Wir waren die Besten
Die Ärzte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich sitze rum
In meinem Schaukelstuhl im Altenheim den ganzen Tag
Ertrage stumm
Die Schmerzen, die mein Rheumakissen kaum zu unterdrücken vermag

Vor langer Zeit
Da war ich ein ganz großer Star
Geliebt von den Frauen und geachtet
Und meilenweit
Liefen die Leute, um uns zu sehen
Ich hatte das Glück für mich gepachtet

Doch das ist schon eine Ewigkeit her
Heute interessiert sich niemand mehr
Für den früheren Schlagzeuger
Der damals unbestritten besten Band der Welt

Früher haben wir geträumt in nassen Übungskellern
In London und Paris
Ohne Mühe haben wir den anspruchsvollsten Rock gespielt
Nur Reggae fanden wir fies

Phil Collins kam schon mal vorbei
Und wir machten einen Song zusammen fertig
Bis dass der Tod ihn uns nahm
Tja, Phil Collins haben sie letzte Woche beerdigt, soso

Dass das passieren würde, war mir nicht neu
Wenigstens hatte er Geld wie Heu
Im Gegensatz zum armen Rhythmus-Boy
Der nach damals einhelliger Meinung besten Band der Welt

Wenn du mein Kind
Glaubst, dass der Boden auf dem du wandelst immer schon so solide war und gut
Dann bist du blind
Und du hast einfach kein Feeling und kein bisschen Rock im Blut

Ihr jammert und glaubt
Ihr werdet heute nur noch von Retortenmusik gegeißelt
Doch der Boden, auf dem sie gehen
Wurde von uns aus solidem Rock gemeißelt
Das ist wahr

Unser Erbe anzutreten wird schwer
Ihr könnt es schaffen, bemüht ihr euch nur sehr




Schließlich schafften es auch unsereiner
Und mit Blut und Spucke wurden wir die beste Band der Welt

Overall Meaning

The Die Ärzte song "Wir waren die Besten" is a nostalgic look back on a former musician's life. The song begins with the singer sitting in an old folks home, reflecting on his current state of being a forgotten musician. He reflects on the time when he was famous, loved by women and respected by many. He reminisces on the times when he and his bandmates would dream of playing in excess of crowds around the world; they would practice in wet, dingy basements, where they played challenging rock music.


The singer's former band was the best in the world - they ran the place. Even Phil Collins would come by to make music with them. However, that time feels like eons ago, and the rest of the world has moved on while the singer's golden years slip away from him. He muses that the legacy his band has left behind is not an easy one for others to take on, but with hard work, it is achievable.


Overall, the song questions music's transience, whether or not it is possible to make something that has a lasting impact, and how people live with or against this uncertainty in their lives, particularly when it comes to musicianship.


Line by Line Meaning

Ich sitze rum
I am sitting around


In meinem Schaukelstuhl im Altenheim den ganzen Tag
I sit in my rocking chair at the nursing home all day long


Ertrage stumm
I bear silently


Die Schmerzen, die mein Rheumakissen kaum zu unterdrücken vermag
The pain that my rheumatism pillow can hardly suppress


Vor langer Zeit
Long ago


Da war ich ein ganz großer Star
I was a huge star back then


Geliebt von den Frauen und geachtet
Loved by women and respected by men


Und meilenweit
And for miles


Liefen die Leute, um uns zu sehen
People ran to see us


Ich hatte das Glück für mich gepachtet
I had the luck on my side


Doch das ist schon eine Ewigkeit her
But that was an eternity ago


Heute interessiert sich niemand mehr
Today nobody cares


Für den früheren Schlagzeuger
For the former drummer


Der damals unbestritten besten Band der Welt
Of the undeniably best band in the world back then


Früher haben wir geträumt in nassen Übungskellern
We used to dream in damp rehearsal cellars


In London und Paris
In London and Paris


Ohne Mühe haben wir den anspruchsvollsten Rock gespielt
We played the most demanding rock with ease


Nur Reggae fanden wir fies
We just didn't like reggae


Phil Collins kam schon mal vorbei
Phil Collins came by once


Und wir machten einen Song zusammen fertig
And we finished a song together


Bis dass der Tod ihn uns nahm
Until death took him away from us


Tja, Phil Collins haben sie letzte Woche beerdigt, soso
Well, they buried Phil Collins last week, so there you go


Dass das passieren würde, war mir nicht neu
I was not surprised that it would happen


Wenigstens hatte er Geld wie Heu
At least he had a lot of money


Im Gegensatz zum armen Rhythmus-Boy
In contrast to the poor rhythm boy


Der nach damals einhelliger Meinung besten Band der Welt
Of the band that was considered the best in the world back then


Wenn du mein Kind
If you're my child


Glaubst, dass der Boden auf dem du wandelst immer schon so solide war und gut
Believe that the ground you walk on was always so solid and good


Dann bist du blind
Then you're blind


Und du hast einfach kein Feeling und kein bisschen Rock im Blut
And you just don't have any feeling or a bit of rock in your blood


Ihr jammert und glaubt
You complain and believe


Ihr werdet heute nur noch von Retortenmusik gegeißelt
You're only tormented by artificial music today


Doch der Boden, auf dem sie gehen
But the ground they walk on


Wurde von uns aus solidem Rock gemeißelt
Was carved from solid rock by us


Das ist wahr
That's true


Unser Erbe anzutreten wird schwer
Taking on our legacy will be difficult


Ihr könnt es schaffen, bemüht ihr euch nur sehr
You can do it if you try very hard


Schließlich schafften es auch unsereiner
After all, we ourselves managed it


Und mit Blut und Spucke wurden wir die beste Band der Welt
And with blood, sweat, and tears, we became the best band in the world




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Bela B. Felsenheimer

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions