c'est la vie
Die Zipfelbuben Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wir halten fest zusammen
Und wir geh'n durch dick und dünn,
Gemeinsam bis ans Ende dieser Welt.

Wir wissen was wir wollen,
Und wir wissen wer wir sind.
Und stehen alle auf wenn einer fällt.
Wie in Stein gemeißelt
Steh'n wir für uns ein.
Weder Tod noch Teufel
Kann uns gefährlich sein.

C'est La Vie, C'est La Vie
Wir fühl'n uns frei.
Das Leben ist so schön.
C'est La Vie, C'est La Vie
Was auch geschieht.
Wir werden niemals unter geh'n.

Wir greifen nach den Sternen
Und wir stell'n uns in den Sturm.
Und wühl'n uns wenn es sein muss durch den Dreck.

Die Freihet die wir lieben
Die in unsern Herzen wohnt,
Tragen wir mit uns am rechten Fleck.

Was wir allein nicht schaffen,
Schaffen wir zusamm'.
Wir können was bewegen
Ein ganzes Leben lang.

C'est La Vie, C'est La Vie
Wir fühl'n uns frei.
Das Leben ist so schön.
C'est La Vie, C'est La Vie
Was auch geschieht.
Wir werden niemals unter geh'n.

C'est La Vie, C'est La Vie
Wir fühl'n uns frei.
Das Leben ist so schön.
C'est La Vie, C'est La Vie
Was auch geschieht.
Wir werden niemals unter geh'n.





Wir werden niemals unter geh'n.

Overall Meaning

The lyrics of Die Zipfelbuben's song C'est La Vie celebrate the idea of a strong and loyal community that embraces life with all its challenges and never gives up. The song's message is based on the power of friendship and solidarity, urging listeners to hold on to each other through thick and thin, and to face their obstacles with resilience and determination. The opening verse sets the tone for the entire song, proclaiming the importance of sticking together and walking hand in hand until the end of the world. The subsequent stanzas emphasize the values of self-belief, courage, and perseverance, inviting the audience to embrace their dreams, face their fears, and overcome their limitations.


The chorus of the song repeats the title C'est La Vie, which can be translated as "that's life" in French. The phrase conveys a sense of acceptance of life's ups and downs, highlighting the idea that no matter what happens, we should never lose our zest for living. The repetition of the chorus emphasizes the song's central message that resilience and hope are essential ingredients of a fulfilling existence. The last line of the song, "We will never go under," encapsulates the song's spirit, expressing the idea that no matter what destiny throws our way, we have the power to rise above it and keep going.


Overall, the lyrics of C'est La Vie are a reminder of the importance of human connection, courage, and hope in the face of adversity. The song invites listeners to celebrate life and its infinite possibilities, and to hold on to each other as a source of inspiration and support.


Line by Line Meaning

Wir halten fest zusammen
We stick together


Und wir geh'n durch dick und dünn,
And we go through thick and thin


Gemeinsam bis ans Ende dieser Welt.
Together until the end of the world


Wir wissen was wir wollen,
We know what we want


Und wir wissen wer wir sind.
And we know who we are


Und stehen alle auf wenn einer fällt.
And we all stand up when one falls


Wie in Stein gemeißelt
Like carved in stone


Steh'n wir für uns ein.
We stand up for ourselves


Weder Tod noch Teufel
Neither death nor devil


Kann uns gefährlich sein.
Can be dangerous to us


C'est La Vie, C'est La Vie
That's life, that's life


Wir fühl'n uns frei.
We feel free


Das Leben ist so schön.
Life is so beautiful


Was auch geschieht.
Whatever happens


Wir werden niemals unter geh'n.
We will never go under


Wir greifen nach den Sternen
We reach for the stars


Und wir stell'n uns in den Sturm.
And we stand in the storm


Und wühl'n uns wenn es sein muss durch den Dreck.
And we dig through the mud if necessary


Die Freihet die wir lieben
The freedom we love


Die in unsern Herzen wohnt,
That lives in our hearts,


Tragen wir mit uns am rechten Fleck.
We carry it with us in the right place


Was wir allein nicht schaffen,
What we can't do alone


Schaffen wir zusamm'.
We do together


Wir können was bewegen
We can make a difference


Ein ganzes Leben lang.
A whole life long




Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Timo Schulz, Marcel Brell, Pia Eisenstein

Contributed by Callie E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found