Schnauze
Die Fantastischen Vier Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

So. Und jetzt? Wie geht's jetzt weiter?
Hätt' mal, an jemanden fragen können, aber mich fragt ja keiner.
Du, ich bin halt jemand, der hinterfragt wer was lenkt, sagt was er denkt
Und mit „Du" gerne jeden Satz anfängt.
Ich eck halt manchmal an und hör' mich gerne reden
Frag' aber nicht weswegen; typisch ich halt eben.
Dass es bei Fragen nach der Wahrheit unbequem wird, ist ja klar.
Hab ich kein Problem mit.
Doch was echt nicht okay ist, ist eigentlich nichts konkretes,
Nur so 'n Gefühl im Anus, dass es irgendwie zu spät ist
Und 'n büschen zu bequem ist, die Welt zu sehen, wie sie eh ist
Und ob die Welt wie sie ist wirklich so 'ne gute Idee ist.
Alle sind gehetzt, fühlen sich krank,
Wenn es so weitergeht, wie jetzt, fährt alles an die Wand, Boom.
Das Gemecker ist geblieben in der Frage „Wo geht's lang?“
Du, Geschmäcker sind verschieden, Gott sei Dank.

Kein Interesse, keine Lust, wo ist der Bus?
Kein Bock, wen juckt's? Hey, Schnauze.
Halt die Fresse. Red' kein Stuss, wenn du nicht musst.
Mein Gott, wen juckt's? Hey Schnauze.

Wohin man sieht, TV, Zeitung, jeden Tag.
Im Prinzip genau, was ich die ganze Zeit schon sag'.
Nämlich, große Gefühle in der Welt kannst du vergessen.
Es zählen nur die besten, doch Geld kann man nicht essen.
Man hat's nicht leicht, doch ich will wissen und verstehen
Und die Wahrhaftigkeit hinter den Kulissen sehen.
Wobei schon klar ist, wahr ist relativ, okay?
Denn „Wahrhaftig“ heißt immer noch „So wie ich das seh'“
Ey, wir sind alle gleich. Das ahnste gar nicht.
Wenn dir das nicht reicht, wir sind alle einzigartig
Mehr hab' ich nicht, womit ich mich wichtig machen kann,
Deshalb komm' ich halt immer mit den gleichen Geschichten an.
Mit ewigen „Die da oben manipulieren uns auf allen Sendern“,
Deinem steigen „Ja wieso denn? Wir können doch eh nichts verändern.“
Ach, und wenn schon; ist ja auch egal.
Denk halt mal drüber nach.

Kein Interesse, keine Lust, wo ist der Bus?
Kein Bock, wen juckt's? Hey, Schnauze.




Halt die Fresse. Red' kein Stuss, wenn du nicht musst.
Mein Gott, wen juckt's? Hey Schnauze.

Overall Meaning

The Die Fantastischen Vier song Schnauze tackles the issue of societal complacency and the lack of interest in questioning the status quo. The song begins with a sense of hopelessness and confusion, with the singer wondering how things will move forward. They lament the fact that no one else seems to be questioning the powers that be, and they personally pride themselves on being someone who questions who is in control and speaks their mind.


The singer admits that they sometimes rub people the wrong way with their questioning and tendency to talk a lot, but they attribute it to just being true to themselves. They acknowledge that seeking out the truth can be uncomfortable, but they're fine with it. However, they do take issue with the general feeling of apathy and complacency in society, with people seemingly content to just go along with things as they are.


The chorus repeatedly tells people to shut up and stop talking nonsense if they don't have anything important to say. The singer is frustrated with the lack of action and the feeling that nothing will change, but they implore people to at least consider what they can do to create a better world.


Overall, the song Schnauze is a call to action for people to stop being complacent and to start questioning the status quo. It's a plea for people to take action and try to create positive change in a world that sometimes seems like it's stuck in a rut.


Line by Line Meaning

So. Und jetzt? Wie geht's jetzt weiter?
What now? What's the next step?


Hätt' mal, an jemanden fragen können, aber mich fragt ja keiner.
I wish I could ask someone, but no one asks me.


Du, ich bin halt jemand, der hinterfragt wer was lenkt, sagt was er denkt Und mit „Du" gerne jeden Satz anfängt.
I am someone who questions who is in charge and speaks their mind, often starting sentences with 'You'.


Ich eck halt manchmal an und hör' mich gerne reden Frag' aber nicht weswegen; typisch ich halt eben.
I sometimes clash with others and enjoy hearing myself talk, but don't ask me why; it's just typical of me.


Dass es bei Fragen nach der Wahrheit unbequem wird, ist ja klar. Hab ich kein Problem mit.
It's clear that seeking the truth can be uncomfortable, but I have no problem with it.


Doch was echt nicht okay ist, ist eigentlich nichts konkretes, Nur so 'n Gefühl im Anus, dass es irgendwie zu spät ist Und 'n büschen zu bequem ist, die Welt zu sehen, wie sie eh ist Und ob die Welt wie sie ist wirklich so 'ne gute Idee ist.
What's not okay is just a vague feeling that it's somehow too late and too easy to accept the world as it is, but is it really such a good idea?


Alle sind gehetzt, fühlen sich krank, Wenn es so weitergeht, wie jetzt, fährt alles an die Wand, Boom.
Everyone is rushed and feels sick. If things continue like this, everything will go to hell, Boom.


Das Gemecker ist geblieben in der Frage „Wo geht's lang?“ Du, Geschmäcker sind verschieden, Gott sei Dank.
The complaining remains in the question 'Where are we going?' You know, tastes are different, thank God.


Kein Interesse, keine Lust, wo ist der Bus? Kein Bock, wen juckt's? Hey, Schnauze. Halt die Fresse. Red' kein Stuss, wenn du nicht musst. Mein Gott, wen juckt's? Hey Schnauze.
No interest, no desire, where is the bus? Don't care, who cares? Hey, Shut up. Don't talk nonsense if you don't have to. My God, who cares? Hey, Shut up.


Wohin man sieht, TV, Zeitung, jeden Tag. Im Prinzip genau, was ich die ganze Zeit schon sag'. Nämlich, große Gefühle in der Welt kannst du vergessen. Es zählen nur die besten, doch Geld kann man nicht essen.
Wherever you look, TV, newspapers, every day. It's basically what I've been saying all along. Big emotions in the world can be forgotten. Only the best count, but you can't eat money.


Man hat's nicht leicht, doch ich will wissen und verstehen Und die Wahrhaftigkeit hinter den Kulissen sehen. Wobei schon klar ist, wahr ist relativ, okay? Denn „Wahrhaftig“ heißt immer noch „So wie ich das seh'
It's not easy, but I want to know and understand and see the truth behind the scenes. It's clear that the truth is relative, okay? Because 'Truthful' still means 'As I see it'.


Ey, wir sind alle gleich. Das ahnste gar nicht. Wenn dir das nicht reicht, wir sind alle einzigartig. Mehr hab' ich nicht, womit ich mich wichtig machen kann, Deshalb komm' ich halt immer mit den gleichen Geschichten an. Mit ewigen „Die da oben manipulieren uns auf allen Sendern“, Deinem steigen „Ja wieso denn? Wir können doch eh nichts verändern.“ Ach, und wenn schon; ist ja auch egal. Denk halt mal drüber nach.
Hey, we're all the same. You didn't know that. If that's not enough for you, we are all unique. I have nothing more to make myself important, so I always come back with the same stories. With eternal 'Those above are manipulating us on all channels', and your increasing 'Why? We can't change anything anyway.' Oh well, who cares? Just think about it.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ANDREAS RIEKE, FARHAD SAMADZADA, MICHAEL BECK, MICHAEL B SCHMIDT, THOMAS DUERR

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions