He was a great fan of the French rap groups NTM and IAM. He was discovered by Joey Starr, one of the members of the famous rap group NTM after listening to a sample tape named Bête de bombe.
In 2008, Disiz decides to go for a new music style mixing rap with electro/house, and changes his stage name to Disiz Peter Punk. He released his first album under this name, Dans le ventre du crocodile on May 11, 2010.
Nébuleuse
Disiz la Peste Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mon enfance, pour le fait que tu m'a laissé mon insouciance,
J'ai connu l'essence, approcher la science, amplifier mes sens.
Je connais ma chance et je te la rends.
Désolé pour les fans, j'aime que ma foi, que ma femme
Et y a pas si longtemps je ne m'en croyais pas capable,
Quand j'y pense je pète un câble, j'aime comme a l'époque du bac à sable,
L'époque des mots d'amour dans mon cartable.
Et je blague pas, mes sentiments sont implacables
Alors j'me dit si t'es pas cap' et que j'étais irrattrapable,
Le malheur ne te rattrape pas, j'ai refusé le dernier appât
Et rattraper la peine, demander pardon.
Maintenant fait les choses dans l'ordre, la misère s'accorde avec la miséricorde...
A cet époque j'dansais, époque 95, des années hip-hop,
J'voulais plaire comme un dingue.
Tout pour les filles, omnubiler pour ces nébuleuses je voulais briller les brieuses.
Y m' fallais des billets, y m' fallais des filles,
Y fallait qu'elles défilent, c'était le défi.
Déficient pour le bon sens, j'étais débiteur pour les coeurs
Mauvaise conscience
Après midi dansante, apparemment elle me dit qu'elle était là tout près de l'enceinte.
Qui aurait cru que cette fille serait ma femme à cet instant précis.
Quand je l'ai vu, trop jeune, moi trop con, trop de frime,
Je m'en excuse ma douce, tu étais trop p'tite,
Je t'ai pas regardé, je t'demande pardon, j'ai failli nous rater.
Ce que tu m'a appris dans ta lettre,
C'est que pendant les 2 ans qui suivirent cette fête,
Tu esperais qu'on se voit, qu'on se croise,
C'est à moi que tu pensais dans ton lit le soir,
Moi pendant ce temps là j'perdais mon temps à traîner en bas
Devant le hall tel un zombi, j'oubliais que j'étais en vie
Refrain
Humphrey
Tu es ma muse, mon amour
Je pense à toi tous les jours
Je prie pour que rien ne change... non, non, non
Sous la vigilance des anges
Tu es ma nébuleuse, ma nébuleuse
Et je veux te rendre heureuse, te rendre heureuse
Ta patience pour mes faiblesses, mes faiblesses
A fait que j'ai bu l'eau céleste
Donc 2 ans après, grâce à Dieu on nous a représenté,
Je n'étais pas forcément prêt.
Cette idylle concrète en fait je l'ai craint.
Mais t'étais juste trop belle, t'avais tout d'un ange, manquais juste les ailes.
Sénégal reine, tu combles le manque de mes racines africaines.
La confusion d'mes sentiments, on fait de moi pendant tout ce temps,
Un être a moitié dément, heureusement tu nous aimais pour deux.
Des visions furtives, combien furent elles dans ce morceau de vie.
L'amour des parents, protection de leur fille.
Des réminiscences de cet temps devant les effuses de cette frustration
J't'ai vu grandir, tu m'a fait mûrir, ma puce, mon amour,
Ta patience pour nous, en faîte tout les jours je pensais a toi
Mais tes parents ne voulaient pas
Quelque part je les comprends,
Quelque part je les comprends
Quelque part je les comprends
Refrain
Humphrey
Quand j'ai pris ma plume, j'ai écrit à son père les raisons de mon envie,
Lui raconte mon enfance, lui raconte ma vie,
Comme dans les contes demande la main de sa fille,
J'augmente mon dime, ma foi en Dieu devient ultime.
Je parle, je pense, j'espère, je prie pour qu'il m'accepte dans sa famille.
Aujourd'hui nous sommes mariés, par la grâce de Dieu et ce courrier,
Amine, ma muse, pour chaque faute je m'excuse.
Pour tous les couples qui me comprennent.
Pour ceux qui aspirent a ça en secret
Je viens vanter les bienfaits du mariage pur sous la vigilance des anges
Pour toutes les âmes en peines, je suis droit et juste, laisser moi en paix.
Ma femme écoute bien cette phrase :
Lorsqu'on éduque un homme, on éduque un être
Lorsqu'on éduque une femme, on éduque un peuple
Refrain
Humphrey
The song "Nébuleuse" by Disiz la Peste is a tribute to the rapper's wife, whom he refers to as his "muse" and "nebula". The first verse begins with gratitude for being alive, and being able to experience life to the fullest. Disiz reflects on his past, where he was consumed with the desire to fit in, impress and gain the attention of females. He apologizes for his past mistakes and for not noticing his wife sooner when they were younger. However, now he recognizes her as his soulmate, and that their love has helped him grow.
