Doris K
Die Prinzen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich sage ja zu deutschem Wasser
Und ich sage Ja zu dir
Wenn du mich fragst, bleibst du noch hier
Und trinkst 'n Bier mit mir
Dann sag' ich, aber gerne
Und ich sehe tausend Sterne
Und ich sage leise ja, Doris K
Doris K., komm noch mal so nah
An mich ran, das macht mich ganz schön an
Doris K., bleib noch ein bißchen da
Mit deiner Hand, das find' ich interessant
Doris K

Langsam lernen wir uns kennen
Und ganz sicher trennen
Uns dann früher oder später
Nur noch ein paar Zentimeter
Von dem letzten großen Kick
Das nennt man dann wohl Glück
Und vielleicht bleib' ich dann da
Doris K

Doris K., komm noch mal so nah...

So viele Menschen kennen dich
Doch keiner kennt dich so wie ich
Du nahmst mich mit in dein Hotel
Diese Nacht verging so schnell
Draußen wird es wieder hell
Wenn ich das Taxi jetzt bestell
Weiß ich, es war nur eine Nacht
Was mich ganz schön traurig macht





Doris K., komm noch mal so nah...

Overall Meaning

The lyrics of Die Prinzen's song "Doris K" are about the singer's attraction to a woman named Doris K. The singer expresses his willingness to say yes to German water and to Doris K, and hopes that she stays and drinks beer with him. As they get to know each other slowly, the singer admits that they will soon separate and be only a few centimeters away from the next big thing in their lives. However, in the end, the singer hopes that he can stay with Doris K and shares a moment of intimacy with her.


Overall, the song expresses the bittersweet nature of romantic encounters and the fleeting nature of human connection. The singer acknowledges that while their time together might be short, it is still worth cherishing and enjoying while it lasts. The song captures the sense of excitement, anticipation, and sadness that often accompany romantic experiences.


Line by Line Meaning

Ich sage ja zu deutschem Wasser
I approve of German water.


Und ich sage Ja zu dir
And I say Yes to you.


Wenn du mich fragst, bleibst du noch hier
If you ask me, will you stay here?


Und trinkst 'n Bier mit mir
And drink a beer with me.


Dann sag' ich, aber gerne
Then I say, of course.


Und ich sehe tausend Sterne
And I see a thousand stars.


Und ich sage leise ja, Doris K
And I whisper, yes, Doris K.


Doris K., komm noch mal so nah
Doris K, come so close again.


An mich ran, das macht mich ganz schön an
To come close to me, it really turns me on.


Doris K., bleib noch ein bißchen da
Doris K, stay a bit longer.


Mit deiner Hand, das find' ich interessant
With your hand, I find that interesting.


Langsam lernen wir uns kennen
Slowly, we get to know each other.


Und ganz sicher trennen
And we will surely separate.


Uns dann früher oder später
Then sooner or later.


Nur noch ein paar Zentimeter
Only a few centimeters apart.


Von dem letzten großen Kick
From the last big thrill.


Das nennt man dann wohl Glück
That is called luck.


Und vielleicht bleib' ich dann da
And maybe I'll stay there.


Doris K
Doris K.


So viele Menschen kennen dich
So many people know you.


Doch keiner kennt dich so wie ich
But no one knows you like I do.


Du nahmst mich mit in dein Hotel
You took me to your hotel.


Diese Nacht verging so schnell
This night passed so quickly.


Draußen wird es wieder hell
Outside it's getting bright again.


Wenn ich das Taxi jetzt bestell
If I call for a taxi now.


Weiß ich, es war nur eine Nacht
I know, it was just one night.


Was mich ganz schön traurig macht
Which makes me pretty sad.


Doris K., komm noch mal so nah
Doris K, come so close again.




Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Jens Sembdner, Tobias Kuenzel, Alexander Zieme, Henri Gerard Schmidt, Wolfgang Lenk Copyright: BMG Rights Management Gmbh (Germany), Lakeworth Music Publishing

Contributed by Juliana T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions