Symphonie Pour Horloge Cassée
Dionysos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tout à coup le coucou dans mon cœur se met sonner
Tres fort bien, plus fort que lorsque je fais mes crises
A me jeter partout par terre contre les meubles
Mon cœur s'écrase, comme une cerise

Je n'y vois que du feu
En quelques pas seulement je peux me perdre au loin
Je n'y vois que du feu
En quelques pas seulement je peux te perdre, au loin, si loin

Le carillon me brise
Les tympans, tout se brise
Je bouche mes oreilles
Et bien sur c'est encore pire
Les aiguilles vont me trancher la gorge
Ce goût de fer dans le palais
Comme si je mangeais un hélicoptère

J'ai fait peur à tout le monde
She's a fire girl
J'ai fait peur à tout le monde
She's a fire girl
She's a fire girl
She's a fire girl
She's a fire girl

J'aurais voulu faire aigle royal, ou goéland majestueusement cool
Mais j'ai préféré, sans faire exprès
Canari stressé empêtré dans mes soubresauts
J'aurais voulu mais

J'ai fait peur à tout le monde
She's a fire girl
J'ai fait pur à tout le monde
She's a fire girl
She's a fire girl




She's a fire girl
She's a fire girl

Overall Meaning

In this song, Dionysos sings about the chaotic feelings that come with having a broken heart. The sudden and overwhelming pain is described as a cuckoo clock ringing loudly in their chest, causing them to thrash about and crash into furniture. The singer feels lost and unable to see clearly, as though they are blind to everything except the pain they are feeling. The imagery of the broken heart causing physical pain is continued with the metaphor of the clock's chimes breaking their eardrums, while the ticking of the clock feels like knives cutting their throat. The singer feels like they are a stressed-out canary caught in their own tumultuous emotions.


The chorus of the song repeats the phrase "She's a fire girl" several times. This can be interpreted in different ways - perhaps it refers to the singer's own fiery emotions running rampant, or to someone else who has hurt them with their intensity. The idea of wanting to be majestic and cool like an eagle or seagull, but feeling like a frantic canary instead, suggests a sense of not measuring up to one's own expectations. The song captures the rawness of heartbreak and the feeling of being completely consumed by one's emotions.


Line by Line Meaning

Tout à coup le coucou dans mon cœur se met sonner
Suddenly, my heart starts to beat like a cuckoo clock


Tres fort bien, plus fort que lorsque je fais mes crises
Stronger than my seizures


A me jeter partout par terre contre les meubles
Throwing me around, making me hit the furniture


Mon cœur s'écrase, comme une cerise
My heart feels crushed, like a cherry


Je n'y vois que du feu
I can't see anything clearly


En quelques pas seulement je peux me perdre au loin
I can easily lose myself in a few steps


Je n'y vois que du feu
I can't see anything clearly


En quelques pas seulement je peux te perdre, au loin, si loin
I can easily lose you in a few steps, far away


Le carillon me brise
The chimes are breaking me


Les tympans, tout se brise
My ears are shattered


Je bouche mes oreilles
I cover my ears


Et bien sur c'est encore pire
And of course, it's even worse


Les aiguilles vont me trancher la gorge
The needles will cut my throat


Ce goût de fer dans le palais
That metallic taste in my mouth


Comme si je mangeais un hélicoptère
Feels like I'm eating a helicopter


J'ai fait peur à tout le monde
I scared everyone


She's a fire girl
People see me as a chaotic and unpredictable girl


J'ai fait peur à tout le monde
I scared everyone


She's a fire girl
People see me as a chaotic and unpredictable girl


She's a fire girl
People see me as a chaotic and unpredictable girl


She's a fire girl
People see me as a chaotic and unpredictable girl


J'aurais voulu faire aigle royal, ou goéland majestueusement cool
I wanted to be like an eagle or a seagull, majestically cool


Mais j'ai préféré, sans faire exprès
But, unintentionally


Canari stressé empêtré dans mes soubresauts
I'm like a stressed canary caught in my own spasms


J'aurais voulu mais
I wanted to, but


J'ai fait peur à tout le monde
I scared everyone


She's a fire girl
People see me as a chaotic and unpredictable girl


J'ai fait pur à tout le monde
I scared everyone


She's a fire girl
People see me as a chaotic and unpredictable girl


She's a fire girl
People see me as a chaotic and unpredictable girl


She's a fire girl
People see me as a chaotic and unpredictable girl




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC
Written by: ERIC SERRA TOSIO, GUILLAUME GARIDEL, MATHIAS MALZIEU, MICHAEL PONTON, OLIVIER DAVIAUD, STEPHAN BERTHOLIO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Sarah Temstet

celle la en live c une de mes préféré !!! wahooooo j'adore j'étais hier à paris c t géniiiaal !!