Liebe im Fahrstuhl
Die Prinzen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich will nach oben, genauso wie du
Komm doch mit 'rein und stell dich dazu
Wir kennen uns doch gar nicht, ist auch egal
Einmal ist immer das erste Mal

Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns hören
Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns stören
Liebe im Fahrstuhl...

Ich seh' dich im Spiegel, du drehst dich nicht um
Ich soll nicht lang fragen, wieso und warum
Dann komm ich von hinten ganz nah an dich 'ran
Du drückst auf "Nothalt", die Kabine hält an

Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns hören
Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns stören
Liebe im Fahrstuhl...

Jetzt sind wir oben, wir sind seht entspannt
Die anderen sind die Treppen gerannt
Ich freu' mich auf morgen, wenn wir uns wiedersehen
Wir treffen uns da, wo die Hochhäuser stehen

Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns hören




Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns stören
Liebe im Fahrstuhl...

Overall Meaning

The song "Liebe im Fahrstuhl" translates to "Love in the Elevator" which portrays a moment where the singer and the love interest, who are strangers to each other, meet inside an elevator. Through the lyrics, we understand that the singer wants to go upstairs and invites the love interest to join him. They do not know each other, but it does not matter. The song shows the instant attraction and chemistry they share. As the elevator ascends, they begin to feel closer to each other, and the singer sees the love interest's reflection in the mirror. The singer moves closer, but the love interest does not turn to face them. The singer does not want to ask why or how, and so they move behind the love interest, and they both enjoy an intimate moment. They pause the elevator, and the song implies that they satisfy their instant attraction.


The lyrical sense of this song is all about pursuing an immediate connection, a moment of bliss that can be taken for granted, and often, such precious moments fade away quickly. The elevator ride symbolizes the transience of this event, and just when they both reach the final point, it all ends, but the memory remains. The song effectively captures the moment of love in the present and acceptance of it might be temporary.


Line by Line Meaning

Ich will nach oben, genauso wie du
I want to reach the top, just like you do


Komm doch mit 'rein und stell dich dazu
Come on in and stand with me


Wir kennen uns doch gar nicht, ist auch egal
We don't even know each other, but it doesn't matter


Einmal ist immer das erste Mal
There's always a first time for everything


Ich seh' dich im Spiegel, du drehst dich nicht um
I see you in the mirror, but you don't turn around


Ich soll nicht lang fragen, wieso und warum
I shouldn't ask why and how


Dann komm ich von hinten ganz nah an dich 'ran
Then I come from behind and get close to you


Du drückst auf "Nothalt", die Kabine hält an
You press the emergency stop button and the elevator stops


Jetzt sind wir oben, wir sind seht entspannt
Now we're at the top and we're very relaxed


Die anderen sind die Treppen gerannt
Others have run up the stairs


Ich freu' mich auf morgen, wenn wir uns wiedersehen
I'm looking forward to tomorrow when we'll see each other again


Wir treffen uns da, wo die Hochhäuser stehen
We'll meet at the place where the skyscrapers stand


Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns hören
Love in the elevator, no one will hear us


Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns stören
Love in the elevator, no one will disturb us


Liebe im Fahrstuhl...
Love in the elevator...




Contributed by Asher E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions