Du mal à te dire
Dinos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Hadoken)

Y a pas d'étrangers, y a juste des gens qui s'connaissent pas
Et des gens qui s'connaissent qui sont comme des étrangers
On a grandi comme au bled, nos parents, ils s'excusent pas
Quand il ont tort, ils nous font à manger
Tu voulais démarrer, j'voulais rapper ma vie
Tu voulais t'évader, j'voulais la Ferrari
J'suis devenu trop dangereux comme le vice de ma rue
J'm'en vais pour mieux revenir comme le fils de Marie, alléluia
Les p'tits savent même plus penser
Comme si les études, ça faisait même plus manger
Les thunes, ça m'fait même plus danser
Bébé, les nudes, ça m'fait même plus bander

J'ai du mal à te dire
C'que j'ai sur le cœur, j'me sens mieux
Quand j'suis au volant d'la Mercedes
J'ai du mal à te dire
Que sans toi j'peux avancer
Sans argent, j'vais nulle part
J'ai du mal à te dire
C'que j'ai sur le cœur, j'me sens mieux
Quand j'suis au volant d'la Mercedes
J'ai du mal à te dire
Que sans toi j'peux avancer
Sans argent, j'vais nulle part

J'avais des remords quand j'allais voir ailleurs
Maintenant, j'ai même plus envie d'toi
J'veux même plus t'soulever
J't'ai trompée donc j'ai tort mais tu n'vois pas l'amour
Qu'j'avais pour toi avant qu'le temps passe
Qu'il s'mette à me l'enlever
J'grille les feux, couvre-feu
Deux heures du mat', complètement bourré
Cherche réconfort derrière un sous-vêtement
J'ai du mal à le dire parce que
Je t'aime plus qu'dans mes souvenirs
L'amour est mort en laissant un testament
J'ai baby mama, non, j'dis pas qu't'es ma pute
Mais honnêtement, toi et moi, on n'fera pas d'enfant
Parce qu'en cas de rupture, il sera élevé par autrui
J'n'aurai pas la garde, j'devrai juste payer la pension
J'connais d'jà la chanson

J'ai du mal à te dire
C'que j'ai sur le cœur, j'me sens mieux
Quand j'suis au volant d'la Mercedes
J'ai du mal à te dire
Que sans toi j'peux avancer
Sans argent, j'vais nulle part
J'ai du mal à te dire
C'que j'ai sur le cœur, j'me sens mieux
Quand j'suis au volant d'la Mercedes
J'ai du mal à te dire
Que sans toi j'peux avancer
Sans argent, j'vais nulle part

Vingt milles lieues sous la mer comme si j'étais Ben Laden
J'pense pas avec le cœur non, j'pense avec la tête
J'te trouve toujours belle mais juste moins qu'avant
Les ignorants sont plus heureux que les savants
Oh-oh, oh-oh

Dormi, dormi
Dormi, dormi
Ça fait tellement longtemps qu'j'n'ai pas
Dormi, dormi
Personne n'est indispensable
Personne n'est irremplaçable
Personne n'est indispensable
Personne n'est irremplaçable
Si t'as les mauvaises réponses
C'est que t'as les mauvaises questions
Seigneur, j'me rends même plus compte de mes mensonges
Oh my God

(You know, I mean)
(Tu ne peux pas changer les gens)




(Tu peux juste changer ta façon de réagir face aux gens)
(Et tout ira mieux)

Overall Meaning

In the song "Du mal à te dire" by Dinos, the artist relates his complicated feelings about a past relationship. He starts by reflecting on the notion that there are no strangers, just people who don't know each other yet, and how there are some people we know who feel like strangers. He goes on to express how he and his ex-partner had different dreams; he wanted to rap and be successful while she wanted the lavish lifestyle. Dinos then makes allusions to his struggles growing up in a rough neighborhood, how education no longer guarantees you a meal, and how money no longer makes him feel happy. He then reveals the difficulties he faced in his relationship, including infidelity, regrets, and how his love for his partner has faded. The artist concludes by recognizing that no one is indispensable and that his dishonesty has become normal for him.


"Du mal à te dire" is a song that speaks to the complexities of relationships, especially when two people have different aspirations in life. It highlights how money is not always the key to happiness and how we can become desensitized to our own dishonesty. Dinos paints a picture of the reality of growing up in some tough neighborhoods in France, where black and brown youth face socioeconomic hardships. This song also addresses how, no matter how significant someone is, they may not always be essential in our lives. Sometimes, things can change, and people can move on.