The chorus is about Disiz's love for his wife, whom he calls his "muse" and "nebula". He expresses his gratitude for her patience with his imperfections, and being the missing piece he needed in his life. Disiz is thankful for his wife's love and hopes that it remains unchanged.
The second verse is about when they were finally introduced, two years after initially meeting. Disiz admits to initially being afraid of starting something with her, but her beauty and character drew him to her. He also mentions that his wife's parents were hesitant about their relationship, but with time, he was able to win them over. They eventually got married, and Disiz thanks God for bringing them together.
Overall, "Nébuleuse" is a heartfelt and introspective song about finding love, the growth that comes with it, and being grateful for the people who come into our lives and shape us.
Line by Line Meaning
Dieu tout puissant, J'te remercie pour ma naissance,
I thank you, Almighty God, for my birth,
Mon enfance, pour le fait que tu m'a laissé mon insouciance,
For letting me have my carefree childhood,
J'ai connu l'essence, approcher la science, amplifier mes sens.
I have discovered the essence, approached science, amplified my senses.
Je connais ma chance et je te la rends.
I acknowledge my luck and give it back to you.
Désolé pour les fans, j'aime que ma foi, que ma femme
Apologies to the fans, I only love my faith, my wife
Et y a pas si longtemps je ne m'en croyais pas capable,
Not long ago, I didn't believe I was capable of this,
Quand j'y pense je pète un câble, j'aime comme a l'époque du bac à sable,
When I think about it, I go crazy, I love like in the sandbox days,
L'époque des mots d'amour dans mon cartable.
The time of love letters in my school bag.
Mais cette inconnue mon âme sœur est devenue palpable
But this unknown person became my soulmate.
Et je blague pas, mes sentiments sont implacables
And I'm not joking, my feelings are relentless
Alors j'me dit si t'es pas cap' et que j'étais irrattrapable,
So I say to myself, if you're not capable and I was uncatchable,
Le malheur ne te rattrape pas, j'ai refusé le dernier appât
Misfortune doesn't catch up to you, I refused the final bait
Et rattraper la peine, demander pardon.
And catch up with the pain, ask for forgiveness.
Maintenant fait les choses dans l'ordre, la misère s'accorde avec la miséricorde...
Now do things in order, misery aligns with mercy...
A cet époque j'dansais, époque 95, des années hip-hop,
At that time, I was dancing, in '95, the hip-hop years,
J'voulais plaire comme un dingue.
I wanted to please like crazy.
Tout pour les filles, omnubiler pour ces nébuleuses je voulais briller les brieuses.
Everything for the girls, obsessed with these enigmas, I wanted to shine for the dazzlers.
Y m' fallais des billets, y m' fallais des filles,
I needed money, I needed girls,
Y fallait qu'elles défilent, c'était le défi.
They had to parade, it was the challenge.
Déficient pour le bon sens, j'étais débiteur pour les coeurs
Deficient in common sense, I owed it to the hearts
Mauvaise conscience
Bad conscience
Après midi dansante, apparemment elle me dit qu'elle était là tout près de l'enceinte.
Dancing afternoon, apparently she tells me she was there near the artists.
Qui aurait cru que cette fille serait ma femme à cet instant précis.
Who would have thought that this girl would be my wife at that precise moment.
Quand je l'ai vu, trop jeune, moi trop con, trop de frime,
When I saw her, too young, I was too stupid, too much show-off,
Je m'en excuse ma douce, tu étais trop p'tite,
I apologize, my sweet, you were too young,
Je t'ai pas regardé, je t'demande pardon, j'ai failli nous rater.
I didn't look at you, I apologize, I almost missed us.
Ce que tu m'a appris dans ta lettre,
What you taught me in your letter,
C'est que pendant les 2 ans qui suivirent cette fête,
Is that during the 2 years after that party,
Tu esperais qu'on se voit, qu'on se croise,
You hoped that we would see each other, cross paths,
C'est à moi que tu pensais dans ton lit le soir,
It was me you were thinking about in your bed at night,
Moi pendant ce temps là j'perdais mon temps à traîner en bas
Meanwhile, I was wasting my time hanging around downstairs
Devant le hall tel un zombi, j'oubliais que j'étais en vie
In front of the hall like a zombie, forgetting that I was alive
Refrain
Chorus
Humphrey
Humphrey
Tu es ma muse, mon amour
You are my muse, my love
Je pense à toi tous les jours
I think of you every day
Je prie pour que rien ne change... non, non, non
I pray that nothing changes... no, no, no
Sous la vigilance des anges
Under the watchful eyes of the angels
Tu es ma nébuleuse, ma nébuleuse
You are my nebula, my nebula
Et je veux te rendre heureuse, te rendre heureuse
And I want to make you happy, make you happy
Ta patience pour mes faiblesses, mes faiblesses
Your patience for my weaknesses, my weaknesses
A fait que j'ai bu l'eau céleste
Made me drink the heavenly water
Donc 2 ans après, grâce à Dieu on nous a représenté,
So 2 years later, with God's grace, we were introduced,
Je n'étais pas forcément prêt.
I wasn't necessarily ready.
Cette idylle concrète en fait je l'ai craint.
In fact, I feared this concrete love affair.
Mais t'étais juste trop belle, t'avais tout d'un ange, manquais juste les ailes.
But you were just too beautiful, you had everything like an angel, just missing the wings.
Sénégal reine, tu combles le manque de mes racines africaines.
Queen of Senegal, you fill the void of my African roots.
La confusion d'mes sentiments, on fait de moi pendant tout ce temps,
The confusion of my feelings, during all this time, made me
Un être a moitié dément, heureusement tu nous aimais pour deux.
A half-crazy person, luckily you loved us for two.
Des visions furtives, combien furent elles dans ce morceau de vie.
Fleeting visions, how many were they in this piece of life.
L'amour des parents, protection de leur fille.
Parents' love, protection of their daughter.
Des réminiscences de cet temps devant les effuses de cette frustration
Reminiscences of that time in front of the outpouring of this frustration
J't'ai vu grandir, tu m'a fait mûrir, ma puce, mon amour,
I saw you grow up, you made me mature, my dear, my love,
Ta patience pour nous, en faîte tout les jours je pensais a toi
Your patience for us, in fact, every day I thought of you
Mais tes parents ne voulaient pas
But your parents didn't want to
Quelque part je les comprends,
Somewhere I understand them,
Quelque part je les comprends
Somewhere I understand them
Quelque part je les comprends
Somewhere I understand them
Refrain
Chorus
Humphrey
Humphrey
Quand j'ai pris ma plume, j'ai écrit à son père les raisons de mon envie,
When I took my pen, I wrote to her father the reasons for my desire,
Lui raconte mon enfance, lui raconte ma vie,
Telling him about my childhood, telling him about my life,
Comme dans les contes demande la main de sa fille,
Like in the tales, asking for his daughter's hand,
J'augmente mon dime, ma foi en Dieu devient ultime.
I increase my tithe, my faith in God becomes ultimate.
Je parle, je pense, j'espère, je prie pour qu'il m'accepte dans sa famille.
I speak, I think, I hope, I pray that he accepts me into his family.
Aujourd'hui nous sommes mariés, par la grâce de Dieu et ce courrier,
Today we are married, by God's grace and this letter,
Amine, ma muse, pour chaque faute je m'excuse.
Amine, my muse, for every mistake I apologize.
Pour tous les couples qui me comprennent.
For all the couples who understand me.
Pour ceux qui aspirent a ça en secret
For those who secretly aspire to this
Je viens vanter les bienfaits du mariage pur sous la vigilance des anges
I come to praise the benefits of pure marriage under the watchful eyes of the angels
Pour toutes les âmes en peines, je suis droit et juste, laisser moi en paix.
For all the souls in pain, I am righteous and just, leave me in peace.
Ma femme écoute bien cette phrase :
My wife, listen well to this phrase:
Lorsqu'on éduque un homme, on éduque un être
When you educate a man, you educate an individual
Lorsqu'on éduque une femme, on éduque un peuple
When you educate a woman, you educate a nation
Refrain
Chorus
Humphrey
Humphrey
Contributed by Allison T. Suggest a correction in the comments below.
néné
Quel hymne à l'amour ❤️
RIC Constituant ABROGATOIRE ILLIMITE RÉVOCATOIRE
"Ta patience pour mes faiblesses a fait que j'ai bu l'eau Céleste"
Je crois que l'amour qui vous lie est rare, très très rare...prenez-en bien soin...
Jmen fOu
+REVOLUTION CREATIVE Il à divorcé depuis lol ... ça arrive hein, c'est la vie
Debon de Beauregard
très bon son mais il manque la version avec l'intro, je suis désolé mais ça reste pour moi la meilleure partie de la chanson !! à chaque fois que je l'écoute ça me donne des frissons
Marieme Racine NDAO
Cette chanson me fera tjr le meme effet c est fou, j en aurais tjr la chaire de poule
RIC Constituant ABROGATOIRE ILLIMITE RÉVOCATOIRE
ah cette chanson frangin...comme je l'ai écouté quand elle est sortie....les paroles ;-) "Je prie pour que rien ne change sous la vigilance des Anges"...."Lorsque l'on éduque un homme, on éduque un maitre, lorsqu'on éduque une femme on éduque un peuple"...quelle déclaration d'amour!!!! Ahlallaaa quelle hommage pour la mère de tes enfants...Quelle chanson d'un homme amoureux pour sa bien-aimée...C'est une ode merveilleuse, merveilleuse!!!!
Benjamin Siciak
RIC Constituant ABROGATOIRE ILLIMITE RÉVOCATOIRE lorsque qu’on éduque un homme on éduque un être 👌🏻
ALS99
Classique ❤️ époque du lecteur cd , nostalgie 💯
cartouche manouche
meilleur son de disiz, le plus original et ca raconte une vrai histoire sincere
leila gm
J'aimais trooooop cette chanson quand j'étais ados ❤❤❤