Die Ärzte were formed in 1982 by Jan Vetter (alias Farin Urlaub), Dirk Felsenheimer (alias Bela B.) and bassist Hans Runge (alias Sahnie). Bela and Farin had previously played together in the punk band Soilent Grün; after that band broke up they decided to form a band playing fun songs, in contrast to the mostly political bands of the punk scene at that time. While deriving from that punk scene, their early music was heavily influenced by pop and rock and roll, especially The Beatles, whom Farin heard a lot as a child due to his mother playing their records.
In the first two years they mostly played in clubs of their hometown of Berlin. Their first release was a contribution to the sampler "20 schäumende Stimmungshits" (roughly, "20 exuberant mood hits"), which contained a strong alcohol theme. In 1983 they won a rock contest in Berlin; with the prize money they recorded their debut EP "Uns gehts Prima" ("We're doing great"). Finally Columbia Records signed them, and they released their first LP "Debil" in 1984 and the second one ("Im Schatten der Ärzte") a year later.
After the second record they parted ways with Sahnie due to internal problems. On the third record he was replaced by producer Miccey Meuser; later Hagen Liebig, better known as The Incredible Hagen, played bass for them during live performances until their breakup.
In 1987 the German Federal Centre for Media Harmful to Young Persons put the songs Geschwisterliebe ("Sibling Love", a song about incest, from Die Ärzte), Claudia hat 'nen Schäferhund ("Claudia has a German Shepherd", about zoophilia, from "Debil") and Schlaflied ("Lullaby", about a monster coming and eating you after falling asleep, also from "Debil") on the German List of Media Harmful to Young People. This prohibited the band from performing the songs live and, more importantly, promoting the two albums, and shops from openly displaying the records in their shelves. After several trials against shops that still openly sold the records a lot of shops removed Die Ärzte completely from their stock. The result was a drop in record sales and big financial problems for the band. In response they released the compilation "Ab 18" ("Adults Only") with all their songs on the index and some other old and new tasteless songs, and the greatest hits album "Ist das alles?"("Is this everything?" but also can be translated as "Is this the end?"). The album and the new singles were fairly successful, partly because of growing media interest due to the previous censorship.
The following album "Das ist nicht die ganze Wahrheit" ("That is not the whole truth") was even more successful, climbing into the top 10 in the German album charts. They decided to go out on a high note in 1988, breaking up after doing one last tour and recording a live double album that became their first number one in the album charts.
Neither Farin's new band King Køng nor Bela's Depp Jones were really successful, so in 1993 they decided to do a reunion. As bass player they invited Rodrigo Gonzales, who was guitarist in Depp Jones and a friend of Bela. Their comeback single was Schrei nach Liebe ("Cry for Love"), their first ever political song, that they published as a statement against what was perceived as growing racism and right wing extremist violence in Germany at that time.
The album was more diverse than ever, with ballads, punk, rock and traditional German sounds. Both album and single became big hits in Germany, Austria and Switzerland. The follow-up "Planet Punk" was also very successful.
In 1996 they wanted to make an EP just about hair, but they wrote too many songs for an EP and made the Album "Le Frisur" ("The Hairdo") instead. It was slightly less successful than its predecessors. Apart from their own tours they also supported Kiss in that year, a dream come true for Bela and Rod.
1998 was perhaps the most successful year of their career, the single "Männer sind Schweine" ("Men are Pigs") being their first Number 1 single in Germany, Austria and Switzerland, and the album 13 also being Number 1 in Germany and Switzerland. After a lot of promotion and touring in that year they decided to take a break, deciding also to never play again "Männer sind Schweine" at a concert due to the too great success this song had. They did not like the upcoming unwanted and rather unoriginal remakes by other bands as e.g. "Frauen sind Schweine" ("Women are pigs") and also did not like to see their song played at mass tourist beach parties at places like Mallorca/Spain.
In 2000 they came back with another very successful album, "Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer!", and two top 10 singles. As the third single from the album they released the 30-second-song "Yoko Ono", which, according to the Guinness Book of Records, is the shortest single ever released - another example of their sense of humour. On their tour in 2001 they sold the limited Album "5, 6, 7, 8 Bullenstaat" consisting of short punk songs that were written and recorded while recording the full length album published a year before, and some cover songs published in 1994 on a tour only EP.
After that they again took a break: Bela did some acting, Farin recorded his first solo album (Endlich Urlaub!). In late 2002 they did an MTV Unplugged in a school auditorium together with the school band. After that they made a new double album Geräusch that was released in 2003. On the next tour a Live DVD was recorded and published one year later.
On 2 November 2007, Die Ärzte released their latest album, Jazz ist anders ("Jazz is nothing like this", literally "Jazz is different").
In August 2011 the band announced that they are working on a new album which is set to be released in 2012 with a tour called "Das Ende ist noch nicht vorbei" ("The end is not over yet") following in the summer 2012.
The official homepage for Die Ärzte is www.bademeister.com
Vokuhila
Die Ärzte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
meistens noch 'ne Zьndschnur dran.
Die Frisur ist Dein Programm,
nichts ficht Dich so einfach an,
um lockere Sprьche nie verlegen,
im steten Nebel liegt Dein Bregen.
Immer lustig und vergnьgt,
bis der Arsch im Sarge liegt,
Peter Maffay ist Dein Held,
Maffay ist Dein Held in Deiner kleinen Welt.
Du hast eine:
Vokuhila - Du bist der Star, von dem der Chor hier singt.
Na, alles klar? Vokuhila, unser Frisurenking.
Bist echt korrekt, hast es gecheckt. Cool, alles easy, Mann!
Vokuhila, Du bist gut drauf, hast Plan, alles easy, Mann!
Obwohl es schwer zu glauben ist,
weiЯ ich, daЯ Du eitel bist.
Mit Packung, Shampoo, Haarkur, Fцn,
hat man Dich schon oft gesehen.
Du bist von einem anderen Stern.
Wie soll ich mir das sonst erklдren?
Ihr tut so harmlos und debil,
doch ich durchschaue euer Spiel.
Die Weltherrschaft, die strebt ihr an,
und dann verpasst ihr jedem Mann,
wirklich jedem Mann,
auch Frauen kommen dann zu einer:
Vokuhila - Du bist der Star, von dem der Chor hier singt.
Na, alles klar? Vokuhila, unser Frisurenking.
Bist echt korrekt, hast es gecheckt. Cool, alles easy, Mann!
Vokuhila, Du bist gut drauf, hast Plan, alles easy, Mann!
Haargel, Цl und Pferdeschwanz,
verlangen sehr viel Toleranz.
Es glaubt doch hцchstens noch ein Kind,
dass Zickenbдrte kleidsam sind,
und ganz besonders der beliebte Oberlippenbart (voku),
ist ein Gigant der Widerwart (hila).
Mit zottigen Dreadlocks fand jetzt die Wissenschaft heraus (voku),
sehen Haare nicht mehr fettig aus (hila),
und warum, frag ich mich betrьbt, sind Vokuhilas so beliebt.
Warum tragt ihr sie? Warum tragt ihr sie?
Sagt, warum tragt ihr sie? Eure:
Vokuhila - Du bist der Star, von dem der Chor hier singt.
Na, alles klar? Vokuhila, unser Frisurenking.
Bist echt korrekt, hast es gecheckt. Cool, alles easy, Mann!
Vokuhila, Du bist gut drauf, hast Plan, alles easy, Mann!
Vokuhila - Du bist der Star, von dem der Chor hier singt.
Na, alles klar? Vokuhila, unser Frisurenking.
Bist echt korrekt, hast es gecheckt. Cool, alles easy, Mann!
Vokuhila, Du bist gut drauf, hast Plan, hey alles easy, Mann!
Voku-hila, Voku-hila, Voku-hila, Voku-hila.
The lyrics to Die Ärzte's song "Vokuhila" satirize the popular men's hairstyle of the 80s, which was short in the front and long in the back, often with a small ponytail. The song describes the wearer of this hairstyle as someone who is carefree, always making jokes, and fixated on their appearance. They are not very intelligent and are obsessed with Peter Maffay, a popular German rock singer from the 80s. The song's narrator is critical of this hairstyle and sees it as emblematic of a larger societal problem where people are superficial and concerned with status symbols like haircuts.
The song is also a critique of toxic masculinity and its reliance on antiquated ideals of virility and toughness. The singer points out that men who wear the Vokuhila hairstyle are often vain and easily influenced by cultural trends, rather than being independent and thoughtful individuals. The song ends by asking why people continue to wear this hairstyle despite its outdated nature and unflattering appearance, implying that it is part of a larger cultural phenomenon where people care more about fitting in than being true to themselves.
Line by Line Meaning
Vorne kurz und hinten lang,
Your hairstyle is short in the front and long in the back.
meistens noch 'ne Zьndschnur dran.
It's often accompanied by a fuse or a rat-tail.
Die Frisur ist Dein Programm,
Your haircut is a reflection of your personality.
nichts ficht Dich so einfach an,
You're not easily swayed by others' opinions.
um lockere Sprьche nie verlegen,
You're quick-witted and always ready with a joke.
im steten Nebel liegt Dein Bregen.
Your mind is always in a fog, possibly due to recreational drug use.
Immer lustig und vergnьgt,
You're always happy-go-lucky.
bis der Arsch im Sarge liegt,
You live life to the fullest, without regard for consequences or mortality.
ballerst Du durch diese Welt,
You charge through life without any clear direction.
Peter Maffay ist Dein Held,
You idolize the German singer Peter Maffay.
Maffay ist Dein Held in Deiner kleinen Welt.
Peter Maffay is your hero in your small world.
Du hast eine:
You have a:
Vokuhila - Du bist der Star, von dem der Chor hier singt.
You sport a mullet and are the subject of this song.
Na, alles klar? Vokuhila, unser Frisurenking.
Isn't it clear? You're the king of mullets.
Bist echt korrekt, hast es gecheckt. Cool, alles easy, Mann!
You're a cool, laid-back guy who knows what's up.
Obwohl es schwer zu glauben ist,
Although it's hard to believe,
weiЯ ich, daЯ Du eitel bist.
I know that you're vain.
Mit Packung, Shampoo, Haarkur, Fцn,
You use a lot of hair products to maintain your mullet.
hat man Dich schon oft gesehen.
People have seen you in public, tending to your hair.
Du bist von einem anderen Stern.
You're different from everyone else, in a good or bad way.
Wie soll ich mir das sonst erklдren?
How else can I explain it?
Ihr tut so harmlos und debil,
You act innocent and foolish,
doch ich durchschaue euer Spiel.
But I see through your act.
Die Weltherrschaft, die strebt ihr an,
You aspire to dominate the world,
und dann verpasst ihr jedem Mann,
And you plan to impose your mullet on everyone,
wirklich jedem Mann,
Absolutely everyone.
auch Frauen kommen dann zu einer:
Even women will wear a:
Vokuhila - Du bist der Star, von dem der Chor hier singt.
The mullet is your signature style, and you're the center of attention for it.
Na, alles klar? Vokuhila, unser Frisurenking.
Isn't it obvious? You're the king of mullets.
Bist echt korrekt, hast es gecheckt. Cool, alles easy, Mann!
You're cool and collected, and you know what's up.
Haargel, Цl und Pferdeschwanz,
You use hair gel, oil, and tie your hair in a ponytail.
verlangen sehr viel Toleranz.
Your hairstyle requires other people to be patient and tolerant towards it.
Es glaubt doch hцchstens noch ein Kind,
No one believes anymore,
dass Zickenbдrte kleidsam sind,
That goatees are fashionable,
und ganz besonders der beliebte Oberlippenbart (voku),
Especially the popular mustache (voku),
ist ein Gigant der Widerwart (hila).
Is a huge annoyance (hila).
Mit zottigen Dreadlocks fand jetzt die Wissenschaft heraus (voku),
Scientific research has discovered that with messy dreadlocks (voku),
sehen Haare nicht mehr fettig aus (hila),
Hair no longer looks greasy (hila),
und warum, frag ich mich betrьbt, sind Vokuhilas so beliebt.
And I ask myself, with a heavy heart, why are mullets so popular.
Warum tragt ihr sie? Warum tragt ihr sie?
Why do you wear them? Why do you wear them?
Sagt, warum tragt ihr sie? Eure:
So, why do you wear them? Your:
Vokuhila - Du bist der Star, von dem der Chor hier singt.
Your mullet is what this song is about, and you're the star of it.
Na, alles klar? Vokuhila, unser Frisurenking.
Isn't it obvious? You're the king of mullets.
Bist echt korrekt, hast es gecheckt. Cool, alles easy, Mann!
You're a cool, laid-back guy who knows what's up.
Vokuhila, Du bist gut drauf, hast Plan, alles easy, Mann!
You're in a good mood, you have a plan, and everything is easy for you.
Voku-hila, Voku-hila, Voku-hila, Voku-hila.
Mullet, mullet, mullet, mullet.
Contributed by Adrian A. Suggest a correction in the comments below.