Line by Line Meaning

Y a pas d'étrangers, y a juste des gens qui s'connaissent pas
There are no strangers, just people who don't know each other


Et des gens qui s'connaissent qui sont comme des étrangers
And people who know each other act like strangers


On a grandi comme au bled, nos parents, ils s'excusent pas
We grew up like in the homeland, our parents don't apologize


Quand il ont tort, ils nous font à manger
When they are wrong, they cook for us


Tu voulais démarrer, j'voulais rapper ma vie
You wanted to start, I wanted to rap my life


Tu voulais t'évader, j'voulais la Ferrari
You wanted to escape, I wanted the Ferrari


J'suis devenu trop dangereux comme le vice de ma rue
I became too dangerous like the vice of my street


J'm'en vais pour mieux revenir comme le fils de Marie, alléluia
I'm leaving to come back better like the son of Mary, hallelujah


Les p'tits savent même plus penser
The kids don't even know how to think anymore


Comme si les études, ça faisait même plus manger
As if studies don't even put food on the table anymore


Les thunes, ça m'fait même plus danser
Money doesn't even make me dance anymore


Bébé, les nudes, ça m'fait même plus bander
Baby, even nudes don't turn me on anymore


J'ai du mal à te dire
I find it hard to tell you


C'que j'ai sur le cœur, j'me sens mieux
What's on my heart, I feel better


Quand j'suis au volant d'la Mercedes
When I'm behind the wheel of the Mercedes


Que sans toi j'peux avancer
That I can move forward without you


Sans argent, j'vais nulle part
Without money, I'm going nowhere


J'avais des remords quand j'allais voir ailleurs
I felt remorseful when I cheated on you


Maintenant, j'ai même plus envie d'toi
Now, I don't even want you anymore


J'veux même plus t'soulever
I don't even want to lift you up anymore


J't'ai trompée donc j'ai tort mais tu n'vois pas l'amour
I cheated on you so I'm wrong, but you don't see the love


Qu'j'avais pour toi avant qu'le temps passe
That I had for you before time passed


Qu'il s'mette à me l'enlever
And it started taking it away from me


J'grille les feux, couvre-feu
I burn the red lights, curfew


Deux heures du mat', complètement bourré
Two in the morning, completely drunk


Cherche réconfort derrière un sous-vêtement
Looking for comfort behind underwear


J'ai du mal à le dire parce que
I find it hard to say it because


Je t'aime plus qu'dans mes souvenirs
I love you more in my memories


L'amour est mort en laissant un testament
Love died, leaving a testament


J'ai baby mama, non, j'dis pas qu't'es ma pute
I have a baby mama, no, I'm not saying you're my whore


Mais honnêtement, toi et moi, on n'fera pas d'enfant
But honestly, you and me, we won't have a child


Parce qu'en cas de rupture, il sera élevé par autrui
Because in case of a break-up, it will be raised by someone else


J'n'aurai pas la garde, j'devrai juste payer la pension
I won't get custody, I'll just have to pay child support


J'connais d'jà la chanson
I already know the song


Vingt milles lieues sous la mer comme si j'étais Ben Laden
Twenty thousand leagues under the sea like I'm Ben Laden


J'pense pas avec le cœur non, j'pense avec la tête
I don't think with my heart, I think with my head


J'te trouve toujours belle mais juste moins qu'avant
I still find you beautiful, but just less than before


Les ignorants sont plus heureux que les savants
Ignorant people are happier than knowledgeable people


Dormi, dormi
Sleep, sleep


Ça fait tellement longtemps qu'j'n'ai pas
It's been so long since I


Personne n'est indispensable
No one is indispensable


Personne n'est irremplaçable
No one is irreplaceable


Si t'as les mauvaises réponses
If you have the wrong answers


C'est que t'as les mauvaises questions
It's because you have the wrong questions


Seigneur, j'me rends même plus compte de mes mensonges
Lord, I don't even realize my lies anymore


Oh my God
Oh my God


Tu ne peux pas changer les gens
You can't change people


Tu peux juste changer ta façon de réagir face aux gens
You can just change the way you react to people


Et tout ira mieux
And everything will be better




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jules Jomby

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@baha.filmyt

🔥🔥🔥🔥

@elmike243

https://youtu.be/Nu3s2IAyu58

@8DLIFE

@Young Mike je vient tout juste de faire la version 8D du son si ça t'intéresse ❤️🖖

@antoinerobin9349

"Les Ignorants sont plus heureux que les savants"
Dinos

@Al4niZ

Ouai enfin à la base on dit "heureux les simples d'esprit" il n'a rien inventé.

@oscarjournet3845

Socrate dit la même chose

@aksel5390

Les ignorants ne savent pas être heureux, ils le pensent mais ils ne le sont pas.

@pierremara5788

@Alan_iZ mélange pas ignorance et être simple d’esprit quand même

@jacquesdutronc2034

@Pierre Mara c'est quasiment la même chose , les simples d'esprit sont des ignorants

19 More Replies...

@djjaypee1804

Dinos, Damso que de la poésie. Le texte est lourd.

More Comments

More Versions