Although their last album (not counting the best-of) was published in 2001, the band still remains in existence. However, only "Burger" and "Hämpy" are still founding members.
Anna
Die Schröders Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
und außerdem gefährlich
Komm' mach doch jetzt kein' Scheiß hier
Ich bin zwar recht begehrlich
das steht wohl außer Frage
das liegt an meinen Haaren
wenn ich sie offen trage
Das magst du doch so
Vielleicht probieren wir's im nächsten Leben
Anna du bist nicht so geil wie Eva
die ist ohne Worte
Anna lass uns Freunde bleiben
und uns nur die Zeit vertreiben
Einfach was ist denn heute stressfrei
das passt mir nicht in mein Fach
Ich mag zwar deinen Dress - Geil!!
Du bist zwar recht begehrlich
das steht wohl außer Frage
das liegt an deinen Beinen
wenn ich sie offen trage
Das magst doch so
Lass' uns nicht lange reden
Vielleicht probieren wir's im nächsten Leben
The Die Schröders song Anna appears to be about a potentially dangerous and heated physical attraction between two individuals. The singer expresses that it is getting too hot and dangerous in their current situation, and urges the other person not to play games. They admit that they are desirable, something that may be attributed to the way they wear their hair, and suggest that they should not waste any more time talking but possibly try again in the next life.
The singer then contrasts Anna's attractiveness to that of Eva, who is so beautiful that words aren't necessary. They suggest that Anna may not compare in terms of physical allure and suggests that they should just remain friends and while away their time. The lyrics further suggest that the singer finds little in the world that is stress-free, but admits to finding Anna's clothing choice to be attractive. They once again attribute Anna's desirability to her legs and express a desire to try again in another life without any hesitation.
Overall, the song seems to be about a somewhat one-sided physical attraction that may be too risky to pursue in the present. The singer expresses that they find their counterpart desirable but suggests that it may not be enough for a lasting relationship.
Line by Line Meaning
Ehrlich das wird mir jetzt zu heiß hier
I'm being honest, this situation is becoming too risky for me
und außerdem gefährlich
and besides, it's dangerous
Komm' mach doch jetzt kein' Scheiß hier
Stop fooling around, let's be serious
Ich bin zwar recht begehrlich
I'm quite desirable
das steht wohl außer Frage
there's no doubt about that
das liegt an meinen Haaren
it's because of my hair
wenn ich sie offen trage
when I wear it down
Das magst du doch so
you like that, don't you?
Lass' uns nicht lange reden
Let's not waste time talking
Vielleicht probieren wir's im nächsten Leben
Maybe we'll try again in our next life
Anna du bist nicht so geil wie Eva
Anna, you're not as attractive as Eva
die ist ohne Worte
She's beyond words
Anna lass uns Freunde bleiben
Let's just be friends, Anna
und uns nur die Zeit vertreiben
and just pass the time together
Einfach was ist denn heute stressfrei
What's easy and stress-free these days?
das passt mir nicht in mein Fach
That doesn't fit my style
Ich mag zwar deinen Dress - Geil!!
I do like your dress - it's cool!
Du bist zwar recht begehrlich
You're quite desirable
das steht wohl außer Frage
there's no doubt about that
das liegt an deinen Beinen
it's because of your legs
wenn ich sie offen trage
when you wear them out
Das magst doch so
You like that, don't you?
Lass' uns nicht lange reden
Let's not waste time talking
Vielleicht probieren wir's im nächsten Leben
Maybe we'll try again in our next life
Contributed by Savannah Y. Suggest a correction in the comments below.