Oh Le Ouf
Disiz la Peste Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Intro :
Pour toi être diffèrent c'est être fou ?

Je plante le décor comme un couteau dans le coeur
Auditeur c'est disiz, M.C. à la carte roi de cœur
Le monde part en couille et ca me les pètent j'pete des câbles
J't'apprends rien tout par les pepettes rien est impeccable
Monte sur ma bécane je t'emmène faire un tour
Je vais te montrer comment les gens se regarde tous comme des vautours
Y'a trop d'clichet trop d'vices caché trop d'craintes refoulé
Trop d'peur bien nichées
Regarde comment les gens regardent cet homme qui est la bas
Cet homme en jelabas à croire qu'il a une bombe dans sa barbe
Non c'est pas trop marrant
Y'a trop de parano et ça me fait peur pour mes enfants
Regarde comment ces cailleras matent cette meuf qui marche simplement
Il s'imagine des trucs pas trop correct politiquement
Observe comment ce ministre de droite regarde ce ministre de gauche
On oublie carrément le peuple, prêt à faire des trucs de ouf

Refrain
Moi je suis végétarien ah bon oh le ouf !
Moi j'ai une maladie j'pese 120 kilos oh le ouf !
Moi je crois en dieu j'suis musulman oh le ouf !
Quand je serai grand je serais un pokemon oh le ouf !
Moi mon fils est trisomique oh le ouf !
Moi j'suis sero positif oh le ouf !
Moi j'habite à Evry non oh le ouf !
Moi j'suis orphelin ah oh le ouf !
Moi je crois en dieu j'suis musulman oh le ouf !
Moi j'aime pas la télé oh le ouf !

Regarde comment ces petits regarde ce cancre au fond de la classe
Celui qui a pas de marques, pas de nike, pas de classe
Regarde comment ce groupe regarde cette femme qui vole
Elle le fait pour ces gosses mais pour eux c'est une folle
Entends bien comment ces jeunes parlent à c'vieux monsieur
Qui depuis vingt ans vit en attendant les cieux
Regarde bien comment cette guer change son sac de coté
Alors quelle croise un noir aveugle incroyable mais vrai
Regarde comment ces keufs qui ce jeune en BM scrutent
Ce jeune rebeu qui a réussi ces études de magistrature
Écoute comme cette fonctionnaire qui depuis des jours prend
De haut cet homme qui est la pour une carte de séjour
Écoute cet homme insultant tam cette femme au volant à tort
Alors qu'il se rend chez sa maîtresse sa femme est en train de l'attendre
Regarde ce groupe faire des gestes obscène a ces gens bizarres
Ils parlent avec les mains sourd muet c'est ça leur sort

Refrain

Alors ça y est t'a vu dis moi de quoi t'as peur
T'as peur de ton propre mal que tu transposes chez les autres
T'insulte cette femme de pûtes parce que t'aimerais bien la sauter
Et tu traîtres ce jeune de con parce que tu le seras plus jamais
Et ces cailleras dépouillent ces gens parce qu'il sont pauvres d'esprit
Ce raciste insulte ces nègres tout au long de l'année
Mais quand viens l'été pendant 2 mois essaye de bronzer
Le monde est stone parano le monde est ouf
C'est disiz la peste et tu peux dire oh le ouf
Le monde est stone parano le monde est ouf
C'est disiz la peste et tu peux dire oh le ouf

Refrain
Moi je m'appelle serigne (oh le ouf !)
Moi je m'appelle (bipppppppp) (oh le ouf !)
Moi j'suis végétarien (oh le ouf !)
Moi j'ai une maladie je pèse 120 kilos (oh le ouf !)
Moi je suis ivoirien (oh le ouf !)
Moi je crois en dieu je suis musulman ( oh le ouf !)
Moi quand je serais grand je serais un pokemon (oh le ouf !)




Moi mon fils est trisomique (oh le ouf !)
Moi je suis sero positif (oh le ouf !)

Overall Meaning

The song "Oh Le Ouf" by Disiz la Peste is a commentary on society's anxious and paranoid attitude toward people who are different. The lyrics depict a world full of stereotypes, prejudices, and fears, where people are judged by their religion, race, weight, or disability. The chorus lists various examples of non-conformity that are seen as weird and crazy by others, from being vegetarian to believing in God, from being overweight to being a Pokémon fan. The verses describe various scenes of discrimination, harassment, and intolerance, where people are mistreated or misunderstood just because they don't fit the norm.


The singer, who presents himself as Disiz, an MC with a heart, is both a witness and a victim of this madness. He bemoans the fact that the world is going to hell and that people are losing their minds. He takes the listener on a ride, showing him how people behave like vultures, how they stare at each other like enemies, how they judge each other by their appearance or their accent. He condemns the hypocrisy of politicians who only care about their own interests and ignore the plight of ordinary people. He denounces the cruelty of bullies who pick on the weak and the vulnerable. He also criticizes the media for promoting stereotypes and superficial values that don't reflect reality. Overall, the song is a call for tolerance, empathy, and respect, urging people not to be afraid of diversity and difference.


Line by Line Meaning

Pour toi être diffèrent c'est être fou ?
Are you really that narrow-minded that you believe being different is madness?


Je plante le décor comme un couteau dans le coeur
I'm setting the scene like thrusting a knife into the heart.


Auditeur c'est disiz, M.C. à la carte roi de cœur
Listener, I'm Disiz, the MC of the cards and king of hearts.


Le monde part en couille et ca me les pètent j'pete des câbles
The world is going to sh*t, and it drives me crazy, I'm losing it.


J't'apprends rien tout par les pepettes rien est impeccable
I'm not telling you anything new; things aren't perfect, despite appearances.


Monte sur ma bécane je t'emmène faire un tour
Hop on my bike, and I'll take you on a ride.


Je vais te montrer comment les gens se regarde tous comme des vautours
I'll show you how people eye each other like vultures.


Y'a trop d'clichet trop d'vices caché trop d'craintes refoulé
There are too many clichés, buried vices, and suppressed fears.


Trop d'peur bien nichées
Too much fear, deeply rooted.


Regarde comment les gens regardent cet homme qui est la bas
Look at how people look at that man over there.


Cet homme en jelabas à croire qu'il a une bombe dans sa barbe
That man in the jelaba, as if he has a bomb in his beard.


Non c'est pas trop marrant
No, it's not funny at all.


Y'a trop de parano et ça me fait peur pour mes enfants
There's too much paranoia around, and it scares me for my kids' sake.


Regarde comment ces cailleras matent cette meuf qui marche simplement
Look at how those dudes leer at that woman walking by.


Il s'imagine des trucs pas trop correct politiquement
They're probably imagining things that aren't too politically correct.


Observe comment ce ministre de droite regarde ce ministre de gauche
Observe how that right-wing minister is looking at the left-wing minister.


On oublie carrément le peuple, prêt à faire des trucs de ouf
They're completely forgetting about the people, ready to do crazy things.


Refrain
Chorus


Moi je suis végétarien ah bon oh le ouf !
I'm a vegetarian, and you're surprised? Wow!


Moi j'ai une maladie j'pese 120 kilos oh le ouf !
I have a disease, and I weigh 120 kilos. Wow!


Moi je crois en dieu j'suis musulman oh le ouf !
I believe in God, and I'm a Muslim. Wow!


Quand je serai grand je serais un pokemon oh le ouf !
When I grow up, I'll become a Pokemon. Wow!


Moi mon fils est trisomique oh le ouf !
My son has Down syndrome. Wow!


Moi j'suis sero positif oh le ouf !
I'm HIV-positive. Wow!


Moi j'habite à Evry non oh le ouf !
I live in Evry, no way! Wow!


Moi j'suis orphelin ah oh le ouf !
I'm an orphan, oh wow!


Moi je crois en dieu j'suis musulman oh le ouf !
I believe in God, and I'm a Muslim. Wow!


Moi j'aime pas la télé oh le ouf !
I don't like watching TV. Wow!


Regarde comment ces petits regarde ce cancre au fond de la classe
Look at how those kids are looking at that slacker at the back of the class.


Celui qui a pas de marques, pas de nike, pas de classe
That one who has no labels, no Nike, no class.


Regarde comment ce groupe regarde cette femme qui vole
Look at how that group is eyeballing that woman who is shoplifting.


Elle le fait pour ces gosses mais pour eux c'est une folle
She's doing it for her kids, but they think she's crazy.


Entends bien comment ces jeunes parlent à c'vieux monsieur
Listen to how those young people are talking to that old man.


Qui depuis vingt ans vit en attendant les cieux
He's been waiting for the heavens for twenty years.


Regarde bien comment cette guer change son sac de coté
Look closely at how that woman shifts her purse to the other side.


Alors quelle croise un noir aveugle incroyable mais vrai
As she passes by a blind black man, incredible but true.


Regarde comment ces keufs qui ce jeune en BM scrutent
Observe how those cops are scrutinizing that young guy in a BMW.


Ce jeune rebeu qui a réussi ces études de magistrature
That young Arab who aced his law studies.


Écoute comme cette fonctionnaire qui depuis des jours prend
Listen to that civil servant, who's been acting superior for days.


De haut cet homme qui est la pour une carte de séjour
Treating that man who's here for his residency permit like garbage.


Écoute cet homme insultant tam cette femme au volant à tort
Hear that man wrongly insulting that woman in the driver's seat.


Alors qu'il se rend chez sa maîtresse sa femme est en train de l'attendre
While he's going to his mistress, his wife is waiting for him.


Regarde ce groupe faire des gestes obscène a ces gens bizarres
Watch that group making vulgar gestures at those strange people.


Ils parlent avec les mains sourd muet c'est ça leur sort
They're signing with their hands, deaf and mute, that's their fate.


Alors ça y est t'a vu dis moi de quoi t'as peur
So, have you seen it? Tell me, what are you afraid of?


T'as peur de ton propre mal que tu transposes chez les autres
You're scared of your own problems, which you project onto others.


T'insulte cette femme de pûtes parce que t'aimerais bien la sauter
You call that woman a whore because you'd like to sleep with her.


Et tu traîtres ce jeune de con parce que tu le seras plus jamais
And you call that young guy a jerk because you'll never be him.


Et ces cailleras dépouillent ces gens parce qu'il sont pauvres d'esprit
And those street punks are robbing those people because they're lacking in intelligence.


Ce raciste insulte ces nègres tout au long de l'année
That racist guy is insulting those black folks all year long.


Mais quand viens l'été pendant 2 mois essaye de bronzer
But when summer comes around, for two months, he tries to get tanned.


Le monde est stone parano le monde est ouf
The world is stoned, paranoid, and crazy.


C'est disiz la peste et tu peux dire oh le ouf
That's Disiz the Plague, and you can say woah!


Moi je m'appelle serigne (oh le ouf !)
My name is Serigne, wow!


Moi je m'appelle (bipppppppp) (oh le ouf !)
My name is bleeps, wow!


Moi j'suis végétarien (oh le ouf !)
I'm a vegetarian, and you're surprised? Wow!


Moi j'ai une maladie je pèse 120 kilos (oh le ouf !)
I have a disease, and I weigh 120 kilos. Wow!


Moi je suis ivoirien (oh le ouf !)
I'm Ivorian, wow!


Moi je crois en dieu je suis musulman ( oh le ouf !)
I believe in God, and I'm a Muslim. Wow!


Moi quand je serais grand je serais un pokemon (oh le ouf !)
When I grow up, I'll become a Pokemon. Wow!


Moi mon fils est trisomique (oh le ouf !)
My son has Down syndrome. Wow!


Moi je suis sero positif (oh le ouf !)
I'm HIV-positive. Wow!




Contributed by Jake J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@MrJuliensogno

Chanson qui symbolise parfaitement la moutonnerie des gens

@2wil2frid2wil8

Magnifiques

@ricardsteve675

paix 💟😇🙏💪

@ricardsteve675

oh le ouF

@1293454

First

@xcv2315

quand je serais grand je serais un pokemon

@ricardsteve675

moi j aime pas la TV😂

More Versions