songs that were written and recorded while recording the full length album published a year before, and some cover songs published in 1994 on a tour only EP.
After that they again took a break: Bela did some acting, Farin recorded his first solo album (Endlich Urlaub!). In late 2002 they did an MTV Unplugged in a school auditorium together with the school band. After that they made a new double album Geräusch that was released in 2003. On the next tour a Live DVD was recorded and published one year later.
On 2 November 2007, Die Ärzte released their latest album, Jazz ist anders ("Jazz is nothing like this", literally "Jazz is different").
In August 2011 the band announced that they are working on a new album which is set to be released in 2012 with a tour called "Das Ende ist noch nicht vorbei" ("The end is not over yet") following in the summer 2012.
The official homepage for Die Ärzte is www.bademeister.com
Revolution
Die Ärzte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Revolution stand uns im Gesicht
Wir haben erlebt, was andre nicht mal ahnen
Revolution weniger wollten wir nicht
Das ist noch nicht so lange her,
Doch heute kennst du mich nicht mehr
Wir haben geträumt von einer besseren Welt
Wir haben geträumt, es war 'ne lange Nacht
Ich wünschte wir wären niemals aufgewacht
Revolution wir wollten weg von der Masse,
Kopfüber in die Hölle und zurück
Heute stehst du für alles was ich hasse
Da ist keine Sehnsucht mehr in deinem Blick
Du sagst "Man tut halt was man kann.",
Und dir geht's gut, du kotzt mich an
Wir haben geträumt von einer besseren Welt
Wir haben sie uns so einfach vorgestellt
Wir haben geträumt, es war 'ne lange Nacht
Ich wünschte wir wären niemals aufgewacht
Revolution für eine bessere Welt
Wir haben sie uns so einfach vorgestellt
Wir haben geträumt es war 'ne lange Nacht
Ich wünschte wir wären niemals aufgewacht
Ich wünschte wir wären niemals aufgewacht
The lyrics to Die Ärzte's "Revolution" are a nostalgic reflection on the disillusionment that often comes with growing up and realizing that the idealistic dreams of youth are not always achievable. The song speaks of a hopeful past, when the idea of revolution held great appeal and the desire for a better world was a driving force. The lines "Revolution stand auf unseren Fahnen" (Revolution was on our flags) and "Revolution stand uns im Gesicht" (Revolution was written on our faces) convey a sense of passion and commitment, while the line "Revolution weniger wollten wir nicht" (We wanted nothing less than revolution) shows the determination to achieve a better world.
However, as the song progresses, it becomes clear that the dream of revolution has faded and the singer's once-revolutionary friend has become apathetic and complacent. The line "Heute stehst du für alles was ich hasse" (Today you stand for everything I hate) reveals the disappointment and frustration that comes with seeing someone abandon their ideals. Despite this, the chorus remains unchanged, repeating the line "Wir haben geträumt von einer besseren Welt" (We dreamed of a better world), suggesting that even though the reality of life may not match up to the dreams of youth, the desire for a better future is still alive.
Line by Line Meaning
Revolution stand auf unseren Fahnen
We proudly proclaimed Revolution on our flags
Revolution stand uns im Gesicht
Revolution was written all over our faces
Wir haben erlebt, was andre nicht mal ahnen
We experienced things that others can't even imagine
Revolution weniger wollten wir nicht
We wanted nothing less than Revolution
Das ist noch nicht so lange her,
It wasn't that long ago
Doch heute kennst du mich nicht mehr
But today you don't know me anymore
Wir haben geträumt von einer besseren Welt
We dreamed of a better world
Wir haben sie uns so einfach vorgestellt
We imagined it so simple
Wir haben geträumt, es war 'ne lange Nacht
We dreamed, it was a long night
Ich wünschte wir wären niemals aufgewacht
I wish we never woke up
Revolution wir wollten weg von der Masse,
Revolution, we wanted to break away from the crowd
Kopfüber in die Hölle und zurück
We wanted to dive headfirst into hell and come back
Heute stehst du für alles was ich hasse
Today, you stand for everything I hate
Da ist keine Sehnsucht mehr in deinem Blick
There's no more longing in your gaze
Du sagst "Man tut halt was man kann."
You say "One does what one can."
Und dir geht's gut, du kotzt mich an
And you're doing fine, it makes me sick
Revolution für eine bessere Welt
Revolution for a better world
Ich wünschte wir wären niemals aufgewacht
I wish we never woke up
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Bela Barnery Felsenheimer, Jan Vetter
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
okalsdi
Wir ham geträumt, von einer...
bess'ren Welt
Wir ham sie uns...
so einfach vorgestellt....
Wir ham geträumt!
Es war 'ne
Lange Nacht
Ich wünschte wir wär'n niemals aufgewacht!
Was für Poesie :)
Nickel
Sollte ab sofort wieder täglich im Radio laufen, gerade jetzt 2020
Nina Bialek
*2022
okalsdi
2021*
ExQuiiSiTaS Junior
Hör ich min. 1x täglich im Auto. So fetzt jede Dorftour. :D
okalsdi
Wir ham geträumt, von einer...
bess'ren Welt
Wir ham sie uns...
so einfach vorgestellt....
Wir ham geträumt!
Es war 'ne
Lange Nacht
Ich wünschte wir wär'n niemals aufgewacht!
Was für Poesie :)
Yusuke Urameshi
Ich wünschte wir wärn niemals aufgewacht. Früher gab es noch Hoffnung auf Veränderung.
BigBadBob
Wie gut! Es gibt einige Punkte in denen die Lyrics nicht stimmen oder Rechtschreibfehler vorkommen - dennoch hat das Video nur 7 Dislikes - das spricht echt für das Lied! Danke für den Upload!
Nickel
Ihr wärt in meiner Jugend immer in meinem Ohr und auch heute höre ich ich euch noch so gern und viel!
Jonny Weissmüller
40 Jahre her. Wie gestern.
Creepy Cannelloni
Boah, Doppel Fuck! Und ich dachte das Lied wäre aus MEINER Jugend D: