Deine Nummer
Die Prinzen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich wollte es - du wolltest es
Wir wollten's alle beide, aber keinen Stress
Und jetzt nach dieser kurzen Nacht
Habe ich mir trotzdem wieder Stress gemacht

Ich frage mich von früh bis spät
Ob's dir vielleicht genauso geht
Und ob du auch so traurig bist
Oder ob nicht vielleicht heut Abend schon einen anderen küsst

Deine Nummer hab ich verloren -
Das werde ich mir nie verzeih'n
Ich versuch mich zu erinnern,
Doch sie fällt mir nicht mehr ein
Deine Nummer hab ich verloren -
Wie konnte mir das nur passier'n
Wenn ich dich jemals wiederfinde
Will ich dich nie wieder verlier'n

Jetzt rufe ich beim Radio an
Und frage nach, ob mir dort jemand helfen kann
Sie senden meinen Hilfeschrei
Gleich nach der Werbung, vor den Nachrichten um zwei

Komm melde dich doch - ich warte schon
Ich sitze hier zuhaus allein am Telefon
Und denke, dass du hoffentlich
Gerade auf der gleichen Welle bist, wie ich

Deine Nummer hab ich verloren -
Das werde ich mir nie verzeih'n
Ich versuch mich zu erinnern,
Doch sie fällt mir nicht mehr ein
Deine Nummer hab ich verloren -
Wie konnte mir das nur passier'n
Wenn ich dich jemals wiederfinde
Will ich dich nie wieder verlier'n

Auf ein kleines Stück Papier hast du sie geschrieben
War nur eine Nacht, hab ich gedacht -
Ich wollt mich nicht verlieben
Die Zeiger müssten rückwärts laufen
Doch die Uhr bleibt stur
Wie war deine Nummer nur...

Deine Nummer hab ich verloren -
Das werde ich mir nie verzeih'n
Ich versuch mich zu erinnern,
Doch sie fällt mir nicht mehr ein
Deine Nummer hab ich verloren -
Wie konnte mir das nur passier'n




Wenn ich dich jemals wiederfinde
Will ich dich nie wieder verlier'n

Overall Meaning

The song "Deine Nummer" by Die Prinzen portrays the aftermath of a short but intense love affair. The lyrics reveal the singer's regret over losing the phone number of the love interest. While they both wanted to be together, they wanted to avoid drama and stress. Despite their mutual decision to keep it casual, the singer finds themselves losing their mind over the possibility of the other person moving on with someone else. They cannot stop thinking about the lost number, wondering if they are the only one feeling this way. They turn to the radio for help, hoping to hear back from their love interest. The song ends with the singer determined to find and keep the other person in their life if they ever cross paths again.


This song captures a relatable feeling of regret, missed opportunities, and the longing for a love that may have been fleeting. The lyrics and melody convey the singer's anguish over the seemingly small mistake of losing a number, but ultimately it speaks to the pain of losing someone we care deeply about. The song is nostalgic and romantic, evoking a yearning for a second chance.


Line by Line Meaning

Ich wollte es - du wolltest es
We both wanted it but didn't want any hassle.


Wir wollten's alle beide, aber keinen Stress
We both wanted it, but didn't want any complications.


Und jetzt nach dieser kurzen Nacht
And now, after this brief night.


Habe ich mir trotzdem wieder Stress gemacht
I'm still stressing out, despite everything.


Ich frage mich von früh bis spät
I wonder day and night.


Ob's dir vielleicht genauso geht
If you feel the same way too.


Und ob du auch so traurig bist
And if you're as sad as I am.


Oder ob nicht vielleicht heut Abend schon einen anderen küsst
Or maybe you're already kissing someone else tonight.


Deine Nummer hab ich verloren -
I lost your number.


Das werde ich mir nie verzeih'n
And I will never forgive myself for it.


Ich versuch mich zu erinnern,
I'm trying to remember.


Doch sie fällt mir nicht mehr ein
But I can't recall it anymore.


Wie konnte mir das nur passier'n
How could I let that happen?


Wenn ich dich jemals wiederfinde
If I ever find you again.


Will ich dich nie wieder verlier'n
I won't lose you again.


Jetzt rufe ich beim Radio an
Now I'm calling the radio station.


Und frage nach, ob mir dort jemand helfen kann
Asking if anyone there can assist me.


Sie senden meinen Hilfeschrei
They broadcast my plea for help.


Gleich nach der Werbung, vor den Nachrichten um zwei
Right after the commercial break, before the 2 o'clock news.


Komm melde dich doch - ich warte schon
Please, just let me know - I'm waiting here.


Ich sitze hier zuhaus allein am Telefon
I'm sitting alone at home by the phone.


Und denke, dass du hoffentlich
And I hope that you


Gerade auf der gleichen Welle bist, wie ich
Are on the same wavelength as me right now.


Auf ein kleines Stück Papier hast du sie geschrieben
You wrote it on a small piece of paper.


War nur eine Nacht, hab ich gedacht -
It was only one night, or so I thought.


Ich wollt mich nicht verlieben
I didn't want to fall in love.


Die Zeiger müssten rückwärts laufen
The hands of time would have to run backwards.


Doch die Uhr bleibt stur
But time is relentless.


Wie war deine Nummer nur...
What was your number again...


Wenn ich dich jemals wiederfinde
If I ever find you again.


Will ich dich nie wieder verlier'n
I won't lose you again.




Contributed by Lauren V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